ويكيبيديا

    "المعدات اﻷخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other equipment
        
    • other items
        
    • other receptacles
        
    For other equipment required for improving networks, a provision of $34,500 is made. UN ويُرصد أيضا اعتماد قدره ٥٠٠ ٣٤ دولار من أجل تغطية تكاليف المعدات اﻷخرى اللازمة لتحسين الشبكات.
    There will be no changes for data-processing equipment, observation equipment, miscellaneous equipment and spare parts, repairs and maintenance of other equipment. UN لن تكون هناك أي تغييرات في معدات تجهيز البيانات، ومعدات المراقبة، والمعدات المتنوعة، وقطع الغيار، واصلاحات المعدات اﻷخرى وصيانتها.
    other equipment The increase is due to the need to replace and update data-processing equipment and the addition of large capacity petrol tanks for storage in the face of unreliability of supplies. UN المعدات اﻷخرى ترجع الزيادة الى الحاجة الى الاستعاضة عن أجهزة معالجة البيانات والى تحديثها والى اضافة صهاريج وقود ذات سعة كبيرة لمواجهة احتمال عدم وجود امدادات كافية من الوقود.
    Parts, repair and maintenance of other equipment 75.0 UN قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى ٧٥,٠
    This increase was partially offset by a decrease of $296,400 in other equipment. UN وقوبلت هذه الزيادة جزئيا بنقصان قدره ٤٠٠ ٢٩٦ دولار في المعدات اﻷخرى.
    Parts, repair and maintenance of other equipment 150.0 90.6 59.4 UN قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى
    of other equipment 90.6 75.0 165.6 UN قطع الغيار واصلاح وصيانة المعدات اﻷخرى
    However, there will be certain ancillary costs for special risk insurance and for radiation protection and other equipment currently estimated to cost in the neighbourhood of $800,000. UN بيد أنه ستكون هناك بعض التكاليف اﻹضافية لقاء تأمين المخاطر الخاص والحماية من اﻹشعاع لقاء المعدات اﻷخرى التي تقدر تكاليفها حاليا بنحو ٠٠٠ ٨٠٠ دولار.
    9. other equipment 26 800.0 615.0 27 415.0 UN المعدات اﻷخرى اللوزام والخدمات
    9. other equipment 11 256.0 258.3 11 514.3 UN المعدات اﻷخرى اللوزام والخدمات
    23. The Committee notes that an amount of $1,603,700 is being proposed under other equipment. UN ٢٣ - وتلاحـظ اللجنـة أنه يقترح رصد ٧٠٠ ٦٠٣ ١ دولار في إطار بند المعدات اﻷخرى.
    5. Soil sampling and the use of other equipment was conducted by the experts without difficulty. UN ٥ - وقد حصل الخبراء على عينات من التربة وقاموا باستخدام المعدات اﻷخرى دون مشاكل.
    21. Detailed breakdown of non-recurrent requirements for other equipment is shown in annex II.C. UN ٢١ - ويظهر في المرفق الثاني - جيم توزيع تفصيلي للاحتياجات غير المتكررة من المعدات اﻷخرى.
    The Committee is of the opinion that only equipment critical to the operations of the mission should be replaced on a priority basis; other equipment should be retained until it is due for replacement. UN وتعتقد اللجنة أن المعدات ذات اﻷهمية الحاسمة بالنسبة لعمليات البعثة هي التي ينبغي أن تُستبدل على سبيل اﻷولوية؛ أما المعدات اﻷخرى فيتعين الاحتفاظ بها إلى أن يحين وقت استبدالها.
    In view of delays in the deployment of UNMIK personnel and taking into account reductions in staff recommended above, the Committee is of the opinion that the estimates under other equipment should be reduced by $2.5 million. UN وبالنظر إلى التأخير في نشر أفراد بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو وأخذ التوصية أعلاه بتخفيض عدد الموظفين بعين الاعتبار ترى اللجنة أنه ينبغي تخفيض التقديرات المدرجة تحت بند المعدات اﻷخرى بمقدار ٢,٥ مليون دولار.
    Based on 7.5 per cent of the cost of other equipment. UN على أساس ٧,٥٪ من تكلفة المعدات اﻷخرى
    The resources requested under other equipment relate to the United Nations share of various building maintenance equipment operated and administered by the UNIDO Buildings Management Service. UN وتتصل الموارد المطلوبة في إطار بند المعدات اﻷخرى بحصة اﻷمم المتحدة في المعدات المختلفة لصيانة المباني، التي تتولى تشغيلها وإدارتها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    The resources requested under other equipment relate to the United Nations share of various building maintenance equipment operated and administered by the UNIDO Buildings Management Service. UN وتتصل الموارد المطلوبة في إطار بند المعدات اﻷخرى بحصة اﻷمم المتحدة في المعدات المختلفة لصيانة المباني، التي تتولى تشغيلها وإدارتها دائرة إدارة المباني التابعة لليونيدو.
    65. Provision is made for the acquisition of spare parts at a rate of 5 per cent of value for other equipment. UN ٦٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار بمعدل ٥ في المائة من قيمة المعدات اﻷخرى.
    Table 8. Depreciation rates: other equipment UN الجدول ٨ - معدلات استهلاك القيمة: المعدات اﻷخرى
    Costs for other items of property, plant and equipment will continue to be charged to expenditure as and when they are incurred, in accordance with the current practice. UN وكما درجت عليه العادة، فإن نفقات الممتلكات أو المصانع أو المعدات الأخرى تظل تقيَّد في إطار النفقات كلما أُنفقت كلما جرى تكبدها.
    Includes equipment containing PCB for example: transformers, capacitors or other receptacles containing liquid stocks UN (12) تشمل المعدات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور مثل المحولات والمكثفات أو المعدات الأخرى المحتوية على محزونات سائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد