ويكيبيديا

    "المعبأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bottled
        
    • mobilized
        
    • filled
        
    • packed
        
    • packaged
        
    • raised
        
    • bulk
        
    • mobilization
        
    • filling
        
    • bottled-water
        
    Production of bottled water for military and formed police personnel through the Mission's water purification plants UN إنتاج المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكلة عن طريق محطات تنقية المياه التابعة للبعثة
    :: Supplied 310 contingent personnel and a 125-person International Response Unit with catering services and bottled water Civilian personnel UN :: تزويد 310 من أفراد الوحدات ووحدة للاستجابة الدولية مؤلفة من 125 فردا بخدمات الطعام والمياه المعبأة
    Three more countries, which were not satisfied with the amount of resources mobilized, reported plans to increase it. UN وأفادت ثلاثة بلدان أخرى ممن أعربت عن عدم ارتياحها لمبالغ الموارد المعبأة بأنها وضعت خططاً لزيادتها.
    Public support may wane if mobilized resources are not spent. UN وقد يتضاءل الدعم الجماهيري إذا لم تنفق الموارد المعبأة.
    Thus, there would be no change in the material balance of the totals for the warheads, the bombs and the quantity of agents filled. UN وبذلك لن يكون هناك أي تغيير في رصيد مجاميع المواد الخاصة بالرؤوس الحربية والقنابل وكمية العوامل المعبأة.
    A large quantity of rice grains packed in sacks lined the containers. UN وكانت الحاويات محملة بكميات كبيرة من حبوب الأُرز المعبأة في أكياس.
    :: Reducing salt and sugar content in packaged and prepared foods and drinks UN :: خفض نسبة الملح والسكر في الأغذية والمشروبات المعبأة والمعدة صناعيا
    Average strength of military personnel (Meals Ready to Eat (MREs)) and bottled water stored at 9 team sites UN متوسط قوام الأفراد العسكريين المزودين بالوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات المخزنة في تسعة مواقع للفرق
    I don't want to use up all your fancy bottled water. Open Subtitles انا لا اريد ان استخدم مياهك الرائعة المعبأة في قوارير
    5 days' stock of reserve combat rations and bottled water were stored and supplied for: UN تم تخزين مؤن من حصص الإعاشة الاحتياطية الميدانية والمياه المعبأة بكمية تكفي لمدة 5 أيام وتوفيرها لما يلي:
    Storage and supply of 10,076 tons of rations and 1,161,500 litres of bottled water for military contingent personnel in 23 locations UN تخزين وتوريد 076 10 طنا من حصص الإعاشة و 500 161 1 لتر من المياه المعبأة لأفراد الوحدات العسكرية في 23 موقعا
    As a result of installation of water treatment plant in Laayoune, 350 personnel are no longer receiving bottled water supply UN لم يعد يتلقى 350 فردا إمدادات المياه المعبأة نتيجة لتركيب محطة لمعالجة المياه في العيون
    Litres of reserve stock for bottled water, including for reserve combat ration packs for Mission headquarters for 21 days and for team sites for 7 days UN لترا من مخزون الاحتياطي للمياه المعبأة بما في ذلك احتياطي حصص الإعاشة الميدانية لمقر البعثة لمدة 21 يوما ولمواقع الأفرقة لمدة 7 أيام
    While the resources mobilized to date are encouraging, the gap between available resources and actual needs is nevertheless increasing. UN ولئن كانت الموارد المعبأة حتى الآن مشجعة، فإن الفجوة بين الموارد المتاحة والاحتياجات الحقيقية تستمر في الاتساع.
    Central Africa, although with a relatively large number of projects, mobilized just 2 per cent of funds in Africa. UN ولم تعبئ منطقة وسط أفريقيا، رغم أن عدد المشاريع فيها كان كبيراً نسبياً، سوى 2 في المائة من الأموال المعبأة في أفريقيا.
    Similarly, there is a significant gap in financial resources currently mobilized, especially for the development of new chemical and non-chemical alternatives. UN وتوجد أيضاً فجوة كبيرة في الموارد المالية المعبأة حالياً، لا سيما بالنسبة لتطوير بدائل كيميائية وغير كيميائية جديدة.
    As compared to 1993, non-core resources mobilized in 1996 represent an increase of 200 per cent. UN وبالقياس إلى عام ١٩٩٣، تمثل الموارد غير اﻷساسية المعبأة في عام ١٩٩٦ زيادة بنسبة ٢٠٠ في المائة.
    Total resources mobilized to date amount to about US$ 500,000. UN ومبلغ الموارد المعبأة حتى الآن هو نحو 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Percentage increase in resources mobilized for United Nations system/joint programmes UN النسبة المئوية لزيادة الموارد المعبأة لمنظومة الأمم المتحدة/البرامج المشتركة
    No evidence exists as to the total number of weapons filled and no consistent explanation was provided for the allocation of biological weapons agents to weapons; UN ولا يوجد أي دليل عن مجموع عدد اﻷسلحة المعبأة ولم يقدم أي تفسير متماسك لتوزيع العوامل الحربية البيولوجية على اﻷسلحة؛
    The terminals shall not support the weight of other batteries or materials packed with the batteries. UN ولا ينبغي تحميل أطراف التوصيل ثقل البطاريات أو المواد الأخرى المعبأة مع البطاريات.
    More than half of the packaged goods and bulk cargoes transported by sea today can be regarded as dangerous, hazardous or harmful to the environment. UN ويمكن اعتبار أكثر من نصف البضائع المعبأة والحمولات السائبة المنقولة بحرا هذه الأيام بأنها خطرة أو ضارة بالبيئة.
    Northern Africa was most successful in terms of the amount raised. UN واحتلت منطقة شمال أفريقيا صدارة المناطق دون الإقليمية من حيث مقدار الأموال المعبأة.
    Renovation of patrol observation base water tanks to maintain quality of bulk water UN تجديـد صهاريج مياه قواعد دوريات المراقبة من أجل الحفاظ على جوة المياه غير المعبأة
    This obviously means a high level of investment which is beyond the capacity of resource mobilization at the national level. UN وهذا يعني، بوضوح، مستوى عاليا من الاستثمار الذي يتجاوز قدرة الموارد المعبأة على الصعيد الوطني.
    There shall be no leakage of the filling substance from inner packaging(s) or article(s). UN لا يحدث تسرب للمادة المعبأة من العبوات الداخلية أو السلع.
    The independent expert was also informed that bottled-water quality is monitored and regularly tested, with the Ministry of Health having the power to close any bottled-water producer which is shown to produce poor quality water. UN وعلمت الخبيرة المستقلة أيضاً أن جودة المياه المعبأة تخضع للمراقبة والاختبار بانتظام وأن وزارة الصحة تملك السلطة اللازمة لإغلاق أي مصنع للتعبئة إذا تبين أنه ينتج مياه من نوعية سيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد