ويكيبيديا

    "المعاقين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with disabilities
        
    • disabled persons
        
    • the disabled
        
    • of disabled
        
    • handicapped
        
    • disability
        
    • disabled people
        
    • handicap
        
    • disabled children
        
    • retarded
        
    • retards
        
    • cripples
        
    • retard
        
    • crippled
        
    • wheelchair
        
    Girls account for 45 per cent of children with disabilities. UN وتبلغ نسبة البنات من الأطفال المعاقين 45 في المائة.
    A poorly drafted instrument could end up reinforcing a segregationist tendency in law and policy for persons with disabilities. UN فقد تؤدي رداءة صياغة الصك القانوني إلى تعزيز الميل نحو عزل الأشخاص المعاقين في القانون والسياسة العامة.
    Ministry of Social Affairs and Labour Fund for disabled persons UN صندوق رعاية وتأهيل المعاقين التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    This will ensure the promotion and protection of the rights of the disabled from a rights-based approach. UN ومن شأن ذلك أن يضمن تعزيز وحماية حقوق المعاقين استنادا إلى النهج القائم على الحقوق.
    Integration of disabled children in schools and monitoring of their progress; UN إدماج الأطفال المعاقين بالمدارس ومتابعتهم من خلال برامج التأهيل المجتمعي؛
    A monthly Rs. 1000 for fully handicapped and disabled and Rs. 300 for partially handicapped and disabled will be provided. UN وسوف يقدم مبلغ شهري قدره 000 1 روبية للأشخاص المعاقين كلياً ومبلغ 300 روبية شهرياً للأشخاص المعاقين جزئياً؛
    He knows who took money from the disability fund. Open Subtitles هو عارف مين أخد الفلوس من مؤسسة المعاقين
    The rights of persons with disabilities must be made visible and addressed in activities related to the Millennium Development Goals at all levels. UN ولا بد أن تكون حقوق المعاقين ظاهرة وأن تعالج في الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية على جميع المستويات.
    Bhutan has three specialized institutions to meet the needs of children with disabilities. UN ولبوتان ثلاث مؤسسات متخصصة للوفاء باحتياجات الأطفال المعاقين.
    Training and sensitization will continue through seminars and workshops across the island and will include persons with disabilities. UN وسيستمر التدريب والتوعية بواسطة الحلقات الدراسية وحلقات العمل في جميع أنحاء الجزيرة وسيشملان المعاقين.
    At least nine landmine survivors and other persons with disabilities participated in these meetings. UN وشارك في تلك الاجتماعات ما لا يقل عن 9 ناجين من الألغام الأرضية وغيرهم من المعاقين.
    Persons with disabilities receive vocational training tailored to their capacities and are issued with vocational training certificates and discount coupons for essential items. UN ويتم تدريب المعاقين على المهن التى تناسب إعاقتهم مع منحهم شهادات التأهيل على مباشرة المهن وصرف بطاقات التموين المدعمة.
    A support programme to provide technical aids for children with disabilities from poor families; UN برنامج المساعدات بالمعينات التقنية للأطفال المعاقين المنحدرين من أسر فقيرة؛
    Section XII of the disabled persons Act, No. 59 of 1992 UN المادة الثانية عشرة من قانون المعاقين رقم ٩٥ لعام ٢٩٩١
    Women also enjoy special protection at work and the same applies to young people and disabled persons. UN وتتمتع المرأة بحماية خاصة أيضا في مكان العمل، وينطبق نفس الشيء على الشباب وعلى المعاقين.
    Furthermore, the State party should ensure the full and timely implementation of the recommendations made by the Ombudsmen, as contained in their special report on the situation in institutions for accommodation of mentally disabled persons. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين على الدولة الطرف أن تكفل التنفيذ الكامل وفي الوقت المناسب للتوصيات التي يقدمها أمناء المظالم، المدرجة في تقاريرهم الخاصة بشأن الحالة في مؤسسات إيواء الأشخاص المعاقين عقلياً.
    Teachers for the disabled and those with special needs are being trained. UN ويجري تدريب مدرسي المعاقين وذوي الاحتياجات الخاصة لتلبية احتياجات هاتين الفئتين.
    With a view to implementing the provisions of the Convention, the Ministry for Social Action and the Ministry for the Promotion of Human Rights had established programmes to promote the rights of disabled persons. UN وبهدف تنفيذ أحكام الاتفاقية، أنشأت وزارة العمل الاجتماعي ووزارة تعزيز حقوق الإنسان برامج لتعزيز حقوق الأشخاص المعاقين.
    iv. The Association of handicapped Children of Brunei Darussalam (KACA) UN ' 4` رابطة الأطفال المعاقين في بروني دار السلام؛
    There was potential for the disability community to participate in shaping the global development agenda for 2015 and beyond. UN وهناك إمكانية لأن يشترك مجتمع المعاقين في تشكيل برنامج التنمية العالمي لعام 2015 وما بعده.
    The Lao disabled people's Association represents disabled persons of all ethnic groups throughout the country. UN وتتولى رابطة لاو للأشخاص ذوي الإعاقة تمثيل المعاقين من كافة الأقليات الإثنية في جميع أنحاء البلد.
    Thanks to you, the handicap stall is a condom graveyard! Open Subtitles شكراً لكما، بات حمام المعاقين ! مقبرة للأوقية الذكرية
    And that was the last time I saw so many retarded people in one building. Open Subtitles و تلك كانت آخر مرة رأيت فيها كثير من الناس المعاقين في مبنى واحد
    You don't like it when I get a girl and you get stuck with the retards. Open Subtitles لا يعجبك الأمر عندما يكون لدى فتاة و أنت تعلق مع المعاقين
    My mother taught me not to throw stones at cripples. Open Subtitles علمتني أمي أن لا ألقي الأحجار على المعاقين
    I must've been slobbering all over myself like a retard, huh? Open Subtitles لا بد من أني رولت على نفسي مثل المعاقين, هه؟
    I would have taken that money right out of the mouths of crippled, starving, malaria-ridden refugee kids and now I know that forever. Open Subtitles كنت سأخذ المال من أفواه المعاقين و من أطفال لاجئي الحروب المصابين بالملاريا
    The woman in the wheelchair in the back, boy. Open Subtitles المرأة في كرسي المعاقين في الخلف يا فتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد