ويكيبيديا

    "المعاملات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international transactions
        
    • international transaction
        
    • ITL
        
    This provides a mechanism to facilitate international transactions between countries. UN وتتيح هذه الترتيبات آلية لتيسير المعاملات الدولية بين البلدان.
    In addition, the feasibility of the introduction of a tax on international transactions should be further explored. UN وبالإضافة إلى هذا، ينبغي القيام بمزيد من البحث بشأن جدوى فرض الضرائب على المعاملات الدولية.
    Such a limitation is not necessary in article 9 of the United Nations Sales Convention since this Convention applies only to international transactions. UN وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع لأن هذه الاتفاقية لا تنطبق الا على المعاملات الدولية.
    Annual report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol. UN التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    The SBI welcomed the launch of the ITL with the first registries under the Kyoto Protocol, including the registry of the clean development mechanism (CDM). UN كما رحبّت ببدء عمل سجل المعاملات الدولية مع السجلات الأولى بموجب بروتوكول كيوتو، بما في ذلك سجل آلية التنمية النظيفة.
    It had done so despite the economic embargo imposed by the United States, which prevented Cuba from using United States dollars for international transactions and forced it to pay its contributions through a third country. UN وقد فعلت ذلك على الرغم من الحظر الاقتصادي الذي تفرضه عليها الولايات المتحدة، والذي يمنع كوبا من استخدام دولارات الولايات المتحدة في المعاملات الدولية ويضطرها إلى دفع اشتراكاتها عن طريق بلد ثالث.
    The process is driven by technological advance and reductions in the costs of international transactions. UN ويدفع هذه العملية التقدم التكنولوجي والتخفيضات في تكاليف المعاملات الدولية.
    For the time being, international transactions not contained in the law of treaties, such as estoppel, could be excluded from consideration. UN وذكر أنه يمكن مؤقتا استبعاد النظر في المعاملات الدولية التي لا يشتمل عليها قانون المعاهدات.
    7C232 Consensus on rules for international transactions UN توافق الآراء بشأن قواعد المعاملات الدولية
    . Ships, aircraft and other mobile equipment. international transactions in these goods are to be included in international merchandise trade statistics. UN ٣٦ - السفن والطائرات والمعدات المتحركة اﻷخرى - تدرج المعاملات الدولية في هذه السلع في إحصاءات التجارة الدولية للبضائع.
    Instruments oriented towards liberalization tend to use relatively narrow definitions of investment, in the light of the differences between FDI and other kinds of international transactions. UN وتميل الصكوك الموجهة إلى التحرير إلى استخدام تعاريف للاستثمار ضيﱢقة نسبيا، في ضوء الاختلافات بين الاستثمار اﻷجنبي المباشر واﻷنواع اﻷخرى من المعاملات الدولية.
    The wider objectives of this initiative are to improve transparency in international transactions and to stimulate greater international cooperation in dealing with transnational criminal activity involving offshore financial centres. UN وتتمثل اﻷهداف العريضة لهذه المبادرة في تعزيز الشفافية في المعاملات الدولية والتشجيع على توسيع التعاون الدولي في التصدي لﻷنشطة اﻹجرامية التي تشمل أنشطة المراكز المالية الخارجية.
    The scope of application of chapter V is limited to international transactions as defined in article 3. UN ويقتصر نطاق انطباق الفصل الخامس على المعاملات الدولية حسب تعريفها في المادة 3.
    In international transactions, arbitration has become the preferred method, whether or not it is preceded by, or combined with, conciliation. UN وقد أصبح التحكيم اﻷسلوب المفضل في المعاملات الدولية ، سواء سبقه التوفيق أو اقترن به أم لا .
    Since international transactions are also used to hide illicit gains, adequate measures against money-laundering are recommended. UN وحيث ان المعاملات الدولية تستخدم أيضا لاخفاء المكاسب غير المشروعة، فيوصى باتخاذ تدابير كافية لمكافحة غسل اﻷموال.
    A thrust of these changes has been to improve access to the global market for goods, services and capital by lowering or removing barriers to international transactions. UN وكان جوهر هذه التغييرات هو زيادة فرص وصول السلع والخدمات ورؤوس الأموال إلى السوق العالمية عن طريق تخفيض أو إزالة الحواجز أمام المعاملات الدولية.
    In our interdependent and increasingly globalizing world, economic and social inequities within countries are a reflection of unfair rules, unfair trade practices and an uneven playing field in international transactions. UN ففي عالمنا المتكافل الذي ما فتئ يزداد عولمة، تشكل أوجه الإجحاف الاقتصادي والاجتماعي داخل البلدان انعكاسا للقواعد الجائرة والممارسات التجارية الظالمة وتفاوت قواعد اللعب في المعاملات الدولية.
    Report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol. UN تقرير مدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    Annual report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol. UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    FCCC/KP/CMP/2008/7 Annual report of the administrator of the international transaction log under the Kyoto Protocol. UN التقرير السنوي للجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو.
    It urged Annex B Parties that have not yet contributed their ITL fees for 2007 and 2008 to do so as soon as possible in order to ensure the continuing operation of the ITL. UN وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف في المرفق باء التي لم تسدِّد بعد رسومها في سجل المعاملات الدولية لعامي 2007 و2008 على أن تفعل ذلك لضمان مواصلة تشغيل سجل المعاملات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد