ويكيبيديا

    "المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted at the twentieth special session
        
    The activities relate to resolutions adopted at the twentieth special session of the General Assembly. UN وتتصل اﻷنشطة بالقرارات المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    The activities relate to resolutions adopted at the twentieth special session of the General Assembly. UN وتتصل اﻷنشطة بالقرارات المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    To assess overall compliance with the measures adopted at the twentieth special session, a composite index of the key actions envisaged by Member States has been developed. UN وقد وضِع دليل قياسي مركب للإجراءات الرئيسية التي تتوخّاها الدول الأعضاء، وذلك لتقييم الامتثال العام للتدابير المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    6. An important precondition for achieving the targets adopted at the twentieth special session is that Governments have reliable information on the nature of, and patterns and trends in, drug abuse. UN ٦ - وأحد الشروط المسبقة الهامة لتحقيق اﻷهداف المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين يتمثل في أن تتوفر للحكومات المعلومات الموثوق بها عن طبيعة إساءة استخدام المخدرات وأنماطها واتجاهاتها.
    The Commission may consider encouraging further action, in particular creative solutions to overcome obstacles to cooperation, in order to ensure successful implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. UN وقد تود اللجنة النظر في التشجيع على اتخاذ المزيد من الإجراءات، ولا سيما التماس حلول مبتكرة للتغلب على العقبات التي تعترض سبيل التعاون، من أجل ضمان النجاح في تنفيذ التدابير الرامية إلى توثيق التعاون القضائي المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    Member States have continued to make progress in all sectors of the Political Declaration and related measures adopted at the twentieth special session of the General Assembly, in 1998. UN 83- وظلت الدول الأعضاء تحرز تقدّما في جميع قطاعات الإعلان السياسي والتدابير ذات الصلة المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة في عام 1998.
    In that regard, his delegation underlined the importance of the documents adopted at the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem, particularly the Political Declaration, the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction and the measures to strengthen international cooperation to address the world drug problem. UN وفي هذا الصدد، تشدد السنغال على أهمية الوثائق المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية، لا سيما اﻹعلان السياسي، وإعلان المبادئ اﻷساسية للحد من طلب المخدرات، واﻹجراءات الكفيلة بتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات في العالم.
    Under that agenda item, the Commission could consider the report of the Executive Director of UNDCP based on information provided by Governments, as well as the views of Governments on the implementation of the action plans and measures adopted at the twentieth special session. UN وفي اطار ذلك البند من جدول اﻷعمال، يمكن للجنة أن تنظر في تقرير المدير التنفيذي لليوندسيب المستند الى المعلومات المقدمة من الحكومات، وكذلك في آراء الحكومات بشأن تنفيذ خطط العمل والتدابير المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    " Contribution to the achievement of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly; " UN " الإسهام في تحقيق الأهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " .
    52. At the end of paragraph 15.36 (a) (ii) a., insert " biennial reports on the achievement by Member States of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly " UN 52 - في نهاية الفقرة 15-36 (أ) `2 ' أ تدرج " والتقارير التي تصدر مرة كل سنتين بشأن تحقيق الدول الأعضاء للأهداف والمقاصد والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    (c) In paragraph 15.35, a new subparagraph should be inserted after subparagraph (b), reading: “Contribution to the achievement of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly”; UN )ج( في الفقرة ١٥-٣٥، تدرج فقرة فرعية جديدة )ج( بعد الفقرة الفرعية )ب(، نصها كالتالي: " اﻹسهام في إنجاز اﻷهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ؛
    (d) At the end of paragraph 15.36 (a) (ii) a, the words “Biennial reports on the achievement by Member States of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly” should be inserted; UN )د( في نهاية الفقرة ١٥-٣٦ )أ( ' ٢ ' أ-، تضاف العبارة التالية: " والتقارير التي تصدر كل سنتين عن إنجاز الدول اﻷعضاء لﻷهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ؛
    (c) In paragraph 15.35, a new subparagraph should be inserted after subparagraph (b), reading: “Contribution to the achievement of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly”; UN )ج( في الفقرة ١٥-٣٥، تدرج فقرة فرعية جديدة )ج( بعد الفقرة الفرعية )ب(، نصها كالتالي: " اﻹسهام في إنجاز اﻷهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ؛
    (d) At the end of paragraph 15.36 (a) (ii) a, the words “Biennial reports on the achievement by Member States of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly” should be inserted; UN )د( في نهاية الفقرة ١٥-٣٦ )أ( ' ٢ ' أ-، تضاف العبارة التالية: " والتقارير التي تصدر كل سنتين عن إنجاز الدول اﻷعضاء لﻷهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " ؛
    57. The implementation of the global drug control strategy adopted at the twentieth special session should be accelerated. UN 57 - ومضى قائلا إن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة المخدرات المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين ينبغي التعجيل به.
    In that connection, she reiterated her delegation's commitment to the goals and targets adopted at the twentieth special session of the General Assembly and welcomed the decision to convene a ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs to review the progress made in implementing the outcome of the special session. UN وفي هذا الصدد، أعادت تأكيد التزام وفد بلدها بالأهداف والأرقام المستهدفة المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، ورحبت بقرار عقد الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات من أجل استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية.
    22. His delegation believed that the Political Declaration and related documents adopted at the twentieth special session of the General Assembly were important documents which could guide in the global fight against drugs in the new century. UN 22 - وأعرب عن اعتقاد وفده بأن الإعلان السياسي والوثائق المتصلة به المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة تمثل في مجموعها وثائق هامة يمكن الاهتداء بها في المكافحة العالمية للمخدرات في القرن الجديد.
    In paragraph 18 of the Political Declaration, Member States reaffirmed the need for a comprehensive approach to the elimination of illicit narcotic crops in line with the Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development, adopted at the twentieth special session. UN ٩- في الفقرة ٨١ من الاعلان السياسي، أكدت الدول اﻷعضاء مجددا ضرورة وضع نهج شامل للقضاء على المحاصيل المخدرة غير المشروعة، وفقا لخطة العمل بشأن التعاون الدولي على ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة، المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين.
    " Facilitation of the examination of the biennial reports on the achievement by Member States of the goals and objectives adopted at the twentieth special session of the General Assembly; " UN " تيسير النظر في التقارير التي تصدر مرة كل سنتين بشأن تحقيق الدول الأعضاء الأهداف والمقاصد المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة " .
    For the biennium 2000–2001, particular focus will be placed on strengthening the monitoring and evaluation capabilities of the International Narcotics Control Board and on reaching specific targets under the action plans adopted at the twentieth special session of the General Assembly. UN وفي فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، سيجري التركيز بشكل خاص على تعزيز قدرات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في مجالي الرصد والتقييم، وعلى إنجاز أغراض معينة في إطار خطط العمل المعتمدة في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد