He hoped that those States that had not yet done so would accede to the Treaty without delay. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنضم إلى المعاهدة دون إبطاء الدول التي لم تفعل ذلك بعد. |
We therefore join previous speakers in calling upon the remaining 11 States to become parties to the Treaty without delay. | UN | ونحن لذلك نضم صوتنا إلى المتكلمين السابقين مناشدين الدول الـ11 المتبقية أن تصبح أطرافا في المعاهدة دون إبطاء. |
Switzerland calls on those States to ratify the Treaty without delay. | UN | وتدعو سويسرا هذه الدول إلى التصديق على هذه المعاهدة دون إبطاء. |
Accordingly, the international community should put pressure on Israel to accede to the NPT without delay and to conclude a safeguards agreement with IAEA, for the sake of the universal application of the Treaty, the creation of a climate of confidence and the enhancement of the peace and security, not only of the Middle East but of the world as a whole. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي للمجتمع الدولي أن يضغط على إسرائيل للانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء ولإبرام اتفاق للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل التطبيق الشامل للمعاهدة وخلق جو من الثقة وتعزيز السلم والأمن، لا للشرق الأوسط فحسب، ولكن للعالم أجمع. |
Taking the opportunity of the visit of the President of Pakistan, Finland appealed to Pakistan to join the Treaty without delay. | UN | اغتنمت فنلندا زيارة الرئيس الباكستاني وناشدت باكستان إلى الانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء. |
85. India, Israel and Pakistan were urged to adhere to the Treaty without delay and without conditions. | UN | 85 - وحث إسرائيل وباكستان والهند على الانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء ودون شروط. |
It renewed its appeal to all States which had not yet done so to accede to the Treaty without delay, and stressed the importance of observing the moratorium on nuclear testing. | UN | ويجدد هذا البلد مناشدته جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد أن تبادر إلى الانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء وشدّد على أهمية مراعاة فترة الوقف الاختياري لإجراء التجارب النووية. |
That responsibility included efforts to implement the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Conference, which had called for Israel's accession to the Treaty without delay, as a step towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وأضاف أن هذه المسؤولية تشمل بذل جهود لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 والذي دعا إلى انضمام إسرائيل إلى المعاهدة دون إبطاء كخطوة نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
In this regard, while calling on those States whose ratifications are required for entry into force of the Treaty, and who are in a position to do so, to ratify it, NAM urges in particular the two remaining nuclear-weapon States listed in annex 2 to ratify the Treaty without delay. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الحركة إذ تدعو الدول التي تلزم تصديقاتها لدخول المعاهدة حيز التنفيذ، والتي هي في وضع يتيح لها التصديق عليها، إلى أن تفعل ذلك، تحث بوجه خاص الدولتين المتبقيتين الحائزتين للأسلحة النووية المدرجتين في المرفق 2 على التصديق على المعاهدة دون إبطاء. |
She therefore called on all States that had not yet done so, particularly those listed in Annex 2, to sign and ratify the Treaty without delay. | UN | ومن ثم فهي تدعو جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد، وخاصة المذكورة أسماؤها في المرفق 2، إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة دون إبطاء. |
She therefore called on all States that had not yet done so, particularly those listed in Annex 2, to sign and ratify the Treaty without delay. | UN | ومن ثم فهي تدعو جميع الدول التي لم تفعل ذلك بعد، وخاصة المذكورة أسماؤها في المرفق 2، إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة دون إبطاء. |
The Preparatory Committee should include in its report a solemn declaration to the 2000 Review Conference urging Israel to accede to the Treaty without delay and to place all its nuclear facilities under IAEA safeguards. | UN | ويجب أن تدرج اللجنة التحضيرية في تقريرها إعلانا واضحا موجها إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ لكي يحث إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء وإخضاع كافة مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
As a Member State of the European Union, Austria co-sponsored the position of the European Union for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons calling upon all remaining States, inter alia, to sign and ratify the Treaty without delay and without conditions. | UN | شاركت النمسا، بصفتها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، في عرض موقف الاتحاد أمام مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010، الذي دعا لأمور من بينها أن تقوم كل الدول المتبقية بالتوقيع والتصديق على المعاهدة دون إبطاء ودون شروط. |
Australia was active in negotiating the Joint Ministerial Statement for the meeting, which welcomed the ratification of the Treaty by Indonesia and urged remaining annex 2 States to ratify the Treaty without delay. | UN | وشاركت أستراليا بهمة في التفاوض بشأن البيان الوزاري المشترك الصادر عن الاجتماع، الذي رحب بالتصديق على المعاهدة من جانب إندونيسيا وحث الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2 على التصديق على المعاهدة دون إبطاء. |
It is therefore necessary for Israel, the sole country in the region that is not a party to the NPT, to accede to the Treaty without delay and to submit all its nuclear installations to the IAEA comprehensive safeguards system. | UN | وبالتالي من الضروري لإسرائيل، الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أن تنضم إلى المعاهدة دون إبطاء وأن تخضع كافة منشآتها النووية لنظام الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The sponsors of the " Resolution on the Middle East " should also called upon Israel to accede to the Treaty without delay and to place all of its nuclear installations under the international safeguards regime as an important first step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وقـال إنه ينبغي أيضا أن يناشد مقدمو مشروع " القرار المتعلق بالشرق الأوسط " إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة دون إبطاء وأن تُخضِع منشآتها النووية لنظام الضمانات الدولية كخطوة أولى هامة نحو إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
The States parties call on Israel, the only country in the Middle East region that has not acceded to the Treaty, nor declared its intention to do so, to renounce the possession of nuclear weapons, to accede to the Treaty without delay as a non-nuclear-weapon State, to place promptly all its nuclear facilities under IAEA safeguards and to conduct all its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. | UN | وتدعو الدول الأطراف إسرائيل، البلد الوحيد في منطقة الشرق الأوسط الذي لم ينضم إلى المعاهدة ولم يعلن عزمه على القيام بذلك إلى التخلي عن حيازة الأسلحة النووية، والانضمام إلى المعاهدة دون إبطاء بوصفها دولة غير حائزة لأسلحة نووية، وإخضاع جميع مرافقها النووية على وجه السرعة للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وممارسة جميع أنشطتها المتصلة بالمجال النووي طبقا لنظام عدم الانتشار. |