ويكيبيديا

    "المعدات التي تستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equipment using
        
    • equipment that uses
        
    • equipment and
        
    • equipment that used
        
    • equipment which uses
        
    • equipment used
        
    • that containing
        
    • equipment that will be used
        
    • substance-using equipment
        
    Ban on the import of equipment using ozone-depleting substances by 2006 UN حظر استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون بحلول 2006
    Status of commitment to ban the import of equipment using ozone-depleting substances by 2005 UN حالة الالتزام بحظر الواردات من المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون، بحلول عام 2005
    It has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN كما أنشأت حظرا على استيراد المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون.
    It has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN كما أنشأت حظرا على استيراد المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون.
    Eritrea may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of ozonedepletingsubstanceusing equipment and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب إريتريا في أن تبحث في أن تدرج في خطة عملها تحديد حصص الاستيراد لدعم جدولها الزمني للتخلص التدريجي، وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، وصكوك تنظيمية وسياسات عامة لضمان المضي قدما نحو تحقيق التخلص التدريجي؛
    Ban on the import of equipment using ozone-depleting substances by 2005. Guinea Bissau UN حظر استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون حتى 2005
    Bolivia had, however, established an ODS licensing and quota system, as well as a ban on the import of equipment using ODS. UN وكانت بوليفيا مع ذلك قد أنشأت نظاماً لتراخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون، كما فرضت حظراً على استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party also had yet to submit an update on the status of its commitment, contained in decision XV/34, to ban the import of equipment using ODS. UN 113- لا يزال يتوجب على هذا الطرف أن يقدم تحديثاً لحالة التزامه الوارد في المقرر 15/34 بحظر استيراد المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون.
    (c) To monitor its ban on imports of equipment using ozonedepleting substances, in force since May 2003; UN (ج) أن ترصد الحظر الذي فرضته على المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون الساري منذ أيار/مايو 2003؛
    Medium/High - equipment using alternative refrigerants is widely available, although it is typically associated with higher capital and, in some cases, electricity costs. UN متوسطة/عالية - المعدات التي تستخدم مبردات بديلة متوافرة على نطاق واسع على الرغم من أنها ترتبط عادة برأس المال الأعلى، وفي بعض الحالات، بتكاليف الكهرباء.
    The Committee therefore agreed to note with appreciation Albania's establishment of an ozonedepleting substance licensing and quota system and its implementation of a ban on the import of equipment using ozonedepleting substances, in accordance with its CFC plan of action contained in decision XV/26. UN 37 - وافقت اللجنة على ذلك على أن تشير مع التقدير إلى إنشاء ألبانيا لنظام تراخيص وحصص للمواد المستنفدة للأوزون وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون وذلك طبقاً لخطة عمل مركبات الكربون الكلورية فلورية الواردة في المقرر 15/26.
    The Party also has yet to submit an update on the status of its commitment contained in decision XV/34 to ban the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN 120- لا يزال يتعين على الطرف أيضا أن يُحدِّث حالة التزامه الوارد في المقرر 15/34 بحظر استيراد المعدات التي تستخدم موادا مستنفدة للأوزون.
    The Party also has yet to submit an update on the status of its commitment contained in decision XV/34 to ban the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN 140- لا يزال يتعين على الطرف أيضاً أن يُحدِّث حالة التزامه الوارد في المقرر 15/34 بحظر استيراد المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة للأوزون.
    Dominica may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of equipment that uses ozone-depleting substances, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out of CFCs; UN وقد ترغب دومينيكا في أن تنظر في أن تدرج في خطة عملها إنشاء نظام لحصص الواردات لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وفرض حظر على الواردات من المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة للأوزون ووضع صكوك تنظيمية وتتعلق بالسياسات تضمن التقدم في تحقيق التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    Dominica may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phase-out schedule, a ban on imports of equipment that uses ozone-depleting substances, and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out of CFCs; UN وقد ترغب دومينيكا في أن تبحث الإدراج في خطة عملها لحصص استيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، والسياسات العامة والصكوك التنظيمية التي تضمن المضي قدماً لتحقيق التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    Bolivia has established an ozonedepleting substance licensing and quota system. It has also established a ban on the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN 39 - أنشأت بوليفيا نظاماً لتراخيص وحصص المواد المستنفدة للأوزون، وفرضت حظراً على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party also has yet to submit an update on the status of its commitment contained in decision XV/34 to ban the import of equipment that uses ozone-depleting substances. UN 143- لا يزال يتعين على الطرف أيضاً أن يُحدِّث حالة التزامه الواردة في المقرر 15/34 بحظر استيراد المعدات التي تستخدم مواداً مستنفدة للأوزون.
    The Islamic Republic of Iran may wish to consider including in its plan of action the establishment of import quotas to support the phaseout schedule, a ban on imports of ozonedepletingsubstanceusing equipment and policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase-out; UN وقد ترغب جمهورية إيران الإسلامية أن تنظر في أمر إدراج حصص استيراد لدعم الجدول الزمني للتخلص التدريجي، وفرض حظر على واردات المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون، والصكوك التنظيمية والسياسات العامة التي تضمن تحقيق التقدم نحو التخلص التدريجي؛
    Another said that it would be difficult to prohibit the export of equipment that used mercury in manufacturing processes, as contemplated by paragraph 6, because some manufacturing equipment had multiple uses. UN وقال آخر إنه سيكون من الصعب حظر تصدير المعدات التي تستخدم الزئبق في عمليات التصنيع، وفقاً لما ينص عليه الخيار 3، لأن لبعض معدات التصنيع استخدامات متعددة.
    (i) To calibrate equipment which uses methyl bromide; UN `1` معايرة المعدات التي تستخدم بروميد الميثيل؛
    In Australia, police services had established chemical diversion desks that liaised with suppliers of chemicals and of the equipment used to manufacture them. UN وفي أستراليا، أنشأت دوائر الشرطة وحدات خاصة معنية بتسريب الكيماويات تقيم صلة بموردي الكيماويات وموردي المعدات التي تستخدم في صنعها.
    Medium/High - The capital costs of equipment using alternatives is greater than that containing ODS; however, an earlier phaseout could create new market forces, effectively reducing the cost premium. (p 244) UN متوسطة/مرتفعة. والتكلفة الرأسمالية للمعدات التي تستخدم البدائل أعلى من تكلفة المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون. ومع ذلك فإن التخلص التدريجي قبل الأوان قد يخلق قوى جديدة في السوق مما يقلل من الأسعار بصورة فعالة. (صفحة 244).
    (c) A proposal for a monitoring programme to determine the effect on the marine environment of the equipment that will be used during the proposed mining tests. UN (ج) مقترح بشأن برنامج للرصد من أجل تحديد ما تسببه المعدات التي تستخدم أثناء اختبارات التعدين المقترحة من أثر على البيئة البحرية.
    (ii) Introduction of import ban on ozone-depleting substance-using equipment UN ' 2` فرض حظر على الواردات من المعدات التي تستخدم المواد المستنفدة للأوزون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد