ويكيبيديا

    "المعتمدة للفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • approved for
        
    • the approved
        
    • appropriated for
        
    • approved temporary positionsb
        
    • apportioned
        
    • adopted for the period
        
    • provided for the period
        
    • - approved
        
    • proposed for
        
    The Tribunal believes that the session is necessary and that it would be appropriate to finance the session from the allocations approved for the organizational period. UN وترى المحكمة أن الدورة ضرورية وسيكون من المناسب تمويلها من المخصصات المعتمدة للفترة التنظيمية.
    20. The increases referred to in paragraph 19 above are additional to the appropriations approved for the financial period 2005-2006. UN 20 - الزيادات المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه هي زيادات إضافية على الاعتمادات المعتمدة للفترة المالية 2005-2006.
    approved for proposed for the period from the period from Movement 1 May to 1 November 1993 increase UN الوظائـف المعتمدة للفترة من ١ أيــار/مايــو الى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣
    the approved 2005/06 budget did not include provisions for the expansion, and neither does the proposed 2006/07 budget. UN ولم ترد مخصصات لعملية التوسيع في الميزانية المعتمدة للفترة 2005/2006 ولا في الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007.
    IX.22 The non-post resources of $6,944,700 proposed for 2008-2009 reflect a decrease of $719,000 compared with the resources appropriated for 2006-2007. UN تاسعا - 22 تبين الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 700 944 6 دولار المقترحة لفترة السنتين 20080-2009 انخفاضا قدره 000 719 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2006-2007.
    IV.33 The Secretary-General proposes a total of 35 posts for the biennium 2014-2015, which is the same as the number of posts approved for 2012-2013. UN رابعا-33 يقترح الأمين العام ما مجموعه 35 وظيفة لفترة السنتين 2014-2015، وهو نفس عدد الوظائف المعتمدة للفترة 2012-2013.
    597. No resource requirements are proposed, as it is proposed that the two general temporary assistance positions approved for 2012/13 be converted to posts. UN 597 - لا تُـقترح احتياجات من الموارد، حيث يُـقترح تحويل وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المعتمدة للفترة 2012/2013 إلى وظيفتين دائمتين.
    As a result, funds approved for 2012/13 earmarked for the replacement of equipment and other activities would not be delivered; UN ونتيجة لذلك، لن يتم تسليم الأموال المعتمدة للفترة 2012-2013 والمخصصة لاستبدال المعدات وأنشطة أخرى؛
    97. The resources proposed for the Office of Operations for 2011/12 in the amount of $12,975,500 reflect a decrease of $874,300, or 6.3 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN 97 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2011/2012 بمبلغ 500 975 12 دولار نقصانا قدره 300 874 دولار، أو 6.3 في المائة، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    The resources proposed for information technology in the amount of $7,945,300 reflect a decrease of $372,000 or 4.5 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN وتعكس الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات البالغة 300 945 7 دولار انخفاضاً قدره 000 372 دولار أي 4.5 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    XII.6 In his statement to the Advisory Committee, the Under-Secretary-General for Safety and Security indicated that the Department was seeking to stabilize at the staffing levels approved for 2010-2011. UN ثاني عشر-6 أشار وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن في بيانه أمام اللجنة الاستشارية إلى أن الإدارة تسعى إلى تحقيق استقرار مستويات التوظيف المعتمدة للفترة 2010-2011.
    54. Accordingly, the staffing of the Office of the Director will be increased by a total of 8 posts and positions compared to the 35 approved for the 2011/12 period. UN 54 -وبناء على ذلك، ستجري زيادة ملاك الموظفين في مكتب مدير دعم البعثة بما مجموعه 8 وظائف ثابتة أو مؤقتة مقارنة بالوظائف الـ 35 المعتمدة للفترة 2011/2012.
    Annex I UNFPA Organizational Chart - approved for 2006-2007 UN الخريطة التنظيمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان المعتمدة للفترة 2006-2007
    :: Taking note of the activities approved for 2008-2009 and making any suggestions thereon UN :: الإحاطة علما بالأنشطة المعتمدة للفترة 2008-2009 وتقديم أي مقترحات بشأنها
    This resulted in expenditure over and above the appropriations available in the budget approved for 1996-1997. UN ونتج عن ذلك تكبد نفقات فوق الاعتمادات المتاحة في الميزانية المعتمدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    This brings the total increase of the proposed budget over the budget approved for 20022003 to 29 per cent. UN وهكذا، فإن الزيادة الإجمالية للميزانية المقترحة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2002-2003 تبلغ نسبة 29 في المائة.
    The increase of $105,000 over the amount approved for the 2002/03 financial period is due mainly to training-related requirements for staff at Headquarters to strengthen support of missions. UN وتعزى الزيادة البالغة 000 105 دولار على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002/2003 بشكل رئيسي إلى الاحتياجات المتعلقة بالتدريب للموظفين في المقر وذلك لتعزيز الدعم للبعثات.
    The increase over the amount approved for the 2002/03 financial period is due mainly to a change in standard salary costs. UN وترجع الزيادة على المبالغ المعتمدة للفترة المالية 2002-2003، أساسا، إلى التغييـر في تكاليف المرتبات الموحـدة.
    The downsizing of the staffing components as outlined in the approved budget for 2006/07 had already been implemented. UN وقد جرى بالفعل تنفيذ تخفيض مكونات ملاك الموظفين على النحو المحدد في الميزانية المعتمدة للفترة 2006/2007.
    A report submitted in early 1994 to the Advisory Committee contained explanations of significant differences between the final amounts appropriated for 1992-1993 at the forty-eighth session and the actual expenditures. UN ويتضمن تقرير قُدم إلى اللجنة الاستشارية في أوائل عام ١٩٩٤، إيضاحات لفروق كبيرة بين المبالغ النهائية المعتمدة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في الدورة الثامنة واﻷربعين وبين النفقات الفعلية.
    approved temporary positionsb 2006/07 UN الوظائف المؤقتة المعتمدة للفترة 2006/2007(ب)
    apportioned 2007/08 UN المخصصات المعتمدة للفترة 2007/2008
    43. Agency budgets adopted for the period 1998-1999 in general reflected zero nominal growth. UN 43 - يتضح عموما من ميزانيات الوكالات المعتمدة للفترة 1998-1999 أن النمو الإسمي قد ظل عند مستوى الصفر.
    It was proposed to meet the estimated additional requirement of $553,400 gross ($493,700 net) from the resources provided for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN واقترح تغطية الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ إجماليه ٤٠٠ ٥٥٣ دولار )صافيه ٧٠٠ ٤٩٣ دولار( من الموارد المعتمدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد