ويكيبيديا

    "المعايير واللوائح التقنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • standards and technical regulations
        
    • technical standards and regulations
        
    Some RTAs have taken steps to collaborate in harmonizing standards and technical regulations. UN وقد خطَت بعض اتفاقات التجارة الإقليمية خطوات في مجال التعاون على تنسيق المعايير واللوائح التقنية.
    Improve information flow on standards and technical regulations. UN ● تحسِّن تدفق المعلومات بشأن المعايير واللوائح التقنية.
    To support the development of the infrastructure required to meet international and local standards and technical regulations and assess the conformity of the goods produced in an internationally recognized manner. UN دعم تطوير المرافق اللازمة لتلبية المعايير واللوائح التقنية الدولية والمحلية، وتقييم مدى امتثال المنتجات لتلك المعايير واللوائح على نحو معترف به دولياً.
    technical standards and regulations were often the preferred instruments to implement such policies. UN وكثيراً ما كانت المعايير واللوائح التقنية هي الوسائل المفضلة لتنفيذ تلك السياسات.
    It should be noted that industries often prefer virgin to recycled materials, partly because their quality is more consistent or because technical standards and regulations may de facto discriminate against the use of secondary raw materials. UN وتجدر ملاحظة أن الصناعات غالباً ما تفضل المواد العذراء على المواد المعاد تدويرها وذلك ﻷن جودتها أكثر اتساقا أو ﻷن المعايير واللوائح التقنية قد تنطوي على تمييز فعلي ضد استخدام المواد الخام الثنائية.
    To support the development of the infrastructure required to meet international and local standards and technical regulations, and assess the conformity of the goods produced in an internationally recognized manner. UN دعم تطوير البنية التحتية اللازمة لتلبية المعايير واللوائح التقنية الدولية والمحلية وللاضطلاع، بطريقة معترف بها دوليا، بتقييم امتثال السلع المنتجة.
    To support the development of the infrastructure required to meet international and local standards and technical regulations, and assess the conformity of the goods produced in an internationally recognized manner. UN دعم تطوير البنية التحتية اللازمة لتلبية المعايير واللوائح التقنية الدولية والمحلية وللاضطلاع، بطريقة معترف بها دوليا، بتقييم امتثال السلع المنتجة.
    standards and technical regulations on processes and production methods are of increasing developmental and trade importance. UN 24- تُعدّ المعايير واللوائح التقنية بشأن عمليات وطرق الإنتاج ذات أهمية متزايدة فيما يتعلق بالتنمية والتجارة.
    A partnership approach is needed to effectively deal with standards and technical regulations, and in particular with environmental and health-related requirements, which should address the following key issues: UN ويلزم نهج قائم على المشاركة للتعامل مع المعايير واللوائح التقنية بصورة فعالة، ولا سيما المتطلبات المتعلقة بالبيئة والصحة، وينبغي أن يتصدى للقضايا الرئيسية التالية:
    79. standards and technical regulations must be developed transparently and applied non-discriminatorily, and should not pose unnecessary obstacles to trade. UN 79- ويجب أن توضع المعايير واللوائح التقنية بصورة شفافة وأن تطبَّق دون تمييز، وينبغي ألا تسبب عقبات لا داعي لها أمام التجارة.
    79. standards and technical regulations must be developed transparently and applied non-discriminatorily, and should not pose unnecessary obstacles to trade. UN 79- ويجب أن توضع المعايير واللوائح التقنية بصورة شفافة وأن تطبَّق دون تمييز، وينبغي ألا تسبب عقبات لا داعي لها أمام التجارة.
    standards and technical regulations in place at home and in export markets represent indispensable information in strategic planning, design of products, preparation and operation processes and maintenance of an acceptable quality level. UN وتمثل المعايير واللوائح التقنية السارية في بلد المنشأ وفي أسواق الصادرات/معلومات لا غنى عنها في التخطيط الاستراتيجي وتصميم المنتجات وعمليات التحضير والتشغيل والحفاظ على مستوى مقبول من النوعية.
    Within the framework of the Aid for Trade initiative the programme will promote the strengthening of the infrastructure required to meet international and local standards and technical regulations, and to assess the conformity of the goods and services throughout agribusiness value chains. UN وضمن إطار مبادرة " المعونة لصالح التجارة " ، سوف يشجِّع البرنامج تدعيم البنى التحتية اللازمة لتلبية المعايير واللوائح التقنية الدولية والمحلية، وتقييم امتثال السلع والخدمات لتلك المعايير واللوائح في كل حلقات سلاسل القيمة الخاصة بالأعمال التجارية الزراعية.
    Private standards and technical regulations, set by major importers, supermarket chains, etc., will gain in importance, and will be more stringent than national or regional standards and technical regulations. UN وستزداد أهمية المعايير واللوائح التقنية الخاصة التي يضعها كبار المستوردين وسلاسل المحلات التجارية (السوبرماركت)، الخ، وستصير أشد من المعايير واللوائح التقنية الوطنية والإقليمية.
    3. standards and technical regulations UN 3- المعايير واللوائح التقنية
    In certain aspects the possible trade effects of eco-labelling are similar to those of technical standards and regulations. UN ٠١١- إن اﻵثار التجارية المحتملة لوضع العلامات الايكولوجية مماثلة، من بعض النواحي المعينة، ﻵثار المعايير واللوائح التقنية.
    The GATT Working Group on Environmental Measures and International Trade (EMIT) has tried to clarify the trade effects of eco-labelling and to analyse whether such effects might differ from those of technical standards and regulations that are more familiar to GATT contracting parties through the Agreement on Technical Barriers to Trade. UN ٣- وحاول الفريق العامل المعني بالتدابير البيئية والتجارة الدولية والتابع للغات توضيح اﻵثار التجارية لوضع العلامات اﻹيكولوجية وتحليل ما إذا كانت هذه اﻵثار تختلف عن آثار المعايير واللوائح التقنية المألوفة أكثر لﻷطراف المتعاقدة في الغات من خلال الاتفاق بشأن الحواجز التقنية أمام التجارة.
    Transparency provisions under WTO and under the TBT Agreement, such as publication, notification, right to comment, and obligation to take comments into account, have proven to be useful (in the context of technical standards and regulations). UN ١٦- إن أحكام الشفافية الموضوعة في إطار منظمة التجارة العالمية واتفاق الحواجز التقنية أمام التجارة، مثل النشر واﻹخطار، والحق في إبداء التعليقات، والالتزام بوضع التعليقات موضع الاعتبار، قد أثبتت فائدتها )في سياق المعايير واللوائح التقنية(.
    956. The web site of the Virtual Information Standards Centre of Central America and Panama went on line in November 1999 (www.InfoQcentral.org.sv and www.infoq.org.sv); it contains on-line information on compilations of Salvadoran technical standards and regulations, and ISO and Codex Alimentarius documents. UN 956- وقد انطلق الموقع الشبكي لمركز مستويات المعلومات الفعلية لأمريكا الوسطى وبنما، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 www.InfoQcentral.org.sv) و(www.infoq.org.sv واحتوى على معلومات مباشرة بشأن تجميع المعايير واللوائح التقنية السلفادورية، ووثائق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والدستور الدولي للأغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد