ويكيبيديا

    "المعاهدة أن تنضم إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Treaty to accede
        
    Australia calls upon the countries yet to join the Treaty to accede as nonnuclear-weapon States. UN لذا، تهيب أستراليا بالبلدان التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    My delegation, like many others, would like to see the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), and calls upon all States that have not yet become parties to the Treaty to accede to it as soon as possible. UN ويود وفدي، شأنه في ذلك شأن الكثير من الوفود الأخرى، أن يرى التعجيل ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ويطلب إلى جميع الدول التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة أن تنضم إليها بأسرع وقت ممكن.
    States parties called upon States outside the Treaty to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States, promptly and without condition. UN وأهابت الدول الأطراف بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية، فورا وبدون شروط.
    We also underline the importance of achieving universality of the Treaty, and join others in calling upon those States outside the Treaty to accede to it as soon as possible. UN كما نؤكد أهمية تحقيق عالمية المعاهدة ونضم صوتنا إلى الآخرين في الإهابة بالدول التي لا تزال خارج المعاهدة أن تنضم إليها بأسرع وقت ممكن.
    Malta urges those States that are not yet parties to the Treaty to accede at the earliest possible date and to conclude safeguards with the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وتحث مالطة الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها في أقرب وقت ممكن وأن تبرم ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Brazil has repeatedly called on those States not yet party to the Treaty to accede to it without delay as non-nuclear-weapon States parties. UN وقد ناشدت البرازيل مرارا تلك الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها دون إبطاء باعتبارها دولا أطرافا غير حائزة للأسلحة النووية.
    Brazil has repeatedly called on those States not yet party to the Treaty to accede to it without delay as non-nuclear-weapon States parties. UN وقد ناشدت البرازيل مرارا تلك الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في المعاهدة أن تنضم إليها دون إبطاء باعتبارها دولا أطرافا غير حائزة للأسلحة النووية.
    We urge the international community to exert all possible effort to achieve this objective, and call upon the three States that are not party to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يبذل جميع الجهود الممكنة لتحقيق هذا الهدف، ونناشد الدول الثلاث التي ليست طرفا في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية.
    44. The Republic of Korea called upon the three States not yet parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States. UN 44 - وحثت جمهورية كوريا الدول الثلاث التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة أن تنضم إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    44. The Republic of Korea called upon the three States not yet parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States. UN 44 - وحثت جمهورية كوريا الدول الثلاث التي لم تصبح بعد طرفا في المعاهدة أن تنضم إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Lithuania continues to emphasise the importance of universalisation of the NPT and calls on remaining countries yet outside the Treaty to accede unconditionally to the NPT as non-nuclear-weapon states in accordance with Article IX. Lithuania welcomes the decision of Cuba to adhere to the NPT. UN تواصل ليتوانيا التشديد على الأهمية التي تكتسيها عالمية المعاهدة وتناشد البلدان التي ظلت حتى الآن خارج المعاهدة أن تنضم إليها دون أي شرط بوصفها من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وفقاً للمادة التاسعة.
    Further, Canada supports the Final Document of the 2000 NPT Review Conference, which called on all States not yet party to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States. UN وعلاوة على ذلك، تؤيد كندا وثيقة اختتام مؤتمر عام 2000 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تطلب إلى جميع الدول التي ليست بعد طرفا في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    1. Reaffirms the importance of achieving the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,1 and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تحقيق الصفة العالمية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1)، وتهيب بالدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية، دون تأخير وبدون شروط؛
    1. Reaffirms the importance of achieving the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,1 and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions; UN 1 - تعيد تأكيد أهمية تحقيق الصفة العالمية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(1)، وتهيب بالدول التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية، دون تأخير وبدون شروط؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛
    3. Reaffirms the importance of the universality of the Treaty, and calls upon States not parties to the Treaty to accede to it as non-nuclear-weapon States without delay and without conditions, and pending their accession to refrain from acts that would defeat the objective and purpose of the Treaty as well as to take practical steps in support of the Treaty; UN 3 - تؤكد من جديد أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدة، وتهيب بالدول غير الأطراف في المعاهدة أن تنضم إليها بوصفها دولا غير حائزة للأسلحة النووية بلا تأخير ودون شروط، وأن تمتنع إلى حين انضمامها إلى المعاهدة عن القيام بأي أفعال تتعارض مع هدف المعاهدة ومقصدها، وأن تتخذ كذلك خطوات عملية لدعم المعاهدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد