Annual property verification exercise of United Nations-owned equipment was conducted | UN | أُجريت عمليات تحقق سنوية من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Overrun attributed to the increased requirements for movement of United Nations-owned equipment from Port Sudan to Darfur | UN | يعزى التجاوز إلى زيادة احتياجات نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من بور سودان إلى دارفور |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
100 per cent of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | تفتيش المعدات المملوكة للأمم المتحدة وحصرها بنسبة 100 في المائة |
Guidelines for the field missions on management of United Nations-owned equipment | UN | مبدأ توجيهيا للبعثات الميدانية بشأن إدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent verification of United Nations-owned equipment | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Additionally, shipment of United Nations-owned equipment will require the chartering of vessels, with increased numbers of vessels with each profile. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيتطلب شحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة استئجار سفن، مع زيادة عدد السفن لكل حالة. |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for 21,500 United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وإدخالها في الحسابات |
:: 100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | :: المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for 21,500 items of United Nations-owned equipment verified and accounted for | UN | المساءلة بنسبة 100 في المائة عن 500 21 صنف من المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي تم التحقق منها وبيان مآلها |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | تحققت مساءلة بنسبة 100 في المائة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Over 18,000 assets and 100 per cent of United Nations-owned equipment verified | UN | التحقق من ما يزيد على 000 18 صنف من الأصول وما نسبته 100 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Physical verification was conducted on 99.9 per cent of United Nations-owned equipment | UN | تم التحقق المادي من 99.9 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent accountability for United Nations-owned equipment | UN | المساءلة الكاملة عن المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
100 per cent verification of United Nations-owned equipment | UN | التحقق الكامل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة |
Achieved. 498 AMISOM personnel were trained in United Nations-owned equipment, support policy, processes and procedures Planned outputs | UN | أُنجز. استفاد 498 فردا من أفراد البعثة من التدريب على المعدات المملوكة للأمم المتحدة وعلى سياسات وعمليات وإجراءات الدعم |
In addition, a provision of $1.2 million is made for the two-day emergency reserve rations for 55,000 combatants and $1.2 million in additional costs in connection with the freight forwarding of United Nations-owned equipment. | UN | إضافة إلى ذلك، يخصص اعتماد قدره 1.2 مليون دولار لتوفير حصص إعاشة احتياطية لفترة يومين لـ 000 55 مقاتل، وتكاليف إضافية قدرها 1.2 مليون دولار لشحن المعدات المملوكة للأمم المتحدة. |
(e) Liquidation. The liquidation stage of a mission involves the withdrawal of all reusable United Nations-owned equipment from the mission area (for actual or potential reuse in other field missions), the disposal of all non-reusable United Nations-owned material, the closure of all outstanding accounts and other business, and the withdrawal of the last remaining United Nations staff. | UN | )ﻫ( التصفية - تتضمن مرحلة تصفية البعثة سحب كافة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، والتي يمكن إعادة استخدامها، من منطقة البعثة )بهدف استخدامها من جديد في بعثات ميدانية أخرى على نحو فعلي أم محتمل(، والتصرف في كافة المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة والتي لا تصلح ﻹعادة استخدامها، وإغلاق كافة الحسابات المعلﱠقة واﻷعمال اﻷخرى، وسحب ما تبقى في النهاية من موظفي اﻷمم المتحدة. |
Number of United Nations-owned-equipment sedans/ 4x4s in use | UN | عدد المعدات المملوكة للأمم المتحدة من سيارات الركاب الخفيفة/ سيارات الدفع الرباعي قيد الاستخدام |
The Committee was also informed that the Secretariat continued to pursue the issue of further conversion of United Nations-owned equipment to contingent-owned equipment arrangements. | UN | كما تم إبلاغ اللجنة أن الأمانة العامة واصلت بحث مسألة تحويل المعدات المملوكة للأمم المتحدة إلى معدات مملوكة للوحدات. |