ويكيبيديا

    "المعارف والمهارات التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knowledge and skills which
        
    • the knowledge and skills that
        
    • knowledge and skills to
        
    • of knowledge and skills
        
    475. In the course of their lives, people acquire large areas of knowledge and skills which remain unrecognised and unexploited in the labour market and therefore lost to the economy. UN 475- يكتسب الناس، في حياتهم، قدراً كبيراً من المعارف والمهارات التي تظل غير معروفة وغير مستغلة في سوق العمل وبالتالي فإن الاقتصاد لا يستفيد منها.
    (a) Determine to what extent students are acquiring the knowledge and skills which the national education system seeks to provide its students; UN (أ) معرفة مدى تعلُّم الطلاب المعارف والمهارات التي تسعى منظومة التربية الوطنية إلى توفيرها لطلابها؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, self-reliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجتمعاتهم، بما في ذلك التنمية الاقتصادية للدولة الطرف؛
    This training aims to develop, supplement, enhance, update and specialize the knowledge and skills that the staff of the state prison system need to work effectively. UN ويهدف هذا التدريب إلى تنمية المعارف والمهارات التي يحتاج إليها الموظفون في نظام السجون في الولاية لأداء العمل على نحو فعال واستكمال هذه المعارف والمهارات وتعزيزها وتحديثها وتخصيصها.
    The official attainment targets define the knowledge and skills that pupils are expected to possess at the end of their primary schooling and basic secondary education. UN والأهداف الرسمية للتحصيل العلمي تعرف المعارف والمهارات التي من المتوقع أن يكتسبها الطالب في نهاية مرحلة التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأساسي.
    3. According to the report of the Secretary-General, the overall objective of disarmament and non-proliferation education is to impart knowledge and skills to individuals to empower them to make their contribution, as national and world citizens, to the achievement of concrete disarmament and non-proliferation measures. UN 3 - ووفقا لتقرير الأمين العام، فإن الهدف من التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار هو بوجه عام إكساب الأفراد المعارف والمهارات التي تمكنهم من الإسهام، كمواطنين محليين ومواطنين عالميين، في تنفيذ تدابير تحقق نزع السلاح وعدم الانتشار بشكل ملموس.
    (b) The availability of technical and vocational education, and whether it enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, self-reliance and employability. UN (ب) توافر التعليم التقني والمهني وما إذا كان يمكِّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي واعتمادهم على الذات وقدرتهم على إيجاد عمل().
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, selfreliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجموعاتهم، بما في ذلك تنمية الدولة الطرف الاقتصادية والاجتماعية؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, self-reliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجموعاتهم، بما في ذلك تنمية الدولة الطرف الاقتصادية والاجتماعية؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, self-reliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجموعاتهم، بما في ذلك تنمية الدولة الطرف الاقتصادية والاجتماعية؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, selfreliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجموعاتهم، بما في ذلك التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدولة الطرف؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, selfreliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) إنه يمكّن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسرهم ومجموعاتهم، بما في ذلك التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدولة الطرف؛
    (a) It enables students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, selfreliance and employability and enhances the productivity of their families and communities, including the State party's economic and social development; UN (أ) تمكين الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وإمكانية توظيف أنفسهم، ويعزز إنتاجية أسـرهم ومجتمعاتهم، بما في ذلك التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدولة الطرف؛
    Moreover, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights requires States in their reporting to indicate the measures taken to increase the availability of TVET programmes and whether they enable students to acquire knowledge and skills which contribute to their personal development, self-reliance and employability (HRI/GEN/2/Rev.6, section II, para. 60). UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من الدول أن تشير في تقاريرها إلى التدابير التي تتخذها لزيادة توافر برامج التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني، وإلى ما إذا كانت تمكن الطلاب من اكتساب المعارف والمهارات التي تسهم في تحقيق نموهم الشخصي، واعتمادهم على أنفسهم وصلاحيتهم للتوظيف (HRI/GEN/2/Rev.6) (الفقرة 60 من الفصل الثاني).
    The Agency's current education reforms seek to improve the capacity of teachers to deliver high-quality education to refugee children, and to ensure that refugee children acquire the knowledge and skills that they need to lead more secure and productive lives. UN فالوكالة تسعى، فيما تُجريه حاليا من إصلاحات تعليمية، إلى تحسين قدرة المعلمين على توفير تعليم عالي الجودة للأطفال اللاجئين، وكفالة اكتسابهم المعارف والمهارات التي يحتاجون إليها لكي يعيشوا حياة أكثر أمنا وإنتاجيةً.
    The Agency's current education reforms seek to improve the capacity of teachers to deliver high-quality education to refugee children, and to ensure that refugee children acquire the knowledge and skills that they need to lead more secure and productive lives. UN فالوكالة تسعى، فيما تُجريه حاليا من إصلاحات تعليمية، إلى تحسين قدرة المعلمين على توفير تعليم عالي الجودة للأطفال اللاجئين، وكفالة اكتساب هؤلاء الأطفال المعارف والمهارات التي يحتاجون إليها لكي يعيشوا حياة أكثر أمنا وإنتاجية.
    Comment: UNHCR has revised its core Protection Learning Programme (PLP), which now includes an " assessment " element that tests the knowledge and skills that participants would have acquired during the PLP to, inter alia, provide a better picture of the impact of the programme. UN التعليق: استعرضت المفوضية برنامجها الأساسي المتعلق بتعلم الحماية، الذي بات يشمل عنصر " تقييم " يختبر المعارف والمهارات التي يكتسبها المشاركون أثناء البرنامج، لأغراض من بينها إعطاء صورة أفضل عن أثر البرنامج.
    " 9. We recognize that providing quality education for children, youth and adults helps to develop the knowledge and skills that people and countries need to flourish, and that additional measures are required to improve the quality of education and to ensure positive learning outcomes for all. UN ' ' 9 - ندرك أن توفير التعليم الجيد للأطفال والشباب والكبار يساعد في تطوير المعارف والمهارات التي تحتاجها الشعوب والبلدان للازدهار، وأن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لتحسين نوعية التعليم وكفالة نتائج إيجابية للجميع في مجال التعلم.
    " 9. We recognize that providing quality education for children, youth and adults helps to develop the knowledge and skills that people and countries need to flourish, and that additional measures are required to improve the quality of education and to ensure positive learning outcomes for all. UN ' ' 9 - ندرك أن توفير التعليم الجيد للأطفال والشباب والكبار يساعد في تطوير المعارف والمهارات التي تحتاجها الشعوب والبلدان للازدهار، وأن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لتحسين نوعية التعليم وكفالة نتائج إيجابية للجميع في مجال التعلم.
    By disseminating life-saving information on such issues as hygiene, landmine safety and HIV/AIDS prevention, good-quality education also provides the knowledge and skills to survive in emergencies. UN والتعليم الجيد النوعية، إذ ينشر معلومات تساعد على إنقاذ الأرواح بشأن قضايا مثل الصحة العامة والسلامة من الألغام الأرضية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، يوفر أيضاً المعارف والمهارات التي تساعد على البقاء على قيد الحياة في حالات الطوارئ.
    There is a wide range of knowledge and skills that can be useful for trade. UN 7- هناك مجموعة كبيرة من المعارف والمهارات التي يمكن أن تكون مفيدة للتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد