All treatment systems should be further developed, and new treatment options assessed when conditions are found feasible. | UN | من الضروري تطوير جميع نظم المعالجة وتقدير خيارات المعالجة الجديدة عندما تسمح الظروف بذلك. |
The Office of the Special Adviser was subsequently strengthened through temporary redeployment of a post through the new treatment of vacancies. | UN | ثم عزز مكتب المستشار الخاص بعد ذلك من خلال النقل المؤقت لوظيفة من خلال المعالجة الجديدة للشواغر. |
The new treatment plant saves water by treating the wastewater for re-use in irrigation of green areas, thereby also reducing the electricity consumption of the equipment that pumps drinking water to the facility. | UN | وتوفر وحدة المعالجة الجديدة المياه عن طريق معالجة مياه الفضلات لإعادة استعمالها في ري المناطق الخضراء، مما يخفض أيضاً استهلاك الكهرباء للمعدات التي تضخ مياه الشرب للمرفق. |
Both the Executive Office and the Office of the Special Adviser for Public Policy have since been strengthened through temporary redeployment of posts through the new treatment of vacancies and it is now proposed to formalize these redeployments and to strengthen these Offices further. | UN | ومنذ ذلك الحين تعزز على حد سواء المكتب التنفيذي ومكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسية العامة عن طريق القيام بصفة مؤقتة بإعادة توزيع الوظائف من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ومن المقترح اﻵن وضع عمليات إعادة التوزيع هذه في شكلها الرسمي وزيادة تعزيز هذين المكتبين. |
24. The proposed reduction of $1,447,600 relates to the abolition of five Professional posts identified for redeployment in 1992-1993 under the new treatment of vacancies, as well as of nine Local level posts. | UN | ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية. |
The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA). | UN | وقد نقلت الوظيفة اﻷخرى من الرتبة مد - ١ بصورة مؤقتة في الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر من أجل القيام بمسؤوليات مستشار سياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
In order to strengthen the Division in implementation of its activities in the field of regional cooperation, one P-5 post was temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies. | UN | ومن أجل تعزيز الشعبة في تنفيذ أنشطتها في ميدان التعاون الاقليمي، تم مؤقتا نقل وظيفة واحدة من الرتبــة ف - ٥ فــي الفتــرة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر. |
4. The proposed establishment of 18 new posts includes 8 Professional posts that were temporarily redeployed to strengthen the Department in the context of the new treatment of vacancies. | UN | ٤ - ٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر. |
24. The proposed reduction of $1,447,600 relates to the abolition of five Professional posts identified for redeployment in 1992-1993 under the new treatment of vacancies, as well as of nine Local level posts. | UN | ٢٤-٧٤ يتصل التخفيض المقترح، البالغ ٦٠٠ ٤٤٧ ١ دولار، بإلغاء خمس وظائف من الفئة الفنية حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بمقتضى المعالجة الجديدة للشواغر، بالاضافة الى تسع وظائف من الرتبة المحلية. |
This reflects, inter alia, abolition of a P-5 post and creation of a P-2/1 post, both identified for redeployment in the context of the new treatment of vacancies. | UN | ويعكس هذا، في جملة أمور، إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ وإنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٢/١، وجرى تخصيص كلاهما للنقل في إطار المعالجة الجديدة للشواغر. |
The estimates that follow include the proposed abolition of 19 posts identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the new treatment of vacancies. | UN | ٢٥ هاء - ٩ وتشمل التقديرات التالية اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٩ وظيفة كانت محددة للنقل خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق المعالجة الجديدة للشواغر. |
(a) Abolition of a P-3 post identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the new treatment of vacancies; | UN | )أ( إلغاء وظيفة برتبة ف-٣ تم تحديدها للنقل خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق المعالجة الجديدة للشواغر؛ |
In the course of the biennium, which has witnessed ever-increasing demands on the time and attention of the Secretary-General, his direct support requirements for overall executive direction and management were met in part through temporary redeployment of posts in the context of the new treatment of vacancies. | UN | وخلال فترة السنتين التي شهدت زيادة مطردة ومتواصلة في المطالب التي استغرقت وقت اﻷمين العام واهتمامه، كان يجري تلبية بعض احتياجاته من الدعم المباشر للتوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما من خلال إعادة التوزيع المؤقتة للوظائف في سياق المعالجة الجديدة للشواغر. |
Both the Executive Office and the Office of the Special Adviser for Public Policy have since been strengthened through temporary redeployment of posts through the new treatment of vacancies and it is now proposed to formalize these redeployments and to strengthen these Offices further. | UN | ومنذ ذلك الحين تعزز على حد سواء المكتب التنفيذي ومكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسية العامة عن طريق القيام بصفة مؤقتة بإعادة توزيع الوظائف من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ومن المقترح اﻵن وضع عمليات إعادة التوزيع هذه في شكلها الرسمي وزيادة تعزيز هذين المكتبين. |
The other D-1 post has been temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies to carry out the responsibilities of a political adviser to UNOMSA. | UN | وقد نقلت الوظيفة اﻷخرى من الرتبة مد - ١ بصورة مؤقتة في الفترة ١٩٩٢ -١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر من أجل القيام بمسؤوليات مستشار سياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا. |
In order to strengthen the Division in implementation of its activities in the field of regional cooperation, one P-5 post was temporarily redeployed in 1992-1993 through the new treatment of vacancies. | UN | ومن أجل تعزيز الشعبة في تنفيذ أنشطتها في ميدان التعاون الاقليمي، تم مؤقتا نقل وظيفة واحدة من الرتبــة ف - ٥ فــي الفتــرة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر. |
4. The proposed establishment of 18 new posts includes 8 Professional posts that were temporarily redeployed to strengthen the Department in the context of the new treatment of vacancies. | UN | ٤ -٩ تشمل الوظائف الجديدة اﻟ ١٨ المقترح إنشاؤها ٨ وظائف من الفئة الفنية نقلت مؤقتا لتعزيز اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر. |
24.37 The estimated requirements of $22,591,600 reflect a negative growth of $324,500 resulting from the abolition of one P-5, one P-4 and one P-3 post, identified for redeployment in 1992-1993 in the context of the new treatment of vacancies, and the establishment of a D-1 post for the Chief of the Dag Hammarskjöld Library. | UN | ٢٤-٣٧ تعكس الاحتياجات المقدرة البالغة ٦٠٠ ٥٩١ ٢٢ دولار نموا سالبا قدره ٥٠٠ ٣٢٤ دولار، نتيجة ﻹلغاء وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفة برتبة ف - ٣، حددت للنقل في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في سياق المعالجة الجديدة للشواغر، وإنشاء وظيفة برتبة مد - ١ لرئيس مكتبة داغ همرشولد. |
(a) Continuation in 1994-1995 of the current staffing structure of the Office of General Assembly and Security Council Affairs, except for one D-1, which was identified for redeployment during 1992-1993 through the new treatment of vacancies and is now proposed to be abolished; | UN | )أ( استمرار ملاك الموظفين الحالي لمكتب شؤون الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فيما عدا وظيفة واحدة برتبة مد-١ حددت لغرض نقلها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ من خلال المعالجة الجديدة للشواغر ويقترح اﻵن إلغاؤها؛ |
39B.3 The decrease of $569,400 is attributable to delays in filling the vacant posts redeployed to the Department in the context of the new treatment of vacancies during 1993 as well as delays experienced in filling replacement posts of staff on temporary assignment with peace-keeping operations. English Page | UN | ٣٩ باء - ٣ - يرجع النقصان البالغ ٥٦٩,٤٠٠ دولار الى التأخيرات في ملء الوظائف الشاغرة التي أعيد توزيعها على اﻹدارة في سياق المعالجة الجديدة للشواغر خلال عام ١٩٩٣، وكذلك التأخيرات المسجلة في ملء الوظائف البديلة في حالات ندب الموظفين لمهام مؤقتة لعمليات حفظ السلم. |