ويكيبيديا

    "المعايير والأساليب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standards and methods
        
    These standards and methods should be made explicit by the Group of Experts in a clear and descriptive way. UN وينبغي أن يعي فريق الخبراء هذه المعايير والأساليب بطريقة واضحة ووصفية.
    15. The assessment procedures would make use of available standards and methods developed by competent international bodies as a means of quality assurance. UN 15 - وستستخدم إجراءات التقييم المعايير والأساليب المتاحة والتي وضعتها الهيئات الدولية المختصة كوسيلة لكفالة الجودة.
    The Argentine Republic has informed ICAO in due time and form of discrepancies between the recommended standards and methods envisaged under Annex 17 and national legislation on airline safety. UN وقد أعلمت الجمهورية الأرجنتينية منظمة الطيران المدني الدولي، في الوقت المناسب وبالشكل الملائم بأوجه التباين بين المعايير والأساليب المتوخاة في إطار المرفق 17 والتشريعات الوطنية المتعلقة بسلامة الطيران.
    (f) Addressing problems of non-uniform standards and methods for handling information and issues related to intellectual property rights. UN (و) تناول مشاكل المعايير والأساليب غير الموحدة لمعالجة المعلومات والمسائل ذات الصلة بحقوق الملكية الفكرية.
    Even in the most developed regions, problems of non-uniform standards and methods for collecting data, dispersion of data among different agencies and the handling of information can make use of that information for management and regional comparisons difficult. UN وحتى في أكثر المناطق الإقليمية تقدما، يمكن أن تؤدي مشاكل عدم توحيد المعايير والأساليب المستعملة لجمع البيانات وتوزع البيانات على هيئات مختلفة ومعالجة المعلومات إلى صعوبة استعمال تلك المعلومات في الإدارة وفي إجراء المقارنات الإقليمية.
    5. The reliability, acceptance and value of data series can to an important extent be judged by the quality of and extent of experience with the standards and methods used in their collection. UN 5 - ويمكن إلى حد كبير الحكم على مدى موثوقية سلاسل البيانات وقبولها وقيمتها عن طريق نوعية المعايير والأساليب المستخدمة في جمعها ومدى الخبرة المتاحة لهذا الجهد.
    1. The mission of the Intersecretariat Working Group on Price Statistics is to coordinate international work on price statistics and support the development and implementation of internationally accepted standards and methods. UN 1 - تتمثل مهمة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بإحصاءات الأسعار في تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار ودعم وضع وتنفيذ المعايير والأساليب المقبولة دوليا في هذا الصدد.
    International and regional organizations and specialized agencies, national statistical offices and other research institutions need to work together to develop and revise concepts, definitions and methodologies for use in data collection in areas where such standards and methods are lacking. UN ويتعين على المنظمات الدولية والإقليمية والوكالات المتخصصة والمكاتب الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات القائمة بالأبحاث العمل معا من أجل تطوير وتنقيح المفاهيم والتعاريف والمنهجيات لاستخدامها في عملية جمع البيانات في المجالات التي تفتقر لمثل هذه المعايير والأساليب.
    25. The preferred solution is to invest in ex-ante harmonization through greater coordination and the development of better data collection standards and methods. UN ٢٥ - والحل المفضل هو الاستثمار في المواءمة المسبقة من خلال تحقيق قدر أكبر من التنسيق ووضع المعايير والأساليب اللازمة لجمع البيانات بشكل أفضل.
    The Praia group would contribute to establishing international standards and methods for the compilation of such statistics, by reviewing and extending existing advances and by enlisting expertise from various countries as well as the international, academic and non-profit sectors concerned with governance statistics. UN وسيسهم فريق برايا في وضع المعايير والأساليب الدولية لتصنيف تلك الإحصاءات، عن طريق استعراض التقدم المحرز وتوسيع نطاقه والاستعانة بالخبرات من مختلف البلدان، بالإضافة إلى القطاعات المعنية بإحصاءات الحوكمة على الصعيد الدولي والأكاديمي والمنظمات غير الربحية.
    Capacity-building activities that have taken place include training sessions to prepare GHG inventories in accordance with the standards and methods set by the Intergovernmental Panel on Climate Change and maintaining inventory management systems; UN ومن جملة أنشطة بناء القدرات التي أُنجزت دوراتٌ تدريبية في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة تتفق مع المعايير والأساليب التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي صيانة أنظمة إدارة قوائم الجرد؛
    In order to maximize such opportunities for data integration, limited adjustments to survey design may be necessary, with common or compatible standards and methods applied across data collection activities. UN وللاستفادة إلى أقصى حد ممكن من هذه الفرص لتحقيق التكامل بين البيانات، قد يكون من الضروري إدخال تعديلات محدودة على تصميم الدراسات الاستقصائية، بالإضافة إلى تطبيق المعايير والأساليب الموحدة أو المتوائمة في جميع أنشطة جمع البيانات().
    1. The Praia group on governance statistics (the " Praia group " ) is created by the Statistical Commission to contribute to establishing international standards and methods for the compilation of statistics on the major dimensions of governance, and to collaborate with United Nations bodies and other organizations concerned with specific aspects of governance statistics. UN 1 - تُنشئ اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة فريق برايا المعني بإحصاءات الحوكمة ( " فريق برايا " ) للإسهام في وضع المعايير والأساليب الدولية المتعلقة بتصنيف إحصاءات الأبعاد الرئيسية للحوكمة، وللتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات المعنية بجوانب محددة من إحصاءات الحوكمة.
    (a) Developing the international recommendations for energy statistics of 2011 that identified user needs, defined the scope and content for official energy statistics and addressed issues to improve international standards and methods; UN (أ) تطوير " التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات الطاقة لإحصاءات الطاقة " (لعام 2011) التي حددت عرَّفت باحتياجات المستخدِمين،، وحددت النطاق والمضمون الإحصاءات الرسمية اللطاقة ومضمونهاالرسمية، وعالجت القضايا لتحسين المعايير والأساليب الدولية؛
    (c) Increased understanding by countries with economies in transition of: (i) statistical standards and methods in the fields of economic, social, demographic and environmental statistics; and (ii) good practices of statistical information processing and other management issues UN (ج) زيادة تفهم البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لما يلي: ' 1` المعايير والأساليب الإحصائية في الميادين الإحصائية الاقتصادية والاجتماعية والديموغرافية والبيئية، ' 2` الممارسات الجيدة لتجهيز المعلومات الإحصائية والمسائل الإدارية الأخرى.
    The activities of the Statistics Division are carried out in accordance with the general mandate of the Division, namely (a) to disseminate high-quality data, (b) to support the Statistical Commission in its normative role regarding statistical standards and methods, (c) to support Member States in strengthening their national statistical capacity and (d) to facilitate coordination of the statistical programmes of the United Nations system. UN تنفذ أنشطة شعبة الإحصاء وفقا للولاية العامة للشعبة، أي (أ) نشر بيانات ذات جودة عالية؛ (ب) دعم اللجنة الإحصائية في دورها المعياري بشأن المعايير والأساليب الإحصائية؛ (ج) دعم الدول الأعضاء في تعزيز قدراتها الإحصائية الوطنية؛ و (د) تسهيل التنسيق بين البرامج الإحصائية لمنظومة الأمم المتحدة.
    During the fifteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the representatives of several countries stressed the need for a better response rate to the Survey questionnaire. That may require building relevant capacity and providing specific training on the development of crime and criminal justice statistics by using internationally accepted standards and methods. UN 3- وأكّد ممثّلو عدد من البلدان، خلال الدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، على الحاجة إلى زيادة معدلات الاستجابة لاستبيان الدراسة الاستقصائية.() وقد يقتضي ذلك بناء القدرات اللازمة وتقديم تدريب خاص بإعداد الإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية باستخدام المعايير والأساليب المقبولة دوليا.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد