ويكيبيديا

    "المظروفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two-envelope
        
    • two envelopes
        
    The two-envelope system is sometimes used because it permits the contracting authority to evaluate the technical quality of proposals without being influenced by their financial components. UN ويستخدم نظام المظروفين أحيانا لأنه يتيح للسلطة المتعاقدة أن تقيّم النوعية التقنية للاقتراحات دون التأثر بمكوناتها المالية.
    Alternative evaluation processes are described in chapter III, " Selection of the concessionaire " , paragraphs 79-82, of the Legislative Guide, such as a two-step evaluation process or the two-envelope system. UN وثمة عمليات تقييم بديلة يرد وصفها في الفصل الثالث، " اختيار صاحب الامتياز " ، الفقــرات 79-82، من الدليل التشريعي، مثل عملية التقييم ذات الخطوتين أو نظام المظروفين.
    The two-envelope system is sometimes used because it permits the contracting authority to evaluate the technical quality of proposals without being influenced by their financial components. UN ويستخدم نظام المظروفين أحيانا ﻷنه يتيح للهيئة المتعاقدة أن تقيّم النوعية التقنية للاقتراحات دون التأثر بمكوناتها المالية .
    International financial institutions, such as the World Bank, do not accept the two-envelope system for projects financed by them because of concerns that the system gives margin to a higher degree of discretion in the evaluation of proposals and makes it more difficult to compare them in an objective manner. UN والمؤسسات المالية الدولية، كالبنك الدولي مثلا، لا تقبل نظام المظروفين للمشاريع التي تمولها لأن ذلك النظام يترك هامشا لدرجة أعلى من السلطة التقديرية في تقييم الاقتراحات ويزيد صعوبة مقارنتها بطريقة موضوعية.
    It would also be emphasized that the two envelopes would be submitted simultaneously. UN ويجب التشديد أيضاً على أنه يتعيَّن تقديم المظروفين معاً في توقيت واحد.
    Alternative evaluation processes are described in chapter III, `Selection of the concessionaire', paragraphs 79-82, of the Legislative Guide, such as a two-step evaluation process or the two-envelope system. UN وثمة عمليات تقييم بديلة يرد وصفها في الفصل الثالث، `اختيار صاحب الامتياز`، الفقرات 79-82، من الدليل التشريعي، مثل عملية التقييم ذات الخطوتين أو نظام المظروفين.
    International financial institutions, such as the World Bank, do not accept the two-envelope system for projects financed by them because of concerns that the system gives margin to a higher degree of discretion in the evaluation of proposals and makes it more difficult to compare them in an objective manner UN والمؤسسات المالية الدولية ، كالبنك الدولي مثلا ، لا تقبل نظام المظروفين للمشاريع التي تمولها ﻷن ذلك النظام يترك هامشا لدرجة أعلى من السلطة التقديرية في تقييم الاقتراحات ويزيد صعوبة مقارنتها بطريقة موضوعية .
    82. In addition to deciding whether to use a two-envelope system or a two-stage evaluation procedure, it is important for the contracting authority to disclose the relative weight to be accorded to each evaluation criterion and the manner in which criteria are to be applied in the evaluation of proposals. UN 82- ومن المهم، إضافة إلى البت فيما إذا كان سيجري استخدام نظام المظروفين أو إجراءات التقييم على مرحلتين، أن تكشف السلطة المتعاقدة عن الوزن النسبي الذي تعتزم إعطاءه لكل معيار تقييم وعن الطريقة التي سيطبق بها في تقييم الاقتراحات.
    6. This model provision could make a reference to alternative evaluation processes such as a two-step evaluation process or the two-envelope system (described in chap. III, " Selection of the concessionaire " , paras. 79-82, of the UNCITRAL Legislative Guide). UN 6- يمكن تضمين هذا الحكم النموذجي إشارة إلى عمليات تقييم بديلة كعملية التقييم على خطوتين أو نظام المظروفين (الوارد وصفهما في الفصل الثالث، اختيار صاحب الامتياز، الفقرات 79-82 من دليل الأونسيترال التشريعي).
    As an alternative to the use of a two-envelope system, the awarding authorities may require both technical and financial proposals to be contained in one single proposal, but structure their evaluation in two stages, as in the evaluation procedure provided in article 42 of the UNCITRAL Model Law. UN ٠٩ - وكبديل لاستخدام نظام المظروفين ، قد تطلب الهيئة المتعاقدة دمج الاقتراحات التقنية والاقتراحات المالية في اقتراح واحد ولكنها تجري تقييمها على مرحلتين على غرار اجراءات التقييم التي تنص عليها المادة ٢٤ من قانون اﻷونسيترال النموذجي .
    In addition to deciding whether to use a two-envelope system or a two-stage evaluation procedure, it is important for the contracting authority to disclose the relative weight to be accorded to each evaluation criterion and the manner in which they are to be applied in the evaluation of proposals. UN ١٩ - ومن المهم ، اضافة الى البت فيما اذا كان سيجري استخدام نظام المظروفين أو اجراءات التقييم على مرحلتين ، أن تكشف الهيئة المتعاقدة عن الوزن النسبي الذي تعتزم اعطاءه لكل معيار تقييم وعن الطريقة التي سيطبق بها في تقييم الاقتراحات .
    Another view was that reference to " price " only should be retained in the light of the provisions of article 41 (8) (a) and practices in some jurisdictions to consider in two-envelope systems just the price following the evaluation of technical aspects of the submissions. UN 119- وتمثل رأي آخر في أنه ينبغي الإبقاء على الإشارة إلى " السعر " فقط وذلك في ضوء أحكام المادة 41 (8) (أ) والممارسات المتبعة في بعض الولايات القضائية التي تقضي بأن يقتصر النظر في نظم المظروفين على السعر بعد تقييم الجوانب التقنية التي تنطوي عليها العروض.
    In addition to the normal tendering method, the relevant methods were open or restricted tendering (one-envelope system), open or restricted request for proposals without negotiation (two-envelope system), a request for quotations or an ERA procedure. UN وبالإضافة إلى طريقة المناقصة العادية، فإن الطرائق المناسبة في هذا الشأن هي المناقصة المفتوحة أو المحدودة (نظام المظروف الواحد)، أو طلب الاقتراحات المفتوح أو المحدود دون تفاوض (نظام المظروفين) أو طلب عروض للأسعار، أو إجراء لتنفيذ مناقصة إلكترونية.
    As to the second set of words, it was explained that it was meant to address, for example, the cases in which the procuring entity would not know the price until the evaluation of a supplier or a contractor on the basis of its qualifications, as in the " two-envelope system " , a system which would not require the opening of the " price envelope " for those suppliers and contractors whose proposals had been rejected on technical grounds. UN أما فيما يتعلق بالعبارة الثانية أُوضح أنها يقصد بها أن تعالج مثلا الحالات التي لا تكون فيها الجهة المشترية على علم بالسعر الى أن يجري تقييم المورد أو المقاول على أساس مؤهلاته، كما في نظام المظروفين الذي هو نظام لا يتطلب فتح " مظروف السعر " بالنسبة للموردين والمقاولين الذين رفضت اقتراحاتهم ﻷسباب تقنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد