ويكيبيديا

    "المعتمدة لدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accredited to
        
    • accredited by
        
    • accredited in
        
    • accredited with
        
    Currently there are 268 organizations accredited to the Committee, many of them indigenous peoples' and local communities' organizations. UN وحاليا يبلغ عدد المنظمات المعتمدة لدى اللجنة 268 منظمة، من بينها الكثير من منظمات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
    Non-governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development ... UN المنظمات غيــر الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    However, only a few of those accredited to the Conference listed international migration or related fields as an area of interest. UN بيد أن عددا قليلا من المنظمات المعتمدة لدى المؤتمر سجل الهجرة الدولية أو المجالات ذات الصلة بها كمجال للاهتمام.
    Non-governmental organizations accredited to the financing for development process UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية
    Applications could be addressed to the Israel Defence Forces through military attachés and embassies accredited to Israel. UN ويمكن توجيه الطلبات إلى قوات الدفاع الإسرائيلية عن طريق الملحقين العسكريين والسفارات المعتمدة لدى إسرائيل.
    Additional non-governmental organizations accredited to the Ad Hoc Committee UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Additional non-governmental organizations accredited to the Ad Hoc Committee UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Additional non-governmental organizations accredited to the Ad Hoc Committee UN المنظمات غير الحكومية الإضافية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة
    Of the major groups accredited to the Economic and Social Council, the number of those which are active in the sustainable development has doubled from 1,152 in 1992 to 2,150 in 2008. UN فمن بين المجموعات الرئيسية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تضاعف عدد الناشط منها في مجال التنمية المستدامة من 152 1 في عام 1992 إلى 150 2 في عام 2008.
    Youth NGOs should also be included among the organizations accredited to the United Nations. UN ويتعين على المنظمات غير الحكومية للشباب أن ترد أيضا بين المنظمات المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    accredited to UNCTAD XII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر
    accredited to UNCTAD XII UN المنظمات المعتمدة لدى الأونكتاد الثاني عشر
    Non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities during its third session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    Almost all non-governmental organizations accredited to the Summit have applied for consultative status with the Council and it is expected that most of them will be granted such status before the holding of the special session. UN وإن جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة تقريبا قد قدمت طلبات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس ومن المتوقع أن يحصل معظمها على هذا المركز قبل موعد انعقاد الدورة الاستثنائية.
    It is therefore essential that Permanent Missions accredited to UNIDO should play an active role in the collection of contributions. UN ولذا فان من المهم جدا أن تقوم البعثات الدائمة المعتمدة لدى اليونيدو بدور ناشط في تحصيل الاشتراكات .
    (xxii) Ambassadors and representatives of various embassies and international organizations accredited to Indonesia, throughout the year 1996. UN `٢٢` سفراء وممثلو مختلف السفارات والمنظمات الدولية المعتمدة لدى اندونيسيا، طوال عام ٦٩٩١.
    Selection of the participants in the multi-stakeholder event other than the governmental representatives should be from the non-governmental organizations and other major groups accredited to the Summit. UN وينبغي أن يأتي اختيار المشاركين في حدث لأصحاب المصالح المتعددة غير ممثلي الحكومات من المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى المعتمدة لدى مؤتمر القمة.
    It has participated in the conference and annual meeting of non-governmental organizations accredited to the United Nations in New York. UN وشاركت في المؤتمر والاجتماع السنوي للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    The list of organizations accredited by the Ministry of the Interior to organize volunteer services can be found on the website of that department. UN ويمكن الاطلاع في الموقع الإلكتروني لوزارة الداخلية على قائمة بالمنظمات المعتمدة لدى الوزارة فيما يخص تنظيم الخدمات طوعية.
    :: To engage with international organizations, including international organizations accredited in Uzbekistan, on matters of education, health care, labour, employment, social protection and social and labour legislation. UN :: التعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها المنظمات الدولية المعتمدة لدى أوزبكستان، في شؤون التعليم والرعاية الصحية والعمل والتوظيف والحماية الاجتماعية والتشريعات الاجتماعية وقوانين العمل.
    In international organizations accredited with the Republic of Kazakhstan, women account for more than 25%. UN وتمثل النساء أكثر من 25 في المائة من العاملين في المنظمات الدولية المعتمدة لدى جمهورية كازاخستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد