ويكيبيديا

    "المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • TK
        
    • Traditional Knowledge
        
    On the negative side, they also make it easier to misappropriate TK. UN غير أنها تعمل أيضاً، من الناحية السلبية، على تيسير استغلال المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية بصورة غير مشروعة.
    But in some cases, IPRs may not be effective in protecting TK. UN غير أن حقوق الملكية الفكرية قد لا تكون في بعض الحالات فعالة في حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    Many countries have made advances on sui generis legislation for protecting TK. UN وقد أحرز العديد من البلدان أوجه تقدم بشأن تشريع فريد من نوعه لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    A need was therefore expressed for an international mechanism for protecting TK. UN ومن ثم فقد أبديت الحاجة إلى آلية دولية لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    In this context, minimum standards for an international sui generis system for protecting TK could be devised. UN وفي هذا السياق يمكن وضع معايير دنيا لنظام دولي فريد من نوعه لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    Promote the design and implementation of comprehensive national strategies to harness TK for development and trade; UN :: أن يروج لوضع وتنفيذ استراتيجيات وطنية شاملة لتسخير المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية لأغراض التنمية والتجارة؛
    The experts will discuss objectives of systems for the protection of Traditional Knowledge, innovations and practices (TK) and possible means of achieving those ends. UN سيتناول الخبراء بالبحث أهداف نظم حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية والوسائل الممكنة لتحقيق هذه الأهداف.
    The role of TK in several economic sectors was emphasized by many experts. UN 3- شدد العديد من الخبراء على الدور الذي تقوم به المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية في قطاعات اقتصادية عدة.
    The loss of cultural diversity and biodiversity, particularly the languages spoken and applied uses of biodiversity by local and indigenous communities (LICs), is a contributing factor in the loss of TK. UN وقيل إن فقدان التنوع الثقافي والبيولوجي، ولا سيما اللغات التي تتحدثها المجتمعات المحلية والأصلية واستخداماتها التطبيقية للتنوع البيولوجي يعتبر من العوامل المساعدة على فقدان المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    The protection of biodiversity depends on the protection of TK that goes with it. UN 21- وحماية التنوع البيولوجي تتوقف على حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية التي تتفق معها.
    There are practical problems for the effective application and implementation of legal frameworks for TK protection. UN وهناك مشاكل عملية فيما يتعلق بالتطبيق والتنفيذ الفعالين للأطر القانونية لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    Concern was also expressed that the patent system can also lead to misappropriation of TK. UN كما أُبدي قلق من أن نظام البراءات قد يفضي أيضاً إلى استغلال المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية استغلالاً غير مشروع.
    A possible role for the Global Bio-Collecting Society in monitoring access to TK could be explored. UN ويمكن استطلاع إمكانية قيام الجمعية العالمية المعنية بجمع المواد الإحيائية بدور في رصد سبل الحصول على المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    D. Sui generis systems for the protection of TK UN دال - النظم الفريدة من نوعها لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية
    A view was expressed that the protection of TK should influence national policies in areas such as agriculture, forestry and investment. UN وأُعرب عن رأي بأن حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية لا بد أن تؤثر على السياسات الوطنية في مجالات مثل الزراعة والحراجة والاستثمار.
    National sui generis systems by themselves would not be adequate to protect TK. UN 26- غير أن النظم الوطنية الفريدة من نوعها لن تكون كافية بمفردها لحماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    E. Harnessing TK for development and trade UN هاء - تسخير المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية لأغراض التنمية والتجارة
    It is all the more important to assess the risks of over-exploitation and consequent loss of TK associated with commercialization. UN ولذلك فإن من الأهمية بمكان تقدير مخاطر الإفراط في استغلال المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية المقترنة بالتسويق وما يترتب على ذلك من فقدان لهذه المعارف.
    LICs, particularly women, should be fully involved in the development of policies aimed at protecting TK. UN وينبغي أن تشارك المجتمعات المحلية الأصلية، ولا سيما النساء، مشاركة تامة في وضع السياسات العامة الرامية إلى حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية.
    In addition, TK protection needs to be reflected in other national policy areas, such as agriculture, forestry, investment and finance. UN وبالاضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتجلى حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية في مجالات السياسات الوطنية الأخرى مثل الزراعة والحراجة والاستثمار والتمويل.
    Traditional Knowledge, innovations and practices UN المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد