ويكيبيديا

    "المعايير التعليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational standards
        
    • education standards
        
    Numerous interlocutors stressed the negative impact on educational standards that followed from such overcrowding. UN وشدّد العديد من المحاورين على ما لهذا الاكتظاظ من أثر سلبي على المعايير التعليمية.
    Human rights education is integrated in the national curriculum and in educational standards. UN وتعليم حقوق الإنسان جزء لا يتجزأ من مناهج التعليم الوطنية ومن المعايير التعليمية.
    The State establishes educational standards with which all educational institutions must comply. UN وتنشئ الدولة المعايير التعليمية التي يجب على كل مؤسسة تعليمية أن تمتثل لها.
    Education should be oriented towards academic accomplishment and international educational standards; UN يتعين أن يتجه التعليم نحو الإنجازات الأكاديمية وأن يرتكز على المعايير التعليمية الدولية؛
    The Government will shortly announce a process for the review of the first five years of the operation of the education standards. UN وسوف تعلن الحكومة قريباً عن عملية لاستعراض السنوات الخمس الأولى لتطبيق المعايير التعليمية.
    The Territory's Department of Education developed English as well as Samoan Language Proficiency Standards as part of the Territory's educational standards. UN ووضعت إدارة التعليم في الإقليم معايير للكفاءة في اللغة الإنكليزية ولغة الساموا ضمن المعايير التعليمية للإقليم.
    It is well known that achieving growth and poverty reduction depends on improved educational standards. UN ومن المعروف جيدا أن تحقيق النمو وتخفيف وطأة الفقر يعتمدان على تحسين المعايير التعليمية.
    There has been an increase in the number of children whose school attendance is not in keeping with the traditionally high educational standards in Armenia. UN وحدثت زيادة في عدد الأطفال الذين لا تتفق مواظبتهم على المدارس في أرمينيا مع المعايير التعليمية العالية تقليديا.
    The Committee is also concerned that schools for bidoon children are characterized by lower educational standards. UN واللجنة قلقة أيضاً لأن المعايير التعليمية متدنية في مدارس أطفال البدون.
    Moreover, while approving of Zambia's system of quotas for women in secondary education, she wondered why it had been necessary to lower educational standards in order to increase the number of female students. UN وعلاوة على ذلك، فإنها، وإن كانت توافق على نظام الحصص للفتيات في التعليم الثانوي في زامبيا، تتساءل عن الداعي إلى تخفيض المعايير التعليمية لزيادة عــدد التلميذات.
    4. Development and improvement of school buildings and facilities and supply of them with equipment and resources that meet modern educational standards to enable schools to provide progressive curricula and activities. UN تطوير وتحسين المباني والمرافق المدرسية، وتزويدها بالتجهيزات والوسائل بما يتلاءم مع المعايير التعليمية الحديثة، وبما يمكن المدارس من طرح وتنفيذ المناهج والأنشطة المطورة؛
    218. Funds have been earmarked for school development that increases inclusion and educational standards and reduces the volume of pupils referred to remedial instruction. UN 218- خُصصت أموال لتطوير المدارس من شأنها أن تؤدي إلى زيادة الشمول ورفع المعايير التعليمية وخفض عدد التلاميذ المحالين إلى التعليم العلاجي.
    99. Those in charge of the provision of education in emergencies must consider the requirements for meeting quality educational standards. UN 99 - يجب أن يولي المكلفون بتوفير التعليم في حالات الطوارئ الاعتبار لمتطلبات المعايير التعليمية المتصلة بالنوعية.
    Accordingly, the Committee urges the State party to adopt all appropriate measures, including the establishment of adequate mechanisms to monitor and ensure uniformity of educational standards, to eliminate divergences in terms of performance existing in the educational system of the State party. UN وبناء عليه، تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما فيها وضع آليات ملائمة لرصد المعايير التعليمية وضمان توحيدها، للتخلص من تباين الأداء في النظام التعليمي للدولة الطرف.
    The absence of a central educational authority in Somalia has led to inconsistency in educational standards, including curricula and textbooks of acceptable quality. UN وقد أدى عدم وجود سلطة مركزية للتعليم في الصومال إلى ظهور أوجه قصور في المعايير التعليمية شملت مناهج التدريس ومستوى الكتب المدرسية.
    Neither educational strategy nor educational standards are necessarily informed by the right to education; “education” and “human rights” are often separated both in law and in practice while “gender” is often yet another separate category. UN ولا تتشكل استراتيجية التعليم أو المعايير التعليمية بالضرورة بالحق في التعليم؛ وكثيراً ما يكون التعليم وحقوق الإنسان منفصلين في القانون وفي الحياة العملية بينما كثيراً ما تشكل مسألة الجنسين فئة منفصلة أخرى.
    Much as in any other area, the extremes are rarely present in the States' practice and cloak the consensus around the regulatory role of the State, that is, its task to set and enforce educational standards. UN ونادرا ما تكون الآراء المتطرفة قائمة في ممارسة الدولة، مثلما يحصل في أي مجال آخر، وتخفي توافق الآراء حول دور الدولة التنظيمي، أي مهمة الدولة لوضع وإنفاذ المعايير التعليمية.
    - The regulations on government educational standards in the Kyrgyz Republic; UN - أحكام بشأن المعايير التعليمية الحكومية في جمهورية قيرغيزستان؛
    However, all actors recognize that the quality of education remains insufficient and will continue to be so until the structures to train future teachers and enforce education standards are in place and commensurate with the needs of the country. UN ومع ذلك، فإن جميع الجهات الفاعلة تسلّم بأن جودة التعليم لا تزال غير كافية، وأنها ستظل كذلك حتى يتم وضع الهياكل اللازمة لتدريب معلّمي المستقبل وإنفاذ المعايير التعليمية بما يلائم احتياجات البلد.
    (e) Verify whether the education standards set by the Government are being achieved in a satisfactory manner or not. UN (هـ) التأكد مما إذا كانت المعايير التعليمية التي وضعتها السلطة الحكومية تُستوفى على نحو مُرض أم لا.
    Despite significant and increasing levels of funding for education over many years, education standards on the atolls remain relatively low. UN وبالرغم من المستويات الكبيرة والمتزايدة لتمويل التعليم على امتداد سنوات عديدة، لا تزال المعايير التعليمية في الجزر متدنية نسبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد