and other related materials that have been illicitly manufactured or trafficked, in accordance with article 7 of the Convention. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة التي صنعت أو اتجر بها بصورة غير مشروعة، وفقا للمادة ٧ من الاتفاقية. |
DRAFT PROTOCOL AGAINST THE ILLICIT MANUFACTURING of and trafficking in FIREARMS, AMMUNITION AND OTHER related materials SUPPLEMENTARY | UN | مشروع بروتوكول لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة |
and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة . |
and other related materials between its territory and the territories of other States Parties, by strengthening controls at export points. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بين اقليمها وأقاليم الدول اﻷطراف اﻷخرى ، بتشديد الضوابط الرقابية في نقاط التصدير . |
Annex XVI to the present report provides a summary of requirements for related equipment for the period under consideration. | UN | ويرد في المرفق السادس عشر لهذا التقرير موجز للاحتياجات من المعدات ذات الصلة عن الفترة قيد النظر. |
and other related materials; and ways of detecting them; | UN | وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بشكل غير مشروع ، وسبل كشفها ؛ |
and other related materials, the methods of shipment used and the means of concealment used; and | UN | وسائر المعدات ذات الصلة والمتجرين بها بشكل غير مشروع ، وباﻷساليب المستخدمة في شحنها والوسائل المستخدمة في اخفائها ؛ |
and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة . |
and other related materials between its territory and the territories of other States Parties, by strengthening controls at export points. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بين اقليمها وأقاليم الدول اﻷطراف اﻷخرى ، بتشديد الضوابط الرقابية في نقاط التصدير . |
and other related materials; | UN | وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها المأذون لهم ، وكذلك ناقليها حيثما أمكن ذلك ؛ |
and other related materials, and ways of detecting them; | UN | وسائر المعدات ذات الصلة أو الاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وسبل كشفها ؛ |
and other related materials, the methods of shipment used and the means of concealment used; and | UN | وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، وباﻷساليب المستخدمة في شحنها والوسائل المستخدمة في اخفائها ؛ |
and other related materials and by the serious problems resulting therefrom, | UN | وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، وما ينجم عن ذلك من مشاكل خطيرة، |
and other related materials, | UN | وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة، |
and other related materials. The requirement for an export and import licensing or authorization system was generally agreed upon. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة.كان هناك اتفاق عام على اشتراط وجود نظام لرخص أو أذون التصدير والاستيراد . |
and other related materials for export, shall ensure that the importing and transit States have issued the necessary licences or authorizations. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة. |
and other related materials until the receiving States Parties issue the corresponding licences or authorizations. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة الى أن تصدر الدول المتلقية الرخص أو اﻷذون المقابلة. |
and other related materials between its territory and the territories of other States Parties, by strengthening controls at export points. | UN | وسائر المعدات ذات الصلة بين اقليمها وأقاليم الدول اﻷطراف اﻷخرى، بتشديد الضوابط الرقابية في نقاط التصدير. |
and other related materials; | UN | وسائر المعدات ذات الصلة وتجارها ومستورديها ومصدريها المأذون لهم، وكذلك ناقليها حيثما أمكن ذلك؛ |
Also about 800 pieces of related equipment have been located. | UN | كما عُثر على حوالي ٨٠٠ قطعة من المعدات ذات الصلة. |
Damascus Training Centre - Upgrading of Workshop and Provision of related equipment | UN | مركز دمشق التدريبي - تحسين ورشة العمل وتوفير المعدات ذات الصلة |
A knowledge of procedures and policies, as well as of relevant equipment, is required | UN | ومطلوب منه أن يكون ملمّا بكل من تلك الإجراءات والسياسات، فضلا عن المعدات ذات الصلة |
An inspection of the equipment in question confirmed that it had arrived and was operating on site. | UN | وأكدت عملية تفتيش أجريت على المعدات ذات الصلة أن تلك المعدات قد وصلت وتعمل في الموقع. |