ويكيبيديا

    "المعامل السرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • clandestine laboratories
        
    • clandestine laboratory
        
    clandestine laboratories operating in California and Mexico are the primary sources of supply for the United States. UN وتمثل المعامل السرية العاملة في كاليفورنيا والمكسيك مصدر التوريد الرئيسي للولايات المتحدة.
    In Australia, all police forces and forensic laboratories were actively involved in the detection and subsequent investigation of clandestine laboratories. UN وفي أستراليا، تشارك جميع قوات الشرطة ومختبرات التحاليل الشرعية بنشاط في كشف المعامل السرية وما يتبع ذلك من تحقيقات.
    Many precursor chemicals were hazardous and required handling by specialized personnel, as did the dismantling of clandestine laboratories. UN وكثير من السلائف الكيماوية خطرة ويجب أن يقوم بمناولتها أشخاص متخصصون، وكذلك تفكيك المعامل السرية.
    Training could be initiated bilaterally and involve enforcement agencies with wide experience in the investigation of clandestine laboratories and precursor control; UN ويمكن بدء التدريب على صعيد ثنائي بحيث يشمل أجهزة إنفاذ القانون التي لديها خبرات متعمقة في التحري عن المعامل السرية ومراقبة السلائف؛
    Concerned that clandestine laboratory operators are seeking international sources for substances listed in table I of the 1988 Convention, which are often contained in tablets and capsules, thus undermining the effectiveness of international controls of those products and thwarting the goals of article 12 of the Convention and of the international community, UN وإذ يشعر بالقلق ﻷن مشغلي المعامل السرية يبحثون عن مصادر دولية للمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ التي كثيرا ما توجد في حبوب وكبسولات، وبذلك يقوضون فعالية الضوابط الدولية المفروضة على تلك المنتجات، ويحبطون أهداف المادة ٢١ من الاتفاقية وأهداف المجتمع الدولي،
    The clandestine manufacture of Ecstasy-type substances, measured by the number of clandestine laboratories detected, appears to be concentrated in Western Europe and North America. UN ويبدو أن الصنع السري لمواد شبيهة بإكستاسي، مُقاسة بعدد المعامل السرية المكتشفة، يتركز في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    86. The number of reported detections of clandestine laboratories manufacturing amphetamine-type stimulants has increased significantly since the mid-1990s. UN 86- ازداد منذ منتصف التسعينات عدد الحالات المبلّغ عنها في مجال كشف المعامل السرية التي تصنع المنشطات الأمفيتامينية.
    87. Between 2001 and 2002, the number of detections of clandestine laboratories manufacturing methamphetamine increased by 14 per cent. UN 87- وبين عامي 2001 و2002، ازداد بنسبة 14 في المائة عدد حالات كشف المعامل السرية التي تصنع الميتامفيتامين.
    90. Reports on the dismantling of combined amphetamine-type stimulant laboratories, that is, clandestine laboratories manufacturing more than one type of such stimulants, have risen in recent years. UN 90- وازدادت في السنوات الأخيرة التقارير عن تفكيك معامل المنشطات الأمفيتامينية المتعددة، أي المعامل السرية التي تصنع أكثر من نوع واحد من تلك المنشطات.
    It noted that the number of chemical shipments that had been stopped or seized before they could reach clandestine laboratories had multiplied in recent years. UN ولاحظت أن عدد شحنات الكيماويات التي كانت قد أوقفت أو ضبطت قبل أن تتمكن من الوصول الى المعامل السرية تضاعفت في اﻷعوام اﻷخيرة .
    89. The clandestine manufacture of Ecstasy-type substances, measured in terms of the number of clandestine laboratories detected, appears to be concentrated in Western Europe and North America. UN 89- ويبدو أن الصنع غير المشروع للمواد الاكستاسية، مقاسا بعدد المعامل السرية التي كشفت، مركّز في أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    During recent years, illicit opium production in Afghanistan and a network of drug repositories along the Afghan borders, combined with an increased number of Afghan clandestine laboratories, have resulted in increased flow of drugs into the neighbouring countries: Islamic Republic of Iran, Pakistan and the Central Asia States. UN وخلال السنوات الأخيرة، أدى إنتاج الأفيون غير المشروع في أفغانستان ووجود شبكة من مستودعات المخدرات على طول الحدود الأفغانية، بالإضافة إلى تزايد عدد المعامل السرية في أفغانستان، إلى زيادة تدفق المخدرات إلى البلدان المجاورة: جمهورية إيران الإسلامية وباكستان ودول آسيا الوسطى.
    Illicit opium production in Afghanistan and a network of drug repositories along the Afghan borders to Central Asia, combined with an increased number of Afghan clandestine laboratories, have resulted in increasing the flow of drugs into Central Asia during the last ten years. UN وقد أدى إنتاج الأفيون غير المشروع في أفغانستان ووجود شبكة من المستودعات للمخدرات على طول الحدود الأفغانية مع بلدان آسيا الوسطى، بالإضافة إلى تزايد عدد المعامل السرية في أفغانستان، إلى زيادة تدفق المخدرات إلى آسيا الوسطى خلال السنوات العشر الماضية.
    (d) To improve data collection (on clandestine laboratories, manufacturing methods, precursors used, purity levels, prices, sources, epidemiology)? UN )د( تحسين جمع البيانات )عن المعامل السرية وطرائق التصنيع والسلائف المستعملة ودرجات النقاء واﻷسعار والمصادر والانتشار الوبائي(؟
    However, notwithstanding the progress made, the Commission expressed concern that large quantities of chemicals were still reaching clandestine laboratories. UN ٤٣١ - بيد أنه على الرغم من التقدم المحرز ، أعربت اللجنة عن قلقها من أن كميات كبيرة من الكيماويات لا تزال تصل الى المعامل السرية .
    The value of scientific tools such as signature analysis and profiling in support of intelligence-gathering efforts aimed at establishing illicit drug trafficking routes and distribution patterns and at dismantling clandestine laboratories is now recognized worldwide. UN ويسلم اﻵن عالميا بما ﻷدوات علمية مثل تحليل البصمات وتحديد السمات من قيمة في دعم جهود جمع المعلومات الاستخبارية الهادفة الى استبانة الطرق التي يسلكها الاتجار غير المشروع وأنماط التوزيع التي يتبعها والى تفكيك المعامل السرية .
    (d) Law enforcement agencies should receive specialized training in the search, investigation and dismantling of clandestine laboratories, as well as handling and gathering of evidence. UN (د) ينبغي أن يتلقى موظفو أجهزة إنفاذ القانون تدريبا متخصصا في مجال تفتيش وتفكيك المعامل السرية والتحري عنها، وكذلك في معالجة الأدلة وجمعها.
    Several Governments reported that they were assisting with the training of law enforcement officers from other countries on detection and dismantling of clandestine laboratories as part of bilateral technical cooperation programmes (for example, the United States). UN 39- وأبلغت عدة حكومات عن أنها تساعد، بتدريبها ضباط إنفاذ القوانين من بلدان أخرى، على كشف المعامل السرية وتفكيكها في إطار برامج تعاون تقني ثنائية (مثلا الولايات المتحدة).
    38. To contain the alarming flow of drugs out of Afghanistan, UNDCP has initiated the establishment of a so-called security belt around Afghanistan, with the dual aim of reducing drug trafficking from that country into neighbouring countries and of stopping precursor chemicals used in heroin manufacture from reaching clandestine laboratories. UN 38- بغية احتواء التدفق المقلق للعقاقير من أفغانستان، شرع اليوندسيب في انشاء ما يطلق عليه اسم الحزام الأمني حول أفغانستان بهدف مزدوج هو خفض الاتجار بالعقاقير من ذلك البلد الى البلدان المجاورة ومنع وصول الكيماويات السليفة المستخدمة في صنع الهروين الى المعامل السرية.
    (a) The sustainable eradication of illicit opium poppy crops, the dismantling of clandestine laboratories and the prevention of trafficking in precursors in Afghanistan were the responsibility of not only the authorities of Afghanistan, but also the international community; UN (أ) أن إبادة محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة إبادة مستدامة، وتفكيك المعامل السرية ومنع الاتجار بالسلائف في أفغانستان ليست من مسؤوليات السلطات الأفغانية وحدها، بل من مسؤوليات المجتمع الدولي أيضا؛
    Concerned that clandestine laboratory operators are seeking international sources for substances listed in table I of the 1988 Convention, which are often contained in tablets and capsules, thus undermining the effectiveness of international controls of those products and thwarting the goals of article 12 of the Convention and of the international community, UN وإذ يشعر بالقلق ﻷن مشغلي المعامل السرية يبحثون عن مصادر دولية للمواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ التي كثيرا ما توجد في حبوب وكبسولات، وبذلك يقوضون فعالية الضوابط الدولية المفروضة على تلك المنتجات، ويحبطون أهداف المادة ٢١ من الاتفاقية وأهداف المجتمع الدولي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد