It must constantly take stock of its operations and maintain high standards. | UN | ويجب عليه دوماً الاستفادة من مخزون عملياته والحفاظ على المعايير العالية. |
We should all hold ourselves to those high standards. | UN | وينبغي لنا جميعا أن نتمسك بتلك المعايير العالية. |
The high standards of Singapore's healthcare system is demonstrated through the following indicators: | UN | وتتضح المعايير العالية في نظام الرعاية الصحية في سنغافورة من خلال المؤشرات التالية: |
We are confident that he will live up to the high standards set by his esteemed predecessor. | UN | ونحن على ثقة بأنه سيرقى إلى مستوى المعايير العالية التي وضعها سلفه الموقر. |
Both OIOS and the Task Force must adhere to the same high standards to which they held others. | UN | ويجب أن يلتزم كل من المكتب وفرقة العمل بنفس المعايير العالية للكفاءة نفسها التي يحاسبان بها الآخرين. |
The reality has not always matched these high standards. | UN | غير أن الواقع لم يبلغ دوما مستوى هذه المعايير العالية. |
Unfortunately, the latter do not all work to the same high standards. | UN | وللأسف أن هذه الأفرقة لا تتقيد كلها في عملها بنفس المعايير العالية. |
Being in detention makes it difficult to meet this burden and produce any forensic, medical and other evidence required by the high standards of proof in criminal proceedings. | UN | والبقاء تحت الاحتجاز يجعل من الصعب مواجهة هذا العبء، وتقديم أي أدلة جنائية وطبية وغيرها من الأدلة التي تستلزمها المعايير العالية للإثبات في الإجراءات الجنائية. |
One of his priorities as High Commissioner was to ensure that those high standards were maintained. | UN | وقال إن احدى أولوياته بوصفه المفوض السامي هي ضمان مواصلة تطبيق تلك المعايير العالية. |
The goal in this joint effort is to maintain high standards and to ensure that precedent-setting approaches set the right example for programmes in the entire region in dealing with refugees and displaced persons. | UN | ويتجلى الهدف من هذا المجهود المشترك في الحفاظ على المعايير العالية وضمان أن نهج تحديد السوابق تعطي المثال الصحيح للبرامج في المنطقة كلها في مجال التعامل مع اللاجئين واﻷشخاص المشردين. |
We believe in you 100 percent, but from a business perspective, the board would like you to consider some alternatives without sacrificing any of the high standards that you're so well-known for. | Open Subtitles | نحن نثق فيك تماماً لكن من منظور الأعمال التجارية، يود المجلس منك أن تنظري في بعض البدائل من دون الاستغناء عن أي من المعايير العالية التي أنت المشهورة بها |
Not up to your high standards? | Open Subtitles | لا ترتقى إلى المعايير العالية الخاصة بك ؟ |
I thought your men aspired to the same high standards that my father instilled in you. | Open Subtitles | إعتقدت أن رجالك يتحلون بنفس المعايير العالية التى غرسها والدي بك عندما أقود الجيش سيفعلوا |
Now, I trust you ladies will handle this with the high standards that I've instilled in you in the last four years. | Open Subtitles | الآن , أثق بكن يا سيدات لتولي هذا الأمر مع المعايير العالية التي غرستها بكن |
For the man with high standards and low flow. | Open Subtitles | للرجل ذو المعايير العالية والأمور الإنسيابية |
You set such high standards for yourself. | Open Subtitles | أنتِ تضعين تلك المعايير العالية في التعامل مع نفسك |
That legacy has already improved national judiciaries in the region through its promotion of high standards of criminal responsibility for breaches of humanitarian law. | UN | لقد حسّن ذلك الإرث بالفعل الأجهزة القضائية في المنطقة من خلال تعزيز المعايير العالية للمسؤولية الجنائية عن انتهاكات القانون الإنساني. |
The Law of Georgia on Freedom of Expression represents a fare balance between high standards of freedom of expression and legitimate grounds when this freedom shall be restricted. | UN | إن القانون الجورجي المتعلق بحرية التعبير يتيح توازنا عادلا بين المعايير العالية في مجال حرية التعبير والاعتبارات المشروعة لتقييد هذه الحرية. |
The Philippines agrees that the high standards of safety for nuclear power facilities should be maintained, especially given the increasing number of nuclear power plants. | UN | وتوافق الفلبين على أنه ينبغي الإبقاء على المعايير العالية لسلامة منشآت الطاقة النووية، لا سيما في ظل الأعداد المتزايدة من محطات الطاقة النووية. |
Unrealistically high standards have led to diminished levels of affordability among the target group. | UN | ولقد أدت المعايير العالية على نحو غير واقعي إلى انخفاض عدد القادرين على تحمُّل تكلفة هذه المساكن بين المجموعات المستهدفة. |