ويكيبيديا

    "المعدلات الفعلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actual rates
        
    • effective rates
        
    • effective rate
        
    • actuals
        
    The actual rates paid to vendors were $6 per cubic metre in Abéché and $13 per cubic metre in the other locations. UN وقد بلغت المعدلات الفعلية المدفوعة للبائعين 6 دولارات للمتر المكعب في أبيشي، و 13 دولارا للمتر المكعب في مواقع أخرى.
    The actual rates paid included the cost of trucking, labour and the rental of generators to pump the water. UN وشملت المعدلات الفعلية المدفوعة تكاليف النقل بالشاحنات والعمالة واستئجار مولدات ضخ المياه.
    Excluding such cases, the actual rates of arrest and indictment would be higher than other types of violent crimes. UN وفيما عدا تلك الحالات، تكون المعدلات الفعلية للقبض على المجرمين واتهامهم أعلى مما هو الشأن في أنواع جرائم العنف الأخرى.
    PK effective rates in 2009 UN المعدلات الفعلية لعمليات حفظ السلام في عام 2009
    PK effective rates in 2006 UN المعدلات الفعلية لعمليات حفظ السلام في عام 2006
    Member State PK effective rates in 2006 UN المعدلات الفعلية لأنصبة حفظ السلام في عام 2006
    That option could reduce variances between actual rates and estimates. UN ويمكن أن يحد هذا الخيار من الفروق بين المعدلات الفعلية والتقديرات.
    The actual rates were lower, resulting in savings of $26,800. UN وكانت المعدلات الفعلية أدنى من ذلك مما أسفر عن وفورات قدرها ٨٠٠ ٢٦ دولار.
    The Committee notes that UNOPS bases its administrative budget on projections of support cost income that may vary, according to the actual rates of programme delivery and provision of services. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب يضع ميزانيته اﻹدارية استنادا الى توقعات إيرادات تكاليف الدعم التي قد تتباين حسب المعدلات الفعلية لتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات.
    In cases where the proposed budgeted rates differ from the actual rates at the time of the budget preparation, clear justification should be provided in related budget documents for the rates used. UN وفي الحالات التي تختلف فيها المعدلات المقترحة في الميزانية عن المعدلات الفعلية وقت إعداد الميزانية، ينبغي أن يُقدّم في وثائق الميزانية ذات الصلة تبرير واضح للمعدلات المستخدمة.
    In cases where this is not the case, clear justification should be provided in budget documents for the rates used, in particular when these differ from the actual rates at the time of the budget preparation. UN وإذا لم يكن الحال كذلك، ينبغي تقديم تبرير واضح للمعدلات المستخدمة في وثائق الميزانية، لا سيما عندما تختلف هذه المعدلات عن المعدلات الفعلية السارية أثناء إعداد الميزانية.
    In cases in which the proposed budgeted rates differ from the actual rates at the time of the preparation of the budget, clear justification should be provided in related budget documents for the rates used. UN وفي حالة اختلاف المعدلات المقترحة في الميزانية عن المعدلات الفعلية وقت إعداد الميزانية، ينبغي توفير مبررات واضحة للمعدلات المستخدمة في وثائق الميزانية ذات الصلة.
    The Committee stresses that budget projections should be based on realistic vacancy rates, which are usually based on the most recent actual rates recorded at the time of adoption of the budget. UN وتشدد اللجنة على أن توقعات الميزانية ينبغي أن تستند إلى معدلات شغور واقعية، وهي عادة ما تستند إلى أحدث المعدلات الفعلية المسجّلة وقت اعتماد الميزانية.
    However, the corresponding actual rates were 0.7 and 0.8 per cent in financial years 2010/11 and 2011/12, respectively. UN غير أن المعدلات الفعلية بلغت 0.7 و 0.8 في المائة في السنتين الماليتين 2010/2011 و 2011/2012 على التوالي.
    The effective rates after drawbacks and deductions were even lower. UN كما كانت المعدلات الفعلية بعد عمليات الاسترداد والتخفيضات أقل حتى من ذلك.
    PK effective rates Member State UN المعدلات الفعلية لعمليات حفظ السلام
    PK effective rates UN المعدلات الفعلية لأنصبة حفظ السلام في
    54. Lastly, he drew attention to annex IV to the report, which contained a table illustrating the effective rates of assessment for peacekeeping for the period 2007-2009. UN 54 - واختتم كلمته مسترعيا الانتباه إلى المرفق الرابع من التقرير، الذي يشتمل على جدول يبين المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة لحفظ السلام للفترة 2007-2009.
    a Based on effective rates of assessment for 1997. UN )أ( استنادا إلى المعدلات الفعلية لﻷنصبة المقررة لعام ١٩٩٧.
    effective rates of assessment for peacekeeping operations are calculated according to the system of adjustments adopted in General Assembly resolution 55/235 and are displayed at 4 decimal places. UN * حُسبت المعدلات الفعلية للأنصبة المقررة في نفقات عمليات حفظ السلام وفقا لحساب التسويات الذي اعتمد في قرار الجمعية العامة 55/235 وهي واردة في شكل أربعة أرقام عشرية.
    The Committee noted that, in that event, effective rates of assessment in 2003 for Member States affected by the ceiling, the least developed country ceiling and the floor under the current scale methodology would be assessed at an effective rate lower than the levels set under the scale methodology. UN ولاحظت اللجنة أنه في تلك الحالة، سيجري في عام 2003 تحديد المعدلات الفعلية لتحديد أنصبة الدول الأعضاء المتأثرة بالحد الأقصى، وبالحد الأقصى والحد الأدنى لأقل البلدان نموا بموجب المنهجية الحالية لوضع جدول الأنصبة المقررة، وفق معدل فعلي يقل عن المستويات التي حددت بموجب منهجية إعداد الجدول.
    a/ Average 1995 rates of exchange with actuals through November. UN )أ( متوسط أسعار الصرف لعام ١٩٩٥ مع المعدلات الفعلية حتى تشرين الثاني/نوفمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد