ويكيبيديا

    "المعدات والمرافق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equipment and facilities
        
    The harbour provides the full complement of equipment and facilities. UN ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق.
    The harbour provides the full complement of equipment and facilities. UN ويوفر ميناء باغو باغو مجموعة كاملة من المعدات والمرافق.
    It was noted that often such enterprises would not themselves possess the required equipment and other physical facilities but rather ensure through their subcontractors that the required equipment and facilities were available for the implementation of the procurement contract. UN ولوحظ أن تلك المؤسسات لا تتوافر لديها في أكثر الأحيان ما يلزم من معدات ومرافق مادية أخرى بل تكفل، من خلال مقاوليها من الباطن، أن تكون المعدات والمرافق اللازمة متوفّرة من أجل تنفيذ عقد الاشتراء.
    Pago Pago harbour provides the full complement of equipment and facilities and has a ship repair facility with a 3,000-ton marine railway. UN ويوفر ميناء باغو باغو الطائفة الكاملة من المعدات والمرافق وبه مرفق لإصلاح السفن يتضمن خطا حديديا بحريا حمولته 000 3 طن.
    OHCHR also procured all the necessary equipment and facilities in Geneva and in Lebanon, as required. UN واقتنت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً جميع المعدات والمرافق اللازمة في جنيف ولبنان، حسب المطلوب.
    Any such solution must include permanent cessation of Iran's enrichment and reprocessing efforts and the dismantlement of equipment and facilities related to such activities. UN ويجب أن يشتمل أي حل على وقف أنشطة التخصيب وإعادة التجهيز بصورة نهائية وتفكيك المعدات والمرافق المتصلة بتلك الأنشطة.
    Any such solution must include permanent cessation of Iran's enrichment and reprocessing efforts and the dismantlement of equipment and facilities related to such activities. UN ويجب أن يشتمل أي حل على وقف أنشطة التخصيب وإعادة التجهيز بصورة نهائية وتفكيك المعدات والمرافق المتصلة بتلك الأنشطة.
    Illiteracy, estimated at 60-70 per cent, and poor equipment and facilities lead to low public perception of the police. UN وإن الأمية التي تقدر نسبتها بـ 60 إلى 70 في المائة، وسوء المعدات والمرافق تؤدي إلى تدني النظرة العامة تجاه الشرطة.
    C. Ministry of Defense Navy Ships – equipment and facilities 185-218 44 UN جيم- سفن البحرية التابعة لوزارة الدفاع - المعدات والمرافق 185-218 49
    Technical guidance has been issued on improvements in equipment and facilities that have been recommended to counter the threat of explosive attacks. UN وأُصدرت توجيهات تقنية بشأن التحسينات الموصى بها في المعدات والمرافق من أجل التصدي لأي تهديدات تتضمن هجمات بالمتفجرات.
    The harbour provides the full complement of equipment and facilities. UN ويوفر الميناء مجموعة كاملة من المعدات والمرافق.
    Investments in major equipment and facilities UN الاستثمارات في المعدات والمرافق الرئيسية
    The substantial investment in equipment and facilities required to sustain peacekeeping operations will need to be capitalized in accordance with complex accounting standards and appropriately amortized across its useful life. UN وسيلزم رسملة الاستثمار الكبير في المعدات والمرافق اللازمة لدعم استمرار عمليات حفظ السلام، وفقا لمعايير محاسبية معقدة، واستهلاكه على النحو المناسب على دفعات على مدى عمرها النافع.
    In some cases, repairs may be intended not only to restore the quality and performance of equipment and facilities, but also to improve the quality or modify the performance. UN وفي بعض الحالات، قد لا يكون الهدف من اﻹصلاحات مجرد استعادة جودة المعدات والمرافق وحسن أدائها، بل تحسين تلك الجودة أو إدخال تعديلات على اﻷداء أيضا.
    It involves conversion of military research and manufacturing capabilities to civilian use; peaceful uses of military technology; conversion of military equipment and facilities for civilian uses or the dual use of the same; and mobilization of displaced military and non-military personnel in affected communities. UN وهو ينطوي على تحويل البحوث والقدرات الصناعية العسكرية الى الاستخدام المدني؛ واستخدام التكنولوجيا العسكرية في اﻷغراض السلمية، وتحويل المعدات والمرافق العسكرية الى الاستخدامات المدنية أو استخدامهما بصورة مزدوجة؛ وتعبئة اﻷفراد العسكريين وغير العسكريين الموزعين في المجتمعات التي يمسها التحويل.
    The accessibility to such equipment and facilities is so extensive that it is envisaged that training will be held at a rate equivalent to one course per staff member in the biennium. UN وامكانية الوصول الى هذه المعدات والمرافق واسعة النطاق الى درجة أنه من المتوخى أن يعقد التدريب بمعدل دورة دراسية للموظف في فترة السنتين.
    Lack of sporting equipment and facilities in First and Second Cycle Institutions, communities and in some regions of Ghana are seriously hampering sporting activities in general and that for women and girls, in particular. UN يعرقل الافتقار إلى المعدات والمرافق الرياضية في مؤسسات مرحلتي التعليم الأولى والثانية والمجتمعات المحلية وفي بعض الأقاليم في غانا عرقلة شديدة الأنشطة الرياضية عامة والأنشطة الرياضية التي تستهدف النساء والفتيات خاصة؛
    Often such enterprises would not themselves possess the required equipment and facilities; they can ensure nevertheless through their subcontractors or partners that the equipment and facilities are available for the implementation of the procurement contract. UN ففي حالات كثيرة لا تتوافر لدى تلك المنشآت المعدات والمرافق المطلوبة؛ لكن يمكنها مع ذلك أن تضمن، عن طريق مقاوليها من الباطن أو شركائها، توافر تلك المعدات والمرافق من أجل تنفيذ عقد الاشتراء.
    New requirements are to be met through the reprioritization of existing resources while limiting investment in equipment and facilities to critical operational requirements UN وتلبَّى الاحتياجات الجديدة عن طريق إعادة ترتيب أولويات الموارد المتاحة مع الحد من الاستثمار في المعدات والمرافق بالاقتصار على الاحتياجات التشغيلية الأساسية
    Simultaneously, housing, equipment and facilities for personnel sent in advance of the operation will need to be constructed and upgraded to meet United Nations standards. UN وفي نفس الوقت، سيلزم إنشاء مساكن وتجهيز المعدات والمرافق وتحسينها بما يفي بمعايير الأمم المتحدة، وذلك للأفراد الموفدين قبل بدء العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد