ويكيبيديا

    "المعادي للمجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • antisocial
        
    • anti-social
        
    Apply the powers available to local authorities to deal with antisocial behaviour on housing estates to halting sites. UN تطبيق الصلاحيات المخولة للسلطات المحلية لمعالجة السلوك المعادي للمجتمع في مناطق الإسكان على محطات التوقف.
    These cases are considered in hearings before a collective tribunal with the participation of the person who has allegedly committed antisocial behaviour and her defence attorney. UN ويجري النظر في هذه الحالات أمام محكمة قانونية بحضور الشخص المتهم بالسلوك المعادي للمجتمع ومحامي الدفاع الخاص به.
    No Government was safe from them. No cause or religion should be held hostage to such antisocial behaviour. UN وأكد أنه ليس هناك حكومة في مأمن من هذه الهجمات ولا ينبغي أن تصبح أية قضية أو ديانة رهينة لهذا السلوك المعادي للمجتمع.
    To implement coordination and cooperation mechanisms with the agencies involved in the prevention of antisocial behaviour by minors. UN وضع وتنفيذ آليات للتنسيق والتشاور مع المؤسسات المعنية بالوقاية من سلوك الأحداث المعادي للمجتمع.
    anti-social behaviour and causing disturbance to the community are considered manifestations of such dangerousness. UN ويعتبر السلوك المعادي للمجتمع والذي يثير الاضطراب داخل الجماعة المحلية مظهرين من مظاهر هذه الخطورة.
    He has a documented genetic history of schizotypal behavior, exhibits numerous indicators of antisocial personality disorders. Open Subtitles لديه تاريخ وراثي موثّق بإصابته بالسلوك الفصامي يظهر العديد من المؤشرات مثل شخصية المعادي للمجتمع والمضطرب
    Paul and Karen believe that this is a sign that babies are drawn towards kindness and away from antisocial behavior. Open Subtitles أن الأطفال ينجذبون نحو العطف وبعيدا عن السلوك المعادي للمجتمع. ولكن إذا كان معظمنا يولدون خيرون،
    To prevent child neglect and homelessness, violations and antisocial behaviour in the area of forced labour and to identify and eliminate their causes and conditions; UN منع إهمال الأطفال وتشردهم ومنع الانتهاكات والسلوك المعادي للمجتمع في سياق العمل الجبري وتحديد أسبابه وظروفه والتخلص منها؛
    In 2012, the Ministry continued the successful " Mirrors " programme, aimed at diverting youth away from antisocial behaviour and gang-related activity. UN وفي عام 2012، واصلت الوزارة تنفيذ البرنامج الناجح المعنون ' ' برنامج المرايا`` الرامي إلى توجيه الشباب إلى طريق يبعدهم عن السلوك المعادي للمجتمع وأنشطة التشكيلات العصابية.
    The increase in antisocial behaviour among juveniles resulting from family dysfunction and inadequate parenting is a particularly disturbing phenomenon. UN وتشكل الزيادة في السلوك المعادي للمجتمع من جانب الأحداث والناتج عن الاختلال الوظيفي للأسرة وعن عدم كفاية الرعاية من جانب الوالدين ظاهرة مزعجة بشكل خاص.
    In order to prevent antisocial behaviour, CARICOM member States sought to engage young people in participatory activities, such as the commemoration of the International Year of Older Persons and participation in the political process. UN وذكر أنه لمنع السلوك المعادي للمجتمع سعت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي إلى إشراك الشباب في أنشطة مثل الاحتفال بالسنة الدولية للمسنين وفي العملية السياسية.
    Another form of treatment consists of guidance and protection measures for those young persons who have committed a minor offence, who present no danger to society and who do not repeat their antisocial behaviour. UN ويوجد شكل آخر من أشكال الاصلاح يتمثل في تدابير توجيه وحماية؛ وهذا الشكل يعني الأحداث الذين اقترفوا جرما أو خطأ طفيفا والذين لا يشكلون أي خطر على المجتمع والذين لا يتكرر سلوكهم المعادي للمجتمع.
    We can argue that he's got antisocial personality disorder, that he's prone to violence, homicidal tendencies... Open Subtitles يمكننا أن نقول أن لديه إظطراب الشخصية المعادي للمجتمع أنه ميال للعنف ...ميول للقتل
    For this reason, the Plan, which is primarily concerned with prevention, promotes activities that foster civic-mindedness and healthy habits, while encouraging the rejection of various forms of antisocial behaviour that occur in leisure time. UN ولهذا السبب تسعى الخطة التي تعنى في المقام الأول بالوقاية، إلى تعزيز الأنشطة التي تشجع الحسّ بالمسؤولية المدنية والعادات الصحية، وتشجع في الوقت ذاته على رفض مختلف أشكال السلوك المعادي للمجتمع الذي يمارس في أوقات الفراغ.
    National Peer Mentoring/ Mediation Programme to achieve the following objectives: to reduce incidences of antisocial behavior in youth; to empower youth to become positive role models, to strengthen the relationships between students of the upper classes with those of the lower classes. UN البرنامج الوطني لإرشاد وساطة النظراء بغية تحقيق الأهداف التالية: خفض معدلات السلوك المعادي للمجتمع لدى الشباب؛ وتمكينهم من أن يصيروا قدوة لغيرهم؛ وتقوية العلاقات بين طلاب الصفوف العليا وطلاب الصفوف الدنيا.
    It also facilitates intergovernmental cooperation on migration management, to ensure joint approaches to combating criminal and illicit forms of people movement; and equally importantly, to ensure that the root causes for antisocial and extremist behaviours are addressed in a comprehensive way, taking account also of the migration aspects. UN وهي تيسـر أيضا التعاون الحكومي الدولي فيما يتعلق بإدارة الهجرة لضمان التوصل إلى نـُـهج مشتركة لمكافحة التحركات الإجرامية وغير المشروعة، ومن المهم بالمثل ضمان معالجة الأسباب الجذرية للسلوك المتطرف المعادي للمجتمع بطريقة شاملة، مع أخذ الجوانب المتعلقة بالهجرة في الاعتبار.
    His record includes arrests for involvement in illegal gaming, prison disturbances and prisoner escapes and, on one occasion, for robbery with violence, demonstrating his antisocial and criminal conduct. UN ويشير سجله الجنائي إلى مرات احتجازه بتهمتي المشاركة في ألعاب محظورة، والمشاركة في حركات عصيان في مؤسسات عقابية وتهريب السجناء، وفي مرة أخرى، بتهمة السرقة المقترنة بأعمال عنف، ولذا يتصف مقدم الشكوى بسلوكه الإجرامي المعادي للمجتمع.
    In 2013, the Ministry continued the successful " Mirrors " programme, aimed at diverting young people away from antisocial behaviour and gang-related activity. UN وفي عام 2013، واصلت الوزارة تنفيذ برنامج " مرايا " الناجح الرامي إلى توجيه الشباب إلى طريق يبعدهم عن السلوك المعادي للمجتمع وأنشطة العصابات.
    The contested provisions make minors under 18 subject to the same criminal code as adults, whereas both the Constitution and International Human Rights Law have established that antisocial conduct by minors is subject to a special code; UN :: تقضي الأحكام موضوع الخلاف بأن يخضع القُصّر الذين تقل أعمارهم عن 18 عاماً لنفس القانون الجنائي الذي يسري على البالغين بينما ينصّ الدستور والقانون الدولي لحقوق الإنسان على إخضاع السلوك المعادي للمجتمع الذي يصدر عن القُصّر لقانون خاص؛
    Part of the purpose of the centres was to stop the anti-social behaviour before it became criminal behaviour that would result in criminal sanctions. UN وإن جزءا من غرض المراكز هو وقف السلوك المعادي للمجتمع قبل أن يصبح سلوكا جنائيا يؤدي إلى جزاءات جنائية.
    And I'm an idiot for thinking that your addictions were limited to pills, anti-social behavior, and sarcasm. Open Subtitles و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك كان مقتصرا على الحبوب السلوك المعادي للمجتمع و السخرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد