Regular budget Extra-budgetary currently approved in the support account | UN | الوظائف المعتمدة حاليا في ميزانية حساب الدعم |
Total: currently approved | UN | المجمـــوع: الوظائـــف المعتمدة حاليا |
This cannot be undertaken within the approved staffing structure as the corresponding workload will demand resources far exceeding the level currently approved. | UN | وهذا أمر لا يمكن أن يتم داخل الهيكل الوظيفي المعتمد، إذ أن عبء العمل المنوط به سوف يتطلب موارد تفوق كثيرا مستوى الموارد المعتمدة حاليا. |
In this context, the conversion to posts of 9 GTA positions of the currently approved total of 12 positions is proposed. | UN | وفي هذا السياق، يقترح تحويل 9 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة، وذلك من أصل مجموع الوظائف الاثنتي عشرة المعتمدة حاليا. |
811. The number and level of currently approved and proposed Resident Auditor and Auditing Assistant posts in the peacekeeping missions are as follows: | UN | 811 - فيما يلي عدد ومستوى وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعي الحسابات المعتمدة حاليا والمقترحة في بعثات حفظ السلام: |
Of those 92 posts, 80 are for seconded military officers and 4 are for civilian professionals. The distribution of the currently approved resources within the proposed structure and the additional requirements for each branch structure are outlined in the annex to the present report. | UN | و 80 من هذه الوظائف الـ 92 هي وظائف لضباط عسكريين معارين وأربع وظائف لمدنيين من الفئة الفنية ويرد توزيع الموارد المعتمدة حاليا ضمن الهيكل المقترح والاحتياجات الإضافية لكل هيكل فرعي في مرفق هذا التقرير. |
currently approved | UN | الوظائف المعتمدة حاليا |
20. During the period from 1 June 2007 through 31 May 2008, FAO opened 714 projects, all of which have been charged at rates falling within the currently approved policy. | UN | 20 - وخلال الفترة من 1 حزيران/يونيه 2007 إلى 31 أيار/مايو 2008، شرعت الفاو في تنفيذ 714 مشروعا قُيدت تكاليفها كافة وفقا لمعدلات تقع ضمن إطار السياسة العامة المعتمدة حاليا. |
449. The number and level of currently approved and proposed Resident Auditor and Auditing Assistant posts in the peacekeeping missions are presented in the table below. | UN | 449 - ويعرض الجدول أدناه عدد ومستوى وظائف مراجعي الحسابات المقيمين ومساعدي مراجعي الحسابات المعتمدة حاليا والمقترحة في بعثات حفظ السلام: |
b In view of the prevailing vacancy rates, provision for additional personnel will be accommodated from within currently approved resources. | UN | (ب) نظرا لمعدلات الشغور السائدة، ستغطى تكاليف الموظفين الإضافيين من الموارد المعتمدة حاليا. |
10. As reflected in paragraph 2 above, resources are included for the continued implementation of existing mandates in line with the eight priority areas currently approved pursuant to General Assembly resolution 65/262, and proposed for the biennium 2014-2015. | UN | 10 - كما هو مبيّن في الفقرة 2 أعلاه، يتم رصد الموارد لمواصلة تنفيذ الولايات القائمة وفقا لمجالات الأولوية الثمانية المعتمدة حاليا بموجب قرار الجمعية العامة 65/262، والمقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Further, in order to ensure that the General Legal Division has adequate administrative and clerical support it is proposed that one General Service (Other level) post be provided to support a total of eight Professional posts, i.e., five Professional posts currently approved and the proposed three new posts. | UN | وفضلا عن ذلك، ومن أجل كفالة حصول الشعبة القانونية العامة على الدعم الإداري والكتابي الملائم، يٌقترح إضافة وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم كل الوظائف الثماني التي من الفئة الفنية، أي الوظائف الفنية الخمس المعتمدة حاليا والوظائف الجديدة الثلاث المقترحة. 329.4 دولار |
65. During the period from 1 June 2008 through 31 May 2009, FAO opened 689 Trust Fund projects, with all projects charged at rates within the currently approved policy. | UN | 65 - خلال الفترة من 1 حزيران/يونيه 2008 إلى 31 أيار/مايو 2009، شرعت منظمة الأغذية والزراعة في تنفيذ 689 مشروعا من مشاريع الصندوق الاستئماني، قُيدت تكاليفها كافة وفقا لمعدلات تقع ضمن إطار السياسة العامة المعتمدة حاليا. |
All of the posts currently approved for the Terrorism Prevention Branch of the Division for Treaty Affairs will remain in this thematic cluster (see table 3). | UN | 23- ستبقى في هذه المجموعة المواضيعية جميع الوظائف المعتمدة حاليا لفرع منع الإرهاب التابع لشعبة شؤون المعاهدات (انظر الجدول 3). |
The Health and Livelihoods Branch will be allocated all the posts currently approved for the Health and Human Development Section of the Division for Operations and one additional post from the Division (see table 5). | UN | 25- ستُخصّص لفرع الصحة وسبل المعيشة جميع الوظائف المعتمدة حاليا لقسم الشؤون الصحية والتنمية البشرية التابع لشعبة العمليات، ووظيفة إضافية أخرى من الشعبة المذكورة() (انظر الجدول 5). |
23. Of the 761 currently approved posts (470 Professional, 288 General Service and 3 Security Service), as at 31 March 2005, a total of 718 were encumbered (445 Professional, 270 General Service and 3 Security Service). | UN | 23 - ومن أصل الوظائف الـ 761 المعتمدة حاليا (470 من الفئة الفنية، و 288 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف للخدمات الأمنية) كانت هناك 718 وظيفة مشغولة في 31 آذار/مارس 2005 (445 من الفئة الفنية، و 270 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف للخدمات الأمنية). |
Of the 539 posts currently approved for the Department of Peacekeeping Operations (336 Professional and 203 General Service), the Committee was informed that, as at 31 March 2005, there were 27 vacancies (16 Professional and 11 General Service). | UN | ومن بين الوظائف المعتمدة حاليا لإدارة عمليات حفظ السلام والبالغ عددها 539 وظيفة (336 من الفئة الفنية و203 من فئة الخدمات العامة)، أُبلغت اللجنة بوجود 27 وظيفة شاغرة بتاريخ 31 آذار/مارس 2005 (16 من الفئة الفنية و 11 من فئة الخدمات العامة). |
15. Of the 743 currently approved posts (454 Professional, 286 General Service and 3 security posts), as at 29 February 2004 a total of 708 were encumbered (425 Professional, 280 General Service and 3 security). | UN | 15 - ومن أصل الوظائف الـ 743 المعتمدة حاليا (454 من الفئة الفنية، و 286 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف أمنية) كانت 708 وظائف مشغولة في 29 شباط/فبراير 2004 (425 من الفئة الفنية، و 280 من فئة الخدمات العامة، وثلاث وظائف أمنية). |
9. Also requests the Secretary-General, as an ad hoc and interim measure, to charge the costs related to the needs arising with regard to the enforcement of sentences within presently appropriated resources before the end of the biennium 2002-2003; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، كتدبير مؤقت ومخصص الغرض، تحميل التكاليف المتصلة بالاحتياجات الناشئة فيما يتعلق بإنفاذ الأحكام في حدود الموارد المعتمدة حاليا قبل نهاية فترة السنتين 2002-2003؛ |