| I think you put some serious time into this look. | Open Subtitles | أعتقد أنت تحدد بعض الوقت لتحصل على هذا المظهر |
| Hey, everyone! Come and see how good I look! | Open Subtitles | ايها الجميع فلتآتوا وتنظروا كم انا حسن المظهر |
| Mm, slightly older, 40s, dark features, good looking, kind of sleazy. | Open Subtitles | أكبر قليلاً، بالأربعينات، ملامح سوداء، حسنة المظهر شخص منحرف أخلاقياً |
| See, when a black man goes bald, he still looks good. | Open Subtitles | عندما يتساقط شعر رجل اسود هو لا يظل جيد المظهر |
| Despite the conservative outer appearance of the building, the best contemporary techniques were used in its construction. | UN | وعلى الرغم من المظهر الخارجي المحافظ للمبنى فقد استخدمت في تشييده أفضل اﻷساليب الفنية المعاصرة. |
| Since such attempts were in the category of external manifestation rather than internal belief, they did not enjoy absolute protection. | UN | ونظرا لأن تلك المحاولات تندرج في فئة المظهر الخارجي بدلا من المعتقد الداخلي، فهي لا تحظى بالحماية المطلقة. |
| Trust me, this new look will get you noticed. | Open Subtitles | ثق بـي، هذه المظهر الجديد يجذب الأنظار أليك. |
| When this fills in, this look's gonna spread like wildfire. | Open Subtitles | عندما يكتمل هذا سينتشر هذا المظهر كالنار في الهشيم |
| But according to the producer people, she doesn't have the right look. | Open Subtitles | , و لكن طبقا ً للمنتجين هي لا تملك المظهر المناسب |
| Your old man can look good when he wants to, huh? | Open Subtitles | والدك يستطيع ان يكون حسن المظهر عندما يريد, أليس كذلك؟ |
| Sometimes I saw myself in the mirror and thought I was cute, good looking, worthy of someone's attention. | Open Subtitles | أحيانا كنت أرى نفسي في المرآة وأظن أنني دُبر لطيف، وحسن المظهر أستحق إهتمام شخص ما |
| Oh, dear, you definitely can't go looking like that. | Open Subtitles | اه حبيبتي بالتاكيد لن تذهبي وانت بهذا المظهر |
| H-how does an average looking guy with a dime-a-dozen analyst job end up dating all of these gorgeous women? | Open Subtitles | كيف يُمكن لرجل عادي حسن المظهر بوظيفة محلل رخيصة، ينتهي به الأمر بمُواعدة كلّ هؤلاء النساء الرائعات؟ |
| Or buck teeth, and I can't rock either of those looks. | Open Subtitles | أو أسنان بارزة, و أنا لا أستطيع الظهور بهذا المظهر |
| 'Cause we're both bad at life, but we have model good looks. | Open Subtitles | لأننا الأثنين سيئين فى الحياة و لكن لدينا جسد حسن المظهر |
| The cool about thing about Dad is his hair looks the same wet or dry. | Open Subtitles | الأمر الرائع في أبي؟ هو أن شعره له نفس المظهر سواء كان مبتلًا أو جافًا |
| Minor differences in appearance would not preclude goods otherwise conforming to the definition from being regarded as identical; | UN | ولا تمنع الاختلافات الطفيفة في المظهر السلع التي تتفق بخلاف ذلك مع التعريف بأنها تعتبر مماثلة؛ |
| Assessing the age of asylum-seekers claiming to be children also presented problems where physical appearance was overly relied upon. | UN | كذلك يثير تقدير عمر طالب اللجوء الذي يدعي أنه طفل مشاكل حين يكون الاعتماد على المظهر البدني. |
| Two pills so similar in appearance, but one can save a life and one can destroy it. | Open Subtitles | حبتان متشابهتان للغاية في المظهر و لكن إحداهما تستطيع إنقاذ حياة و الأخرى تستطيع تدميرها |
| The implementation of the SADC Programme of Action represents the physical manifestation of cooperation among member States. | UN | يمثل تنفيذ برنامج عمل المجتمع الانمائي للجنوب اﻷفريقي المظهر المادي للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء. |
| Just don't wanna make assumptions based on people's physical appearances. | Open Subtitles | فقط لاتضع فرضيات على الناس مبنية على المظهر الخارجي |
| Redefining what it means to be really, really, ridiculously good-looking. | Open Subtitles | في تحديد من هو حقاً ذو المظهر الأكثر سخرية |
| Underneath the icy exterior beats a very warm heart. | Open Subtitles | تحت هـذا المظهر الجليدي ينبض قلب دافئ جدا |
| Hire a hunky hustler and send him up to Gracie Mansion with a plea tattooed to his cock? | Open Subtitles | أن نستأجر مضارباً حسن المظهر ونرسله إلى قصر جرايسي. مع وشم باعتذار يصل إلى قضيبه؟ |
| Uh, to, uh, well, fill out the crowd, uh, perhaps you could, uh, distribute these invitations to your more, uh, presentable friends. | Open Subtitles | اه اه احضر بعض الحشود ربما انت تستطيع ان توزع هذه الدعوات لاصدقائك حسني المظهر |
| No. I'm much happier taking in such a wondrous view. | Open Subtitles | لا، إنّي أكثر سعادة بمشاهدة هذا المظهر البديع |
| He's had nine reconstructive surgeries, none of which have brought back full form or function. | Open Subtitles | وقد أجرى تسعَ عملياتٍ تجميليّة لم تفدهُ أيٌّ منها في استعادةِ المظهر أو الوظيفة الكاملة |
| Listen, under this crooked exterior, I am a simple, honest man. | Open Subtitles | اسمع تحت هذا المظهر المعوج. أنا رجل بسيط و صادق |
| The second aspect has to do with the international environment in which the so-called emerging economies are developing. | UN | ويتعلق المظهر الثاني بالبيئة الدولية التي يتطور فيها ما يسمى بالاقتصاديات الناشئة. |
| It was our hope that it would end, once and for all, the law of the jungle as the dominant feature of international commercial relations. | UN | وكان يحدونا اﻷمل في أن تزيل، مرة وإلى اﻷبد، شريعة الغاب باعتبارها المظهر المهيمن على العلاقات التجارية الدولية. |