ويكيبيديا

    "المعدات الإضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional equipment
        
    additional equipment and other goods brought in for a given operation and intended for distribution among the affected populations UN المعدات الإضافية وغيرها من السلع التي يتم جلبها في عملية معينة وترصد لتوزيعها على السكان المتضررين
    However, the additional equipment necessary to equip platoon or company groups are major equipment items. UN غير أن المعدات الإضافية اللازمة لتجهيز مجموعات الفصائل أو السرايا تعتبر من بنود المعدات الرئيسية.
    The provision for operation and maintenance of equipment is being increased due to additional equipment for new staff members. UN تتم زيادة المخصصات لتشغيل وصيانة المعدات بسبب المعدات الإضافية المعدة للموظفين الجدد.
    During the start-up period, some additional equipment will be provided by way of contributions received through the trust fund, such as limited tactical communications. UN وخلال فترة بدء التشغيل ستقدم بعض المعدات الإضافية من خلال المساهمات الواردة عن طريق الصندوق الاستئماني، من قبيل وسائل الاتصالات التكتيكية المحدودة.
    The Mission also paid the contractor $921,000 for fuel equipment at rates higher than those provided for in the contract and for the procurement of some additional equipment not provided for in the contract, without any formal amendment to the contract. UN ودفعت أيضا البعثة إلى المتعاقد مبلغ 000 921 دولار مقابل معدات للوقود بأسعار تفوق الأسعار المنصوص عليها في العقد ولاقتناء بعض المعدات الإضافية غير المنصوص عليها في العقد دون إجراء تعديل رسمي للعقد.
    In addition, ECA has identified the need to procure a small amount of additional equipment for emergency medical treatment of its personnel and their dependants during a pandemic. UN وبالإضافة إلى ذلك، بينت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنه يلزم شراء كمية صغيرة من المعدات الإضافية لتقديم العلاج الطبي في حالات الطوارئ لموظفيها ومُعاليهم في حالة تفشي وباء.
    Increase owing to additional equipment UN تعزى الزيادة إلى المعدات الإضافية
    For all further information about additional equipment for the exhibitors, including infrastructure and technology, please contact: UN ولمزيد من المعلومات عن جميع المعدات الإضافية اللازمة للعارضين، بما في ذلك البنية التحتية والتكنولوجيا، الرجاء الاتصال بـالسيدة جولييتا إيسبيندولا على العنوان التالي:
    The Monitoring Team believes that this problem will increase when biometric travel documents are in wide circulation, as many States will lack the necessary additional equipment to check them. UN ويرى فريق الرصد أن هذه المشكلة سوف تزداد عندما يصبح تداول وثائق السفر باستخدام الاستدلال البيولوجي لتحديد الهوية مستعملا على نطاق واسع، نظرا لأن كثيرا من الدول سوف تفتقر على المعدات الإضافية الضرورية لفحصها.
    19. The amount provides for the replacement of existing office automation equipment and the purchase of additional equipment required for the proposed new posts. UN 19 - يغطي المبلغ تكلفة استبدال المعدات الحالية للتشغيل الآلي للمكاتب، واقتناء المعدات الإضافية المطلوبة للوظائف الجديدة المقترحة.
    While 13 pledged intelligence officers will be deployed to the Democratic Republic of the Congo by the end of the year, the deployment of an additional 37 specialists is awaiting the commitment and deployment of additional equipment. UN وفي حين سينشر في جمهورية الكونغو الديمقراطية بحلول نهاية السنة ضباط المخابرات المتعهد بتوفيرهم وعددهم 13 ضابطا فإن نشر ذوي الاختصاص الإضافيين الآخرين البالغ عددهم 37 ضابطا لا يزال معلقا ريثما يتم الالتزام بتقديم المعدات الإضافية ونشرها.
    However, as indicated in paragraph 28 above, the requirements for communications have been revised to $6,071,000, reflecting an increase of $387,700, in order to provide for the additional equipment related to the relocation of the staff officers accommodations and support, as well as the relocation of the level I and II hospitals to the logistics base. UN ولكن، كما أشير إليه في الفقرة 28 أعلاه، نقحت الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات لتصبح 000 071 6 دولار، بما يعكس زيادة مقدارها 700 387 دولار، من أجل تغطية تكاليف المعدات الإضافية المتصلة بنقل أماكن إقامة ضباط الأركان وعناصر الدعم، وكذلك نقل المستشفيين من المستويين الأول والثاني إلى قاعدة اللوجستيات.
    In particular, the Trust Fund will support additional budgetary demands for staff travel, meetings between international and regional stakeholders, meetings of domestic Syrian representatives, work of consultants and additional equipment costs. UN وعلى وجه الخصوص، سيوفر الصندوق الاستئماني الدعم للوفاء بمتطلبات إضافية في الميزانية تتعلق بسفر الموظفين وعقد الاجتماعات بين الجهات المعنية الدولية والإقليمية، واجتماعات الممثلين السوريين المحليين، وعمل الخبراء الاستشاريين وتكاليف المعدات الإضافية.
    m The information is based on additional equipment required as per the definition of a fully equipped ambulance. UN (م) تستند هذه المعلومات إلى المعدات الإضافية المطلوبة حسب تعريف سيارة الإسعاف المجهزة بالكامل.
    In addition, it is possible that other needs may be identified regarding the destruction of chemical material and reaction mass outside the Syrian Arab Republic, as well as possible additional equipment needed to complete the destruction of Syrian chemical weapons, material and production facilities inside the Syrian Arab Republic. UN وإضافة إلى ذلك، فمن الممكن أن تُحدّد احتياجات أخرى فيما يتعلق بتدمير المواد الكيميائية وكتل التفاعل خارج الجمهورية العربية السورية، وكذلك المعدات الإضافية التي يُحتمل الاحتياج إليها لإكمال تدمير الأسلحة والمواد الكيميائية السورية ومرافق إنتاجها داخل الجمهورية العربية السورية.
    In the meantime, the additional equipment required for the military contingents to meet the tasks set out in Security Council resolution 1493 (2003) has been deployed and the Moroccan level-II hospital has been relocated from Kisangani to Bunia. UN وفي الوقت نفسه، تم نشر المعدات الإضافية اللازمة للوحدات العسكرية لكي تفي بالمهام المحددة في قرار مجلس الأمن 1493 (2003)، كما نقل إلى بونيا من كيسانغاني المستشفى المغربي من المستوى الثاني.
    31. The lower requirements result from reduced acquisition of information technology equipment, which comprise only the replacement of items to be written-off and some additional equipment for the geographic information system, while the budget for 2004/05 provided for the establishment of the Mission's information technology network. UN 31 - نتج انخفاض الاحتياجات عن قلة حيازة معدات تكنولوجيا المعلومات، التي تتألف من بنود تحل محل البنود التي ستلغى وبعض المعدات الإضافية لنظام المعلومات الجغرافية، في حين أن ميزانية الفترة 2004-2005 تضمنت اعتمادات لإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات للبعثة.
    A.27D.10 The resources in this category ($248,600), reflecting a reduction of $50,000, provide for the replacement of existing security and safety equipment and the acquisition of additional equipment required for improving and upgrading security and safety on the Headquarters premises. UN ألف-27 دال-10 تغطي الموارد في هذه الفئة (600 248 دولار)، التي تعكس انخفاضا قدره 000 50 دولار، تكاليف إحلال معدات الأمن والسلامة الحالية وشراء المعدات الإضافية اللازمة لتحسين ورفع مستوى الأمن والسلامة في أماكن المقر.
    The remaining balance for the two projects is being deferred to 2012 to provide a 10 per cent contingency ($783,300) to accommodate change orders during implementation and to provide for additional equipment not yet procured. UN ويؤجل الرصيد المتبقي للمشروعين إلى عام 2012، لتوفير احتياطي للطوارئ بنسبة 10 في المائة (300 783 دولار) لاستيعاب طلبات التغيير التي ترد في أثناء التنفيذ ولتغطية تكاليف المعدات الإضافية التي لم يجر شراؤها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد