ويكيبيديا

    "المعتمدة أصلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • originally approved
        
    • initially approved
        
    To maintain the four-week duration of its second resumed session, as originally approved in the draft calendar of conferences and meetings, owing to the programme of work of the Committee. UN الإبقاء على مدة أربعة أسابيع من دورتها المستأنفة الثانية بالصيغة المعتمدة أصلا في مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات، وذلك بسبب برنامج عمل اللجنة.
    The exercise, which aimed to restore expenditure to within the originally approved budget of $1.876 billion, had so far resulted in approximately $100 million in potential cost savings. UN وقالت إن هذه الممارسة، التي تهدف إلى استعادة النفقات إلى حدود الميزانية المعتمدة أصلا والبالغة 1.876 بليون دولار، أسفرت حتى الآن عن وفورات ممكنة في التكاليف تقارب 100 مليون دولار.
    11. Major Programme C (Strengthening of Industrial Capacities) did not spend Euro5.6 million (15.1 per cent) of the originally approved budget. UN 11- وفي البرنامج الرئيسي جيم (تعزيز القدرات الصناعية)، بلغ النقص في الإنفاق 5.6 مليون يورو (15.1 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    In 2005, critical activities from the medium-term plan, as well as activities from the emergency appeals, including psychosocial support, remedial education and additional health care, are included as a lump-sum adjustment to the originally approved regular budget. UN وفي عام 2005، وردت الأنشطة الحيوية المدرجة في الخطة المتوسط الأجل بالإضافة إلى الأنشطة المدرجة في نداءات الطوارئ، بما في ذلك تقديم الدعم النفسي - الاجتماعي والتعليم التعويضي والرعاية الصحية الإضافية كتسوية إجمالية للميزانية العادية المعتمدة أصلا.
    Section V of this report reiterates the Secretary-General's proposal to redeploy $1,005,100 from the resources initially approved for apartheid-related activities under section 3 to section 8. UN والفــرع الخامس من هــذه الوثيقـة يؤكد من جديد على اقتراح اﻷمين العام بنقل مبلغ ١٠٠ ٠٠٥ ١ دولار من الموارد المعتمدة أصلا لﻷنشطة المتصلة بالفصل العنصري في إطار اﻷبواب ٣ الى ٨.
    13. Major Programme C (Strengthening of Industrial Capacities) had an unutilized balance of Euro3.71 million (12.7 per cent) of the originally approved budget. UN 13- والبرنامج الرئيسي جيم (تعزيز القدرات الصناعية) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 3.71 مليون يورو (12.7 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    14. Major Programme D (Cleaner and Sustainable Industrial Development) had an unutilized balance of Euro0.41 million (1.8 per cent) of the originally approved budget. UN 14- والبرنامج الرئيسي دال (التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 0.41 مليون يورو (1.8 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    approved the use of the PSA Equalization Account as an alternative source of funding to cover expenditure totalling US$38.9 million, originally approved for 2010 - 2011 against the unearmarked portion of the General Fund as outlined in this document. UN ' 4` وافق على استخدام حساب تسوية دعم البرامج والإدارة كمصدر بديل لتمويل المصروفات المعتمدة أصلا للفترة 2010-2011 بما مجموعه 38.9 مليون دولار أمريكي مقابل الجزء غير المخصص من الصندوق العام حسبما هو مبين في هذه الوثيقة.
    Major Programme C (Poverty Reduction through Productive Activities) had an unutilized balance of Euro3.4 million (13.8 per cent) of the originally approved budget. UN 11- وكان للبرنامج الرئيسي جيم (الحد من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية) رصيد غير مستخدم مقداره 3.4 ملايين يورو (13.8 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    Major Programme D (Trade Capacity-building) had an unutilized balance of Euro1.2 million (6.8 per cent) of the originally approved budget. UN 12- وكان للبرنامج الرئيسي دال (بناء القدرات التجارية) رصيد غير مستخدم قدره 1.2 مليون يورو (6.8 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    Such a report should provide full details on the expenditure for the totality of resources related to the maintenance budget originally approved in resolution 63/294 and the revised estimates requested in the Secretary-General's note (A/64/728). UN وينبغي أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل كاملة عن الإنفاق فيما يتعلق بإجمالي الموارد المتصلة بميزانية الإنفاق المعتمدة أصلا في القرار 63/294 والتقديرات المنقحة المطلوبة في مذكرة الأمين العام (A/64/728).
    133. Three Logistics Assistant (Field Service) posts originally approved for mission headquarters in El Fasher are proposed for reassignment from the Joint Logistics Operations Centre, owing to the fact that the Operation is nearing full deployment. UN 133 - ويقترح إعادة تكليف ثلاث وظائف مساعد لوجستيات (من فئة الخدمة الميدانية) المعتمدة أصلا لمقر البعثة في الفاشر من مركز العمليات اللوجستية المشتركة نظرا لأن العملية تقترب من الانتشار الكامل.
    Major Programme C (Energy and Environment) had an unutilized balance of Euro1.2 million (6.4 per cent) of the originally approved budget. UN 11- والبرنامج الرئيسي جيم (الطاقة والبيئة) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 1.2 مليون يورو (6.4 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    Major Programme D (Trade Capacity-building) had an unutilized balance of Euro0.2 million (1.2 per cent) of the originally approved budget. UN 12- والبرنامج الرئيسي دال (بناء القدرات التجارية) كان لديه رصيد غير مستخدم قدره 0.2 مليون يورو (1.2 في المائة) من الميزانية المعتمدة أصلا.
    94. Setting aside the Library and South Annex Building renovation, it can be seen that the projected cost to completion in excess of the originally approved budget amounts to $159.4 million ($144.4 million plus $15.0 million). UN 94 - وإذا نحيّنا جانبا تجديد مبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي، يمكن ملاحظة أن التكاليف المتوقعة حتى الإنجاز تزيد عن مبالغ الميزانية المعتمدة أصلا بمبلغ 159.4 مليون دولار (144.4 مليون دولار مضافا إليها مبلغ 15 مليون دولار).
    28. The increase in appropriation in the amount of $3,385,300, approved under General Assembly resolution 66/274, was the result of increased costs of civilian personnel of $3,888,000, which was partly offset by the reprioritization of originally approved resources based on General Assembly resolution 65/300 under military and police personnel and operational costs. UN 28 - يُعزى سبب الزيادة البالغة 300 385 3 دولار في الاعتمادات التي تمت الموافقة عليها بموجب قرار الجمعية العامة 66/274 إلى زيادة في تكاليف الموظفين المدنيين بلغت 000 888 3 دولار، وعوضتها جزئيا إعادة ترتيب أولويات الموارد المعتمدة أصلا استنادا إلى قرار الجمعية العامة 65/300 تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية.
    Budget estimates following the second and final revision of the initially approved biennial budget during the end of the second year of the biennium. UN هي تقديرات الميزانية بعد عملية التنقيـح الثانيـة والأخـيرة لميزانيـة فـترة السنتين المعتمدة أصلا في أواخر السنة الثانية من فترة السنتين.
    Budget estimates following the first recosting of the initially approved biennial budget at the end of the first year of the biennium. UN هي تقديرات الميزانية بعد اجراء أول اعادة تقدير لنفقات الميزانية المعتمدة أصلا لفترة السنتين في أواخر السنة الأولى من فترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد