ويكيبيديا

    "المعاملة الذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ill-treatment who
        
    • illtreatment who
        
    164. In most cases, victims of torture or ill-treatment who want justice to be done have to resort to initiating prosecutions themselves. But the relevant legal provisions are difficult to enforce. UN ١٦٤ - وفي معظم الحالات، يتعين على ضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الذين يريدون تحقيق العدالة أن يلجأوا بأنفسهم لرفع الدعاوى، ولكن اﻷحكام القانونية ذات الصلة صعبة اﻹنفاذ.
    36. In most such cases, victims of torture or ill-treatment who want justice to be done have to resort themselves to initiating prosecutions. UN ٦٣- وفي معظم هذه الحالات، يتعين على ضحايا التعذيب أو إساءة المعاملة الذين يبغون إنصافهم أن يعمَدوا أنفسُهم إلى إقامة دعاوى قضائية.
    Nonetheless, the information submitted to the Committee regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases is insufficient, and the Committee is concerned at reports of inadequate compensation and arbitrary refusals and delays concerning compensation. UN وبالرغم من ذلك، فإن المعلومات المقدمة إلى اللجنة فيما يخص عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يُحتمل حصولهم على تعويض وبالمبالغ المقدمة إليهم في مثل هذه الحالات هي معلومات غير كافية، وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد حالات التعسف في رفض دفع التعويض أو تأخيره.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (art. 14). UN كما تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات تتعلق بعدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يُحتمل حصولهم على تعويض وبالمبالغ المقدمة إليهم في مثل هذه الحالات، وكذلك عدم توفر معلومات عن أشكال المساعدة الأخرى، بما في ذلك المساعدة الطبية أو إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي، المقدمة إلى أولئك الضحايا (المادة 14).
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (art. 14). UN كما تأسف اللجنة لعدم توفر معلومات تتعلق بعدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يُحتمل حصولهم على تعويض وبالمبالغ المقدمة إليهم في مثل هذه الحالات، وكذلك عدم توفر معلومات عن أشكال المساعدة الأخرى، بما في ذلك المساعدة الطبية أو إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي، المقدمة إلى أولئك الضحايا (المادة 14).
    Nonetheless, the information submitted to the Committee regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases is insufficient, and the Committee is concerned at reports of inadequate compensation and arbitrary refusals and delays concerning compensation. UN وبالرغم من ذلك، فإن المعلومات المقدمة إلى اللجنة فيما يخص عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يُحتمل حصولهم على تعويض وبالمبالغ المقدمة إليهم في مثل هذه الحالات هي معلومات غير كافية، وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد حالات التعسف في رفض دفع التعويض أو تأخيره.
    (a) The number of victims of torture or ill-treatment who have sought compensation through legal, administrative and other means and the nature of the violations alleged; the number of victims who have been awarded compensation; and in what amounts; UN (أ) عدد ضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الذين التمسوا تعويضاً بالوسائل القانونية والإدارية وغيرها، وطبيعة الانتهاكات المزعومة؛ وعدد الضحايا الذين مُنحوا تعويضاً؛ وقيمة مبالغ التعويض؛
    (a) The number of victims of torture or ill-treatment who have sought compensation through legal, administrative and other means and the nature of the violations alleged; the number of victims who have been awarded compensation; and in what amounts; UN (أ) عدد ضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الذين التمسوا تعويضاً بالوسائل القانونية والإدارية وغيرها، وطبيعة الانتهاكات المزعومة؛ وعدد الضحايا الذين مُنحوا تعويضاً؛ وقيمة مبالغ التعويض؛
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psycho-social rehabilitation, provided to these victims. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين ربما حصلوا على التعويض وبشأن مبالغ التعويض المتاحة في مثل تلك الحالات، وكذلك لعدم توافر معلومات بشأن ما أتيح لهؤلاء الضحايا من أشكال المساعدة الأخرى، ومن بينها إعادة التأهيل الطبي أو النفسي - الاجتماعي.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psycho-social rehabilitation, provided to these victims. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين ربما حصلوا على التعويض وبشأن مبالغ التعويض المتاحة في مثل تلك الحالات، وكذلك لعدم توافر معلومات بشأن ما أتيح لهؤلاء الضحايا من أشكال المساعدة الأخرى، ومن بينها إعادة التأهيل الطبي أو النفسي - الاجتماعي.
    The Committee is also concerned at the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information on other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (arts. 12 and 14) UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بسبب قلة المعلومات المتاحة عن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين تلقوا تعويضات على الأرجح والمبالغ الممنوحة في مثل هذه الحالات، وبسبب قلة المعلومات عن الأشكال الأخرى من المساعدة المقدمة لهؤلاء الضحايا، بما فيها إعادة التأهيل الصحي أو النفسي (المادتان 12 و14).
    The Committee is also concerned at the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information on other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (arts. 12 and 14). UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بسبب قلة المعلومات المتاحة عن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين ربما يكونون قد تلقوا تعويضات والمبالغ الممنوحة في مثل هذه الحالات، وبسبب قلة المعلومات عن الأشكال الأخرى من المساعدة المقدمة لهؤلاء الضحايا، بما فيها إعادة التأهيل الصحي أو النفسي (المادتان 12 و14).
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to the victims (art. 14). UN كما تأسف اللجنة لعدم توافر معلومات تتعلق بعدد ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة الذين تلقوا تعويضاً، وبقيمة المبالغ الممنوحة في تلك الحالات، إضافة إلى الافتقار إلى معلومات عن أشكال المساعدة الأخرى المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك إعادة التأهيل من الناحيتين الطبية أو النفسية الاجتماعية (المادة 14).
    27. The Committee reiterates its concern at the lack of information on modalities of compensation for and rehabilitation of victims of torture and ill-treatment by the State party (CAT/C/CR/31/4, para. 6 (g)), as well as on the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases. UN 27- تعرب اللجنة مجدداً عن انشغالها إزاء عدم توافر معلومات عن أساليب التعويض وإعادة التأهيل التي تعتمدها الدولة الطرف في تعاملها مع ضحايا المعاملة السيئة التي عاملتهم بها الدولة CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(ز)(، وعن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين حصلوا على تعويض، وعن المبالغ المدفوعة للضحايا.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to the victims (art. 14). UN كما تأسف اللجنة لعدم توافر معلومات تتعلق بعدد ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة الذين تلقوا تعويضاً، وبقيمة المبالغ الممنوحة في تلك الحالات، إضافة إلى الافتقار إلى معلومات عن أشكال المساعدة الأخرى المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك إعادة التأهيل من الناحيتين الطبية أو النفسية الاجتماعية (المادة 14).
    (27) The Committee reiterates its concern at the lack of information on modalities of compensation for and rehabilitation of victims of torture and ill-treatment by the State party (CAT/C/CR/31/4, para. 6 (g)), as well as on the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases. UN (27) تعرب اللجنة مجدداً عن انشغالها إزاء عدم توافر معلومات عن أساليب التعويض وإعادة التأهيل التي تعتمدها الدولة الطرف في تعاملها مع ضحايا المعاملة السيئة التي عاملتهم بها الدولة CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(ز)(، وعن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين حصلوا على تعويض، وعن المبالغ المدفوعة للضحايا.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to the victims (art. 14). UN كما تأسف اللجنة لعدم توافر معلومات تتعلق بعدد ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة الذين تلقوا تعويضاً، وبقيمة المبالغ الممنوحة في تلك الحالات، إضافة إلى الافتقار إلى معلومات عن أشكال المساعدة الأخرى المقدمة إلى الضحايا، بما في ذلك إعادة التأهيل من الناحيتين الطبية أو النفسية الاجتماعية (المادة 14).
    (27) The Committee reiterates its concern at the lack of information on modalities of compensation for and rehabilitation of victims of torture and ill-treatment by the State party (CAT/C/CR/31/4, para. 6 (g)), as well as on the number of victims of torture and ill-treatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases. UN (27) تعرب اللجنة مجدداً عن انشغالها إزاء عدم توافر معلومات عن أساليب التعويض وإعادة التأهيل التي تعتمدها الدولة الطرف في تعاملها مع ضحايا المعاملة السيئة التي عاملتهم بها الدولة CAT/C/CR/31/4)، الفقرة 6(ز)(، وعن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين حصلوا على تعويض، وعن المبالغ المدفوعة للضحايا.
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (arts. 12 and 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يمكن أن يكونوا قد حصلوا على تعويضات وبشأن المبالغ المحكوم بدفعها في تلك القضايا إلى جانب انعدام المعلومات المتعلقة بأشكال أخرى من المساعدة المقدمة إلى أولئك الضحايا ومن جملتها إعادة التأهيل الطبي أو النفسي والاجتماعي (المادتان 12 و14).
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (arts. 12 and 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يمكن أن يكونوا قد حصلوا على تعويضات وبشأن المبالغ المحكوم بدفعها في تلك القضايا إلى جانب انعدام المعلومات المتعلقة بأشكال أخرى من المساعدة المقدمة إلى أولئك الضحايا ومن جملتها إعادة التأهيل الطبي أو النفسي والاجتماعي (المادتان 12 و 14).
    The Committee also regrets the lack of available information regarding the number of victims of torture and illtreatment who may have received compensation and the amounts awarded in such cases, as well as the lack of information about other forms of assistance, including medical or psychosocial rehabilitation, provided to these victims (arts. 12 and 14). UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توافر معلومات بشأن عدد ضحايا التعذيب وسوء المعاملة الذين يمكن أن يكونوا قد حصلوا على تعويضات وبشأن المبالغ المحكوم بدفعها في تلك القضايا إلى جانب انعدام المعلومات المتعلقة بأشكال أخرى من المساعدة المقدمة إلى أولئك الضحايا ومن جملتها إعادة التأهيل الطبي أو النفسي والاجتماعي (المادتان 12 و14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد