ويكيبيديا

    "المعاهدات المودعة لدى الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • treaties deposited with the Secretary-General
        
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` القيام، في الوقت المناسب، بتجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) The timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    (ii) Timely processing of treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General UN ' 2` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في الوقت المناسب
    April 2008: The undertaking of treaties deposited with the Secretary-General to the United Nations and registration of treaties -- UNITAR UN نيسان/أبريل 2008: تعهد المعاهدات المودعة لدى الأمين العام إلى الأمم المتحدة وتسجيل المعاهدات - اليونيتار
    Furthermore, the Section will provide assistance to States on technical and legal aspects of their participation in treaties deposited with the Secretary-General and the registration of treaties through capacity-building seminars. UN وعلاوة على ذلك، سيقوم القسم بتقديم المساعدة إلى الدول في الجوانب الفنية والقانونية المتعلقة بمشاركتها في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام وبتسجيل المعاهدات، وذلك عن طريق حلقات دراسية لبناء القدرات.
    The great majority of submissions with regard to treaties deposited with the Secretary-General and treaties registered with the Secretariat under Article 102 of the Charter are in proper format. UN ترد بالشكل الملائم الغالبية العظمى من الرسائل الواردة بخصوص المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات المسجلة لدى الأمانة العامة بموجب المادة 102 من الميثاق.
    Timely and accurate information relating to the treaties deposited with the Secretary-General and treaties and related actions registered with the Secretariat will be provided. UN سيتم أيضا تقديم معلومات في حينها وبدقة عن المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات والإجراءات المتصلة بها المسجلة لدى الأمانة العامة.
    Timely and accurate information relating to the treaties deposited with the Secretary-General and treaties and related actions registered with the Secretariat will be provided. UN سيتم أيضا تقديم معلومات في حينها وبدقة عن المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والمعاهدات والإجراءات المتصلة بها المسجلة لدى الأمانة العامة.
    Such assistance also helps States to strengthen their political will to fulfil their treaty obligations, hopefully contributing to a wider participation in treaties deposited with the Secretary-General. UN ومن شأن هذه المساعدة أيضا أن تعين الدول على تعزيز إرادتها السياسية للوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات، ويؤمّل أن يسهم ذلك في مشاركة أوسع في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام.
    These activities are undertaken by the Office of Legal Affairs of the Secretariat, the entity responsible for the treaties deposited with the Secretary-General. UN 27- مكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة هو الذي يتولى القيام بهذه الأنشطة بصفته الأمنية المسؤولة عن المعاهدات المودعة لدى الأمين العام.
    5.46 Provide assistance to States with the technical and legal aspects of participation in treaties deposited with the Secretary-General and the registration of treaties pursuant to Article 102 of the Charter. UN 5-46 وسيقوم القسم بتقديم المساعدة للدول في الجوانب الفنية والقانونية للمشاركة في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام وفي تسجيل المعاهدات عملا بالمادة 102 من الميثاق.
    " Also notes with appreciation the initiative and efforts the Consultative Organization has undertaken to promote the objectives and principles set out in the United Nations Millennium Declaration, including wider acceptance of treaties deposited with the Secretary-General; UN " تلاحظ أيضا مع التقدير مبادرة وجهود المنظمة الاستشارية من أجل تعزيز الأهداف والمبادئ الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بما في ذلك جعل المعاهدات المودعة لدى الأمين العام تحظى بقبول أوسع نطاقا؛
    It will continue to promote wider participation in the multilateral treaty framework through two treaty events at United Nations Headquarters and will provide assistance to States on technical and legal aspects of their participation in treaties deposited with the Secretary-General through capacity-building seminars. UN وسيستمر القسم في العمل على زيادة المشاركة في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف من خلال تنظيم مناسبتين خاصتين بالمعاهدات في مقر الأمم المتحدة، وتقديم المساعدة إلى الدول في الجوانب الفنية والقانونية المتعلقة بمشاركتها في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام عن طريق حلقات دراسية لبناء القدرات.
    54. Below are some examples that serve as a fairly representative typology of how the question of reservations and objections to reservations has been treated in the context of succession to treaties deposited with the Secretary-General. UN 54 - وسيُتطرق في السطور التالية إلى بعض الحالات التي تشكل أمثلة نموذجية لطريقة تناول مسائل التحفظات والاعتراضات على التحفظات في سياق الخلافة في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام.
    1. Reservations 55. The practice of newly independent States in relation to reservations in the context of succession to treaties deposited with the Secretary-General has varied widely: UN 55 - لقد كانت ممارسات الدول المستقلة حديثا فيما يتعلق بالتحفظات في سياق الخلافة في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام في غاية التنوع.
    (a) (i) Treaty actions and formalities relating to treaties deposited with the Secretary-General are processed within 1 to 2 days UN (أ) ' 1` تجهيز إجراءات المعاهدات المودعة لدى الأمين العام والإجراءات الرسمية المتعلقة بها في غضون يوم إلى يومين
    251. During the biennium, the Treaty Section promoted participation in the treaties deposited with the Secretary-General through the annual treaty event and special events, as well as capacity-building activities. UN 251 - روّج قسم المعاهدات خلال فترة السنتين للمشاركة في المعاهدات المودعة لدى الأمين العام في إطار الحدث السنوي للتوقيع أو التصديق على المعاهدات وفي المناسبات الخاصة ومن خلال أنشطة بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد