ويكيبيديا

    "المعتمد توا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just adopted
        
    • just been adopted
        
    The Argentine Republic supports the basic principles contained in the resolution just adopted on the situation in Bosnia and Herzegovina and considers them to be fair. UN إن جمهورية اﻷرجنتين تؤيد المبادئ اﻷساسية الواردة في القرار المعتمد توا بشأن الحالة في البوسنة والهرسك وتعتبرها عادلة.
    The post of High Commissioner for Human Rights should be established in accordance with the draft resolution just adopted and should be entrusted to a person who would enjoy the full confidence of the international community. UN وينبغي انشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان بما يتفق ومشروع القرار المعتمد توا وينبغي اسناده لشخص يتمتع بكامل ثقة المجتمع الدولي.
    Likewise, if the resolution just adopted is intended to address a dispute between States concerning the application of the 1973 Convention, the General Assembly does not appear to us to be the appropriate forum. UN وعلى نفس المنوال، إذا كان القرار المعتمد توا يستهدف معالجة نزاع بين دول حول تطبيق اتفاقية عام 1973، فإن الجمعية العامة ليست في نظرنا المحفل المناسب لذلك.
    My Government, in a fraternal spirit, hopes that the parties involved in the process referred to in the resolution just adopted will reach agreements that will accommodate the interests of all concerned and enable a just and lasting peace to be established. UN وتأمل حكومتي، بروح من اﻷخوة أن يتوصل الطرفان المعنيان بالعملية المشار إليهما في القرار المعتمد توا إلى اتفاقات تخدم مصالح جميع اﻷطراف المعنية وتمكن من إقامة سلم عادل ودائم.
    The draft resolution that had just been adopted should not be interpreted as prejudicial to the outcome of those negotiations. UN وينبغي ألا يفسّر مشروع القرار المعتمد توا بأنه حكم مسبق على نتيجة تلك المفاوضات.
    Although fundamental differences persisted, the draft resolution just adopted reflected a spirit of cooperation and goodwill that provided a framework for ongoing dialogue and cooperation between the administering Powers and the Special Committee. UN وأضاف أنه على الرغم من استمرار وجود خلافات جوهرية، فإن مشروع القرار المعتمد توا يعكس روح التعاون والنوايا الطيبة اللذين أتاحا إطارا للحوار والتعاون الجاري بين الدول القائمة باﻹدارة واللجنة الخاصة.
    The President: I now give the floor to the representative of Israel, who wishes to speak in explanation of vote on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل، الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت على القرار المعتمد توا.
    The President: I shall now call on the representative of Singapore, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو الآن ممثل سنغافورة، الذي يريد الكلام تعليلا لموقفه من القرار المعتمد توا.
    The President (interpretation from Spanish): I shall now call on the representative of Israel, who wishes to explain a position on the resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يريد شرح موقف بشأن القرار المعتمد توا.
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار المعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أُذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار المعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    " In connection with the resolution just adopted on the renewal of the mandate of the United Nations Disengagement Observer Force, I have been authorized to make the following complementary statement on behalf of the Security Council: UN " فيما يتعلق بالقرار المعتمد توا بشأن تجديد ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، أذن لي بأن أدلي بالبيان التكميلي التالي باسم مجلس الأمن:
    The Chairman: I now call on those representatives wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم من مشروع القرار المعتمد توا.
    The President (spoke in French): I shall now give the floor to those representatives who wish to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم شرحا للموقف على مشروع القرار المعتمد توا.
    The Acting President: I shall now call on those representatives who wish to explain their positions on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في شـرح مواقفهم مـن مشروع القرار المعتمد توا.
    The Acting President: I now call on the representative of the Syrian Arab Republic, who wishes to make a statement in explanation of position on the draft resolution just adopted. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أعطــي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، الذي يرغــب فـي اﻹدلاء ببيان تعليلا لموقفه بشأن مشروع القرار المعتمد توا.
    Mr. Moubarak (Lebanon): My delegation wishes to explain its position concerning the draft resolution just adopted on the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN السيد مبارك )لبنان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يعلل موقفه فيما يتصل بمشروع القرار المعتمد توا بشأن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥.
    Mr. JACOB (Israel): The delegation of Israel joined the consensus on the draft resolution just adopted because we are committed to the establishment of peace with our neighbours. UN السيد يعقوب )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: انضم وفد اسرائيل الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار المعتمد توا ﻷننا ملتزمون بإحلال السلم مع جيراننا.
    The draft resolution just adopted refers specifically to Security Council resolutions, for example resolution 687 (1991), which my delegation was unable to support for reasons it explained at the time; that resolution refers to IAEA activities carried out in extraordinary, sui generis circumstances. UN إن مشروع القرار المعتمد توا يشير على وجه التحديد إلى قرارات مجلس اﻷمن، وعلى سبيل المثال القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، الذي لم يتمكن وفدي من تأييده ﻷسباب أوضحهــا آنــذاك؛ فهــو يشير إلى أنشطة اضطلعت بهـــا الوكالـــة في ظروف فريدة في نوعها وغير عادية.
    13. Mr. POWLES (New Zealand) said that although the question of Tokelau, of which New Zealand was administering Power, had been addressed in a separate resolution in December 1996, his delegation had taken a great interest in the draft resolution just adopted. UN ٣١ - السيد باولز )نيوزيلندا(: قال إنه على الرغم من أن مسألة توكيلاو، التي تمارس فيها نيوزيلندا دور الدولة القائمة باﻹدارة، سبق أن عولجت في قرار مستقل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فإن وفده أبدى اهتماما كبيرا بمشروع القرار المعتمد توا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد