The mission supported and maintained the following equipment in 15 locations, pending the opening of other Joint Mechanism sites: | UN | قامت البعثة بدعم وصيانة المعدات التالية في 15 موقعا، في انتظار افتتاح مواقع أخرى تابعة للآلية المشتركة |
The following equipment was supported and maintained during the reporting period: | UN | تم دعم وصيانة المعدات التالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: |
To achieve compatibility with voice-over-Internet technology, the following equipment were replaced: | UN | لتحقيق التوافق مع تكنولوجيا ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت، تم استبدال المعدات التالية: |
In order to continue the enhancement of the existing communications network, the following equipment is required: | UN | هناك حاجة الى المعدات التالية للاستمرار في تعزيز شبكة الاتصالات الحالية: |
Freight charges for shipment from other missions of the following equipment: | UN | تكاليف شحن المعدات التالية من بعثات أخرى: |
Provision is made for the purchase of the following equipment: sterilizer, distiller and ventilation-aid manual resuscitator. | UN | رصدت اعتمادات لشراء المعدات التالية: جهاز تعقيم وجهاز تقطير وجهاز إنعاش يدوي بالاستعانة بتجديد الهواء. |
In order to continue the upgrading of the existing communications network the following equipment is required: | UN | ٤٦ - يلزم اقتناء المعدات التالية من أجل مواصلة رفع مستوى شبكة الاتصال القائمة: |
Provision is made for the purchase of the following equipment: | UN | رصد اعتماد لشراء المعدات التالية: |
The following equipment was supported and maintained: | UN | جرى دعم وصيانة المعدات التالية: |
The following equipment was supported and maintained: | UN | تم دعم وصيانة المعدات التالية: |
Nonetheless, the Group observed that the following equipment entered Côte d’Ivoire without having been duly notified to the Committee by the Government of Côte d’Ivoire; these imports thereby constitute violations of the sanctions regime. | UN | إلا أن الفريق لاحظ أن المعدات التالية دخلت كوت ديفوار دون أن تقوم حكومة كوت ديفوار بإبلاغ اللجنة عنها حسب الأصول؛ وبالتالي تشكل هذه الواردات انتهاكا لنظام الجزاءات. |
The following equipment was supported and maintained: | UN | تم دعم وصيانة المعدات التالية: |
The following equipment was supported and maintained: | UN | تم دعم وصيانة المعدات التالية: |
It was for an order for the following equipment: | UN | وهي بخصوص طلبية من المعدات التالية: |
For laser gyro equipment, the following equipment used to characterize mirrors, with the threshold accuracy shown or better. | UN | بالنسبة للمعدات الجيروسكوبية التي تعمل بالليزر، تستعمل المعدات التالية لتحديد خصائص المرايا التي تبلغ عتبة دقتها أو تتجاوز الأرقام التالية: |
46. Satellite equipment. The following equipment is included: | UN | 46 - معدات السواتل - وتشمل المعدات التالية: |
In addition the following equipment has been received by the chemical monitoring group in order to increase its analytical capabilities: a Fourier Transform Infrared Spectrometer, a melting point determination device for laboratory use, an ultrasonic pulse echo system, and two types of hydrazine detection systems. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تسلم فريق الرصد الكيميائي المعدات التالية بغية زيادة قدراته التحليلية: مقياس فورييه للطيف لقياس انتقال اﻷشعة دون الحمراء، وجهاز لتحديد نقطة الانصهار لﻹستخدام في المختبرات، وجهاز الصدى النبضي للموجات فوق الصوتية، ونوعين من أنظمة الكشف عن الهدرازين. |
55. Provision is made for the purchase of the following equipment: | UN | ٥٥ - يغطي التقدير تكلفة شراء المعدات التالية: |
98. Provision is made for the acquisition of the following equipment: | UN | ٩٨ - يرصد اعتماد لاقتناء المعدات التالية: |
The following equipment was supported and maintained: | UN | تم دعم وصيانة المعدات التالية: |
The estimate provides for data-processing equipment as follows: | UN | ٥٠ - وضع هذا التقدير لشراء المعدات التالية لتجهيز البيانات: |