ويكيبيديا

    "المعاشات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national pension
        
    • National Pensions
        
    The national pension insurance contribution for all employers in the public sector is 3.95 per cent of salaries paid. UN وتبلغ اشتراكات تأمين المعاشات الوطنية لجميع أرباب العمل في القطاع العام 3.95 في المائة من المرتبات المدفوعة.
    Source: national pension Service, Statistics Yearbook of national pension UN المصدر: دائرة المعاشات الوطنية، حولية إحصاءات المعاشات الوطنية.
    The government is pushing forward with the amendment of the national pension Act to enhance women's right to divided pension. UN والحكومة ماضية في تعديل قانون المعاشات الوطنية من أجل تعزيز حق المرأة في المعاش المقسم.
    The state is alone responsible for the financing of schemes under which the family pensions, the benefits of war veterans, the disability allowance and the child care allowance, the housing allowance of pensioners and 29% of the National Pensions are paid. UN والدولة مسؤولة أيضاً عن تمويل النظم التي تدفع بموجبها المعاشات الأسرية، واستحقاقات قدماء المحاربين، وعلاوة العجز وعلاوة رعاية الأطفال وعلاوة السكن للمتقاعدين، كما تتحمل 29 في المائة من المعاشات الوطنية.
    The Government is the sole financier of schemes providing for survivors' pensions, front-veterans' benefits, general disability allowances, child disability allowances and housing allowances for pensioners; 29 per cent of National Pensions are State-financed. UN والحكومة هي الممول الوحيد للمخططات التي تكفل معاشات الباقين على قيد الحياة، واستحقاقات قدماء المحاربين الأساسية، وعلاوات الإعاقة العامة، وعلاوات الأطفال المعاقين وعلاوات السكن للمستفيدين من المعاشات؛ وتمول الحكومة 29 في المائة من المعاشات الوطنية.
    The costs of national pension and sickness insurance are partly covered by the contributions of the insured and employers. UN وتغطي تكاليف المعاشات الوطنية والتأمين الصحي جزئياً بالمساهمات التي تؤخذ من المؤمن عليهم وأرباب العمل.
    This change institutionalized the national pension benefit for women working in small businesses which are more likely to employ women. UN وقد أدى هذا التغيير إلى إضفاء طابع رسمي على استحقاقات المعاشات الوطنية المتعلقة بالمرأة العاملة في جهات العمل الصغيرة التي يغلب عليها الاتجاه نحو تشغيل النساء.
    In order to clarify the roles of the national pension and the employment pension, the basic amount and the additional amount were joined to form a single national pension. UN وسعيا لتوضيح دوري المعاشات الوطنية ومعاشات العمل، وتمّ الجمع بين المبلغ الأساسي والمبلغ الإضافي ليشكلا معاشا وطنيا وحيدا.
    The outline of the national pension Scheme, which applies to the entire population other than company employees, and the Employees' Pension Insurance Scheme, which applies to approximately 85 per cent of all employees, is given below. UN ويقدم أدناه بيان نظام المعاشات الوطنية الساري على مجموع الموظفين غير موظفي الشركات، ونظام تأمين معاشات الموظفين الساري على نحو ٥٨ في المائة من جميع الموظفين.
    93. The national pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. UN ٣٩- يسري نظام المعاشات الوطنية على جميع المقيمين في اليابان الذين تتراوح أعمارهم بين ٠٢ و٩٥ سنة.
    This has been achieved through the repeal of the Zambia National Provident Fund Act and its replacement with the national pension Scheme Act No. 40 of 2000; UN وقد أُنجز ذلك من خلال إلغاء قانون الصندوق الزامبي الوطني للادخار والاستعاضة عنه بقانون خطة المعاشات الوطنية رقم 40 الصادر عام 2000؛
    However, non-regular workers, a high proportion of whom are women, have limited access to employment insurance or national pension. UN غير أن العمال غير النظاميين، وتمثل المرأة نسبة كبيرة منهم، لهم إمكانية محدودة للوصول إلى التأمين على العمل أو المعاشات الوطنية.
    The state also guarantees the national pension system by a guarantee deposit to be used in case the other sources of financing are not sufficient to cover the costs. UN والدولة هي الضامن أيضاً لنظام المعاشات الوطنية من خلال وديعة الضمان التي تقدمها لتستعمل في حال كانت موارد التمويل الأخرى غير كافية لتغطية التكاليف.
    The state's national pension contribution is 3.95% and that of other public-sector employers 2.4% of the paid wages. UN وبلغت مساهمة الدولة في المعاشات الوطنية 3.95 في المائة بينما بلغت مساهمة أرباب العمل في القطاع العام 2.4 في المائة من الأجور المدفوعة.
    Table 13-2 national pension Payment UN الجدول 13-2 سداد المعاشات الوطنية
    220. The employers' health insurance contribution in the private sector is 1.6 per cent and the national pension insurance contribution 2.4, 4.0 or 4.9 per cent of salaries paid. UN 220- وتبلغ اشتراكات التأمين الصحي التي يدفعها أرباب العمل في القطاع الخاص 1.6 في المائة وتبلغ اشتراكات تأمين المعاشات الوطنية 2.4 أو 4 أو 4.9 في المائة من المرتبات المدفوعة.
    205. Following the death of the family provider, the widow and children are generally entitled to two statutory pensions: the survivor's pension under the Employment Pension Scheme and the national survivor's pension under the National Pensions Scheme. UN ٥٠٢- لﻷرملة واﻷطفال بعد وفاة رب اﻷسرة عموماً نوعان من المعاشات بحكم القانون: معاش الورثة بموجب مخطط معاش العمل ومعاش الورثة الوطني بموجب مخطط المعاشات الوطنية.
    lasted at least five years, and the widow/widower had been at least 50 years old at the time the spouse died or had been the recipient of an invalidity pension under the National Pensions Act for a period of at least three years. UN فإذا لم يكن لهما ولد مشترك، يُشترط لاستحقاقهما معاش الورثة انعقاد الزواج قبل بلوغهما ٠٥ سنة من العمر ودوام الزواج خمس سنوات على اﻷقل، وبلوغهما ٠٥ سنة من العمر على اﻷقل عند وفاة الزوج أو حصولهما على معاش العجز عن العمل بموجب قانون المعاشات الوطنية لفترة تبلغ ثلاث سنوات على اﻷقل.
    126. The final report of the National Pensions Board (1993) recommended that actuarial reviews of the projected costs of social welfare pensions be carried out at least every five years. UN 126- وأوصى التقرير الختامي لمجلس المعاشات الوطنية (1993) باستعراض حساب التكاليف المسقطة لمعاشات الرعاية الاجتماعية مرة على الأقل كل خمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد