Now why have these elementary equations so captured your imagination? | Open Subtitles | الآن لماذا لديك هذه الابتدائية المعادلات حتى استولى خيالك؟ |
Tosh reckons the equations are forming some sort of pattern. | Open Subtitles | تعتقد توش أن المعادلات تشكل نمطاً من نوع ما |
These equations are very precise and if you walk through them, | Open Subtitles | .. هذه المعادلات دقيقة للغاية وإذا قمت بالعبور من خلالهم |
Puts formulas on my tongue when I sleep, sometimes when I pray. | Open Subtitles | تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي |
equivalencies could be determined for such posts, as was the case with posts in the SES group; | UN | ويمكن تحديد المعادلات لهذه الوظائف، كما هو الحال بالنسبة للوظائف في فئة الخدمة التنفيذية العليا؛ |
She didn't do experiments,she figured everything out through equations. | Open Subtitles | لم تقم بتجارب لقد استعملت المعادلات في أعمالها |
what is it that breathes fire into the equations and makes a Universe for them to describe? | Open Subtitles | ما الذى يمكن ان يبعث الحياة فى هذه المعادلات ويجعلها قادرة على وصف الكون ؟ |
You know you're getting somewhere when the equations start looking... beautiful. | Open Subtitles | أتعلمين أنك تذهبين لمكان ما عندما تبدأ المعادلات بالظهور.. جميل.. |
Just look at my journal,please. Look at these equations. | Open Subtitles | انظر إلى دفتري، أرجوكَ، انظر إلى هذه المعادلات |
We had some issues adapting the equations, but there should be enough power to get us there. | Open Subtitles | كان لدينا بعض المشاكل في معالجة المعادلات لكن يجب ان تتوافر الطاقة الكافية لتقودنا لهناك. |
Well, eventually, solving the equations became more important than class, and soon, he just left and didn't come back. | Open Subtitles | حسناً , في النهاية , حل المعادلات أصبح أكثر اهمية من الصف وبعدها غادر, ولم يعد بعدها |
Yeah, well if you consider chemical equations to be good then sure. | Open Subtitles | نعم، حسنا إذا كنت تنظر المعادلات الكيميائية لتكون جيدة ثم بالتأكيد. |
It is essential to select a few physical parameters and construct a minimum of analytical equations that contain the essential physics. | UN | ويلزم اختيار عدد قليل من المعالم الفيزيائية وتكوين حد أدنى من المعادلات التحليلية تحتوي على الفيزياء الأساسية. |
These equations ensure that the performance of the shields can be predicted when applied to a satellite. | UN | وتكفل هذه المعادلات امكانية التنبؤ بأداء الدروع عند تركيبها على السواتل. |
Tax costs are a significant part of business equations when disparities are acknowledged. | UN | والتكاليف الضريبية جزء هام من المعادلات التجارية في الحالات التي تظهر فيها فوارق. |
Reworking these fundamental equations needs dialogue and negotiation, laws and treaties, and, ultimately, security in compliance. | UN | والعمل مجدداً على حل هذه المعادلات الأساسية يتطلب الحوار والتفاوض والقوانين والمعاهدات, وأخيرا, ضمان الامتثال. |
It can handle complex search equations and track the results of multiple-step searches. | UN | كما يمكنها أن تعالج المعادلات البحثية المعقّدة وأن تتعقّب نتائج عمليات البحث المتعدّدة الخطوات. |
Successful formulas must be transformed into in a common global struggle to preserve our way of life, side by side with the needs of the planet. | UN | ويجب تحويل المعادلات الناجحة إلى نضال عالمي مشترك للحفاظ على طريقتنا في الحياة، بالاقتران مع احتياجات الكوكب. |
It also involves the question of possible equivalencies, based on the comparability of different sources of energy. | UN | كما أنها تنطوي على مسألة المعادلات المحتملة بالاستناد إلى أوجه المقارنة بين مصادر مختلفة للطاقة. |
7. On market access, we note the progress made on ad valorem equivalents. | UN | ٧- وفي موضوع النفاذ إلى الأسواق، نلاحظ التقدم المحرز على صعيد المعادلات القيمية. |
The idea that a mathematical equation gave you the power to predict how a system will behave, was dead. | Open Subtitles | اما عن الفكرة بأن المعادلات الرياضية لها القدرة بالتنبؤ لكيفية عمل الأنظمة والتنبؤ بسلوكها أصبحت فكرة ميتـة |
Description of formulae used to calculate and to project the anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases of the baseline | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس |
Okay, so, um... if you remember it like this, the... the formula is completely visible. | Open Subtitles | حسناً اذن اذا تذكرتيها بهذه الطريقة سيكون لديك تصور كامل عن المعادلات حسنا |
As at the time of the 1981 equivalency exercise, the German Government maintained a series of grade equivalencies for its own purposes; however, the basis for those equivalencies was not specified. | UN | وفي وقت إجراء عملية المعادلة لعام ١٩٩١، كانت الحكومة اﻷلمانية تحتفظ بسلسلة من معادلات الرتب ﻷغراضها الخاصة؛ غير أنه لم يتم تحديد أساس هذه المعادلات. |