ويكيبيديا

    "المعايير والسياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standards and policies
        
    • norms and policies
        
    • normative and policy
        
    • criteria and policies
        
    • standard and policy
        
    • standards and policy
        
    The Office is required to identify organizational risks and to develop standards and policies appropriate to these risks. UN ويتطلب الجهد من المكتب تحديد المخاطر التي تتعرض لها المنظمة، ووضع المعايير والسياسات الملائمة لمواجهة هذه المخاطر.
    The communities have also made progress in harmonizing standards and policies by entering into common arrangements. UN كما أحرزت هذه الجماعات تقدما في مواءمة المعايير والسياسات من خلال الدخول في ترتيبات مشتركة.
    Turkey asked about standards and policies aimed at meeting children's needs. UN وسألت تركيا عن المعايير والسياسات التي تستهدف تلبية احتياجات الطفل.
    The norms and policies established by the General Assembly should be implemented. UN يجب تنفيذ المعايير والسياسات التي وضعتها الجمعية العامة.
    It provides effective substantive and technical expertise and advocacy support to enhance the normative and policy environment. UN كما تتيح الخبرة الفنية والتقنية الفعالة وتقدم الدعم في مجال الدعوة لتعزيز بيئة المعايير والسياسات.
    Activities are undertaken in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. UN ويضطلع بالأنشطة في هذا المجال دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    UNOPS will vigorously pursue efforts in support of the United Nations code of ethics and towards coordination of ethics standards and policies. UN وسيتابع المكتب عن كثب الجهود دعما لمدونة أخلاقيات الأمم المتحدة ومن أجل تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    Specific efforts will be pursued in support of one United Nations code of ethics and for coherence of ethics standards and policies. UN وستبذل جهود محددة لدعم وضع مدونة أخلاق واحدة للأمم المتحدة ومن أجل اتساق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    To support a process of rapprochement to European standards and policies during the first phase of negotiations UN :: دعم عملية تقارب بين المعايير والسياسات الأوروبية أثناء المرحلة الأولى من المفاوضات.
    Specific efforts will be pursued in support of one United Nations code of ethics and for coherence of ethics standards and policies. UN وستبذل جهود محددة لدعم وضع مدونة أخلاقيات واحدة للأمم المتحدة، ولتساوق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات.
    International standards and policies on participation and good governance, with reference to indigenous peoples UN المعايير والسياسات الدولية المتعلقة بالمشاركة والحكم السليم فيما يتعلق بالشعوب الأصلية
    Item 3 International standards and policies on agreement-making with reference to indigenous peoples UN البند 3 المعايير والسياسات الدولية المتعلقة بعقد اتفاقات يشار فيها إلى الشعوب الأصلية
    While regional harmonization and approximation of environmental standards and policies remains limited, there has been a significant increase in awareness among governments and the private sector regarding its benefits. UN في حين أن تنسيق المعايير والسياسات البيئية والتقريب بينها في المنطقة لا يزال محدودا، هناك زيادة هامة في الوعي بين الحكومات والقطاع الخاص فيما يتعلق بفوائدها.
    UNAMA retains the right to inspect the services provided, or to update the standards and policies that the companies are required to apply. UN وتحتفظ البعثة بالحق في تفتيش الخدمات المقدمة، أو استكمال المعايير والسياسات التي يلزم أن تطبقها الشركات.
    On most, the Commission agreed on a resolution containing recommendations on standards and policies to address the underlying problems in each theme. UN وتوصلت اللجنة بشأن معظم هذه المواضيع، إلى قرار يتضمن توصيات حول المعايير والسياسات الكفيلة بمعالجة مشكلات كل موضوع.
    It emerged clearly from this paragraph that the effects on competitiveness of environmental standards and policies could be differentiated according to whether they were felt in the short or long term, and also whether they were positive or negative. UN يظهر بجلاء من هذه الفقرة أن آثار المعايير والسياسات البيئية على القدرة التنافسية يمكن أن تختلف تبعاً لما إذا كانت تحدث في اﻷجل القصير أو اﻷجل الطويل، وتبعا لما إذا كانت أيضا ايجابية أو سلبية.
    Moreover, the policy states that the activities of the partnership should be in alignment and be synergistic with the WHO technical norms and policies. UN وعلاوة على ذلك، تنص هذه السياسة على أنه ينبغي أن تكون الأنشطة التي تضطلع بها الشراكة متوافقة مع المعايير والسياسات التقنية لمنظمة الصحة العالمية وتكون متآزرة معها.
    67. The Commission on the Status of Women continues to strengthen and expand global norms and policies on gender equality and the empowerment of women. UN 67 - وتواصل لجنة وضع المرأة تعزيز وتوسيع المعايير والسياسات العالمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    And they encroach on the authority of the General Assembly, which is the organ entrusted to discuss and determine norms and policies in broad areas of international cooperation. UN كما أنها تتعدى على سلطة الجمعية العامة وهي الجهاز المكلف بمناقشة وتحديد المعايير والسياسات في مجالات شاملة من التعاون الدولي.
    This role is unique in the United Nations system and underpins a range of normative and policy work by the intergovernmental bodies. UN وهو دور فريد في منظومة الأمم المتحدة، ويشكل أساس عدد من الأعمال التي تؤديها الهيئات الحكومية الدولية في مجال وضع المعايير والسياسات.
    However, the Inspectors were informed of a number of criteria and policies practised by the organizations to define the legislative basis and common norms and standards applicable to their in-house environmental management systems. UN ومع ذلك، أُبلغ المفتشان بأن عدداً من المعايير والسياسات التي تمارسها المنظمات لتحديد الأساس القانوني والقواعد والمعايير المشتركة ينطبق على نظم الإدارة البيئية الداخلية الخاصة بها.
    Participated in UNEC preparation of system-wide Code of Ethics and in harmonization of ethical standards and policies among members of UNEC, as well as in standard and policy setting within UNHCR. UN شارك فيما قامت به لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات من إعداد مدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة ومن تنسيق المعايير والسياسات المتعلقة بالأخلاقيات فيما بين الجهات الأعضاء في اللجنة، وكذلك فيما يتعلق بوضع المعايير والسياسات داخل المفوضية.
    Healthy & Smart complements local, state, and national HIV/AIDS standards and policy. UN ويكمل البرنامج المعايير والسياسات المحلية والوطنية للتعامل مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد