Fortunately, we have the umbrella of the United Nations, and we can go forward under that umbrella. | UN | ومن حسن الطالع أن لدينا مظلة الأمم المتحدة، ويمكننا أن نمضي قدما تحت تلك المظلة. |
The Paris Declaration on Aid Effectiveness forms the overarching umbrella for the United Nations strategy in the Pacific. | UN | أما إعلان باريس بشأن فعالية المعونة فيشكل المظلة الشاملة لاستراتيجية الأمم المتحدة في منطقة المحيط الهادئ. |
But to me, you'll always be that little umbrella boy. | Open Subtitles | لكن , بالنسبة لي أنت دائما صبي المظلة الصغير |
I-I-I can't reach the cord. The parachute buckles are restricting my reach. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى الحبل، مشابك المظلة تحدّ من متناول يدي. |
No, I'm pretty much just worried the chute won't open. | Open Subtitles | لا ، أنا بالأحرى أخاف فقط ألا تنفتح المظلة |
I lie in bed and I stare at the canopy and imagine ways of killing my enemies. | Open Subtitles | أكمن في السرير وأنا التحديق في المظلة وتخيل طرق قتل أعدائي. |
When you go out today, be sure to take an umbrella. | Open Subtitles | إذا ما خرجتم اليوم من المنزل تأكدوا من حملكم المظلة |
But, why the hell do you always carry that bloody umbrella? | Open Subtitles | و لكن لماذا بحق الجحيم تحمل دائما هذه المظلة اللعينة؟ |
This means she's forming other clots above the umbrella. | Open Subtitles | وهذا يعني انه تشكلت جلطات أخرى فوق المظلة |
Japan is under the nuclear umbrella of the United States. | UN | اليابان تحت المظلة النووية للولايات المتحدة. |
First, Japan is under the nuclear umbrella of the world's largest nuclear-weapon State. | UN | فأولا، اليابان تغطيها المظلة النووية لأكبر دولة حائزة للأسلحة النووية في العالم. |
Secondly, it should cover the issue of withdrawing the United States nuclear umbrella over South Korea. | UN | ثانيا، ينبغي أن يشمل مسألة سحب المظلة النووية التي تقيمها الولايات المتحدة فوق كوريا الجنوبية. |
Indeed the year 2007 was marked by several initiatives undertaken domestically, under said umbrella. | UN | والواقع أن سنة 2007 شهدت عدة مبادرات اضطلع بها داخليا، تحت المظلة المذكورة. |
But we hope that he raises the umbrella to summon a cab that will take him to a very well—earned retirement. | UN | ولكننا نأمل في أن يرفع هذه المظلة طالباً سيارة أجرة توصله التقاعد الذي استحقه بجدارة. |
The Organization of African Trade Union Unity (OATUU) is the umbrella continental organization of the African trade unions. | UN | منظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية هي المظلة القارية للنقابات اﻷفريقية. |
I think I'm the one who's going to need the parachute. | Open Subtitles | أعتقد أنني الشخص الذي يذهب بحاجة إلى المظلة. |
You just see a bright light that just hangs there because of the parachute to hold them in place. | Open Subtitles | بل ترى ضوءا ساطعا عالقا بالسماء بسبب المظلة التي تبقيها في مكانها. |
I jumped, pulled the cord, and the parachute got all tangled. | Open Subtitles | قفزت، سحبت الحبل، وتشابكت المظلة تماماً. |
We haven't done anything yet, so you're free to pull the chute and walk away if that's what you want. | Open Subtitles | نحن لم نقم بشيء بعد ..لذلك لديك مطلق الحرية في أن تسحب المظلة وتبتعد إن كان هذا ماتريد |
Bringing with them with golden canopy to shield Her Majesty from view, during the most sacred of the coronation rituals, the anointing. | Open Subtitles | حاملين معهم المظلة الذهبية ليحجبوا جلالتها عن الأعين خلال أكثر طقوس التتويج قداسة، ألا وهو المسح بالزيت. |
Oh my God, she's on the terrace below us, she must've hit the awning and slid off onto the balcony, | Open Subtitles | ياالهى انها على سطح الشرفة التى اسفلنا يجب ان نهز المظلة لتنزلق داخل الشرفة |
I'm here to see Dr. Brown. Mm-hmm. I like your parasol. | Open Subtitles | أنا هنا لرؤية الدكتور براون. أنا أحب المظلة الخاصة بك. |
Those efforts provide the chapeau under which the Departments develop their respective crisis response and business continuity plans and programmes. | UN | وتُعد تلك الجهود بمثابة المظلة التي تضع الإدارات في إطارها خططها وبرامجها لمواجهة الأزمات وكفالة استمرارية تصريف الأعمال. |
That's where the umbrellas come in. I guess umbrellas are the kind of thing that I can understand. | Open Subtitles | هناك جاءت المظلة أعتقد في المظلة شيء أستطيع فهمه |
And I have seen you sitting on your folding chair under the shade umbrella taking a nap. | Open Subtitles | تجلسين على كرسيك تحت المظلة تقيللين لديك كل شئ |