ويكيبيديا

    "المعتمدة لكفالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopted to ensure
        
    • adopted to guarantee
        
    • for ensuring
        
    54. The Board recommends that the Administration review the methodology adopted to ensure more realistic budgetary projections. UN ٥٤ - ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة باستعراض المنهجية المعتمدة لكفالة الحصول على توقعات أكثر واقعية للميزانية.
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    The measures adopted to ensure an effective protection and assistance to children who are orphans as a result of AIDS; UN التدابير المعتمدة لكفالة الحماية الفعالة والمساعدة المقدمة للأطفال الذين يتيتمون نتيجة للإصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    The measures adopted to guarantee the rights of women employed in domestic service or as community mothers can be consulted in Annex X. UN وترد في المرفق العاشر للوثيقة التدابير المعتمدة لكفالة حقوق العاملات في الخدمة المنزلية والأمهات المحليات.
    Information provided included details of the rights and freedoms for minorities as provided in several countries' domestic legislation, as well as policies adopted to ensure the promotion and protection of the rights of minorities. UN وتتضمن المعلومات المقدمة تفاصيل الحقوق والحريات التي تتمتع بها الأقليات على النحو المنصوص عليه في التشريعات المحلية لبلدان عدة، فضلاً عن السياسات المعتمدة لكفالة تعزيز وحماية حقوق الأقليات.
    52. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN ٢٥- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    The measures adopted to ensure an effective protection and assistance to children who are orphans as a result of AIDS; UN التدابير المعتمدة لكفالة الحماية الفعالة والمساعدة المقدمة لﻷطفال الذين يتيتمون نتيجة لﻹصابة بمتلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    53. Please indicate the measures adopted to ensure the child's right to know and be cared for by his or her parents. UN 53- يرجى توضيح التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه له.
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee (art. 2). UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2).
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee (art. 2). UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة (المادة 2).
    It also regrets that no information has been provided on measures adopted to ensure that no similar violations occur in the future, as recommended by the Committee. (art.icle 2) UN كما تأسف لغياب معلومات بشأن التدابير المعتمدة لكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً، حسبما أوصت اللجنة. (المادة 2)
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لأفراد حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لأفراد حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه) التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (e) Measures adopted to ensure the training of peacekeeping personnel on the rights of the child, including the provisions of the Optional Protocol; UN (ه( التدابير المعتمدة لكفالة التدريب في مجال حقوق الطفل لموظفي حفظ السلام، بما في ذلك أحكام البروتوكول الاختياري؛
    1. Measures adopted to guarantee these rights, and on their enjoyment in practice. UN 1- التدابير المعتمدة لكفالة هذه الحقوق والتمتع بها في الممارسة.
    4-2-4 Measures for ensuring the right of children to know their parents and to be cared for by them 143 47 UN 4-2-4 التدابير المعتمدة لكفالة حق الطفل في معرفة والديه وفي رعاية والديه لـه 143 44

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد