ويكيبيديا

    "المعدل العالمي لتحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the global rate of improvement in
        
    Its objectives are threefold: first, to ensure universal access to modern energy; second, to double the global rate of improvement in energy efficiency and third, to double the share of renewable energy in the global energy mix. UN وهذه المبادرة ثلاثية الأهداف: فأولاً، ضمان وصول الجميع إلى الطاقة الحديثة؛ وثانياً، مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ وثالثاً، مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة الإجمالي.
    This is in conformity with the United Nations SecretaryGeneral's " Sustainable Energy for All " initiative, which has three complementary goals to be attained by 2030: universal access to modern energy, doubling the share of renewable energy in the global energy mix and doubling the global rate of improvement in energy efficiency. UN ويتفق ذلك مع مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة عن ' ' الطاقة المستدامة للجميع`` التي تتضمن ثلاثة أهداف تكاملية للتحقيق قبل عام 2030: الحصول التام على الطاقة الحديثة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة.
    (b) Doubling the global rate of improvement in energy efficiency; UN (ب) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛
    The Secretary-General set three interlinked objectives to be achieved by 2030: providing universal access to modern energy services; doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وحدد الأمين العام ثلاثة أهداف مترابطة ينبغي تحقيقها بحلول عام 2030 وهي: إتاحة خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    (b) Doubling the global rate of improvement in energy efficiency; UN (ب) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛
    This initiative seeks to mobilize action from all sectors of society in support of three interlinked objectives to be achieved by 2030, namely, providing universal access to modern energy services; doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتسعى هذه المبادرة إلى حشد جهود قطاعات المجتمع كلها من أجل بلوغ ثلاثة أهداف مترابطة بحلول عام 2030. وهذه الأهداف هي توفير إمكانية حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي.
    64. The Sustainable Energy for All initiative, launched in 2011, aims to provide universal access to modern energy, double the global rate of improvement in energy efficiency and double the share of renewables in the global energy mix, all by 2030. UN 64 - وتهدف مبادرة الطاقة المستدامة للجميع [A/68/88، الفقرة 94]، التي بُدئ العمل بها في عام 2011، إلى توفير الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة مصادر الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي، وجميعها بحلول عام 2030.
    All stakeholders are urged to take concrete action towards three critical objectives: (a) ensuring universal access to modern energy services; (b) doubling the share of renewable energy in the global energy mix; and (c) doubling the global rate of improvement in energy efficiency (see figure I). UN ومطلوب من أصحاب المصلحة جميعا اتخاذ إجراءات ملموسة نحو تحقيق ثلاثة أهداف حيوية هي: (أ) كفالة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي للطاقة؛ (ج) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ (انظر الشكل الأول).
    Pursued simultaneously, these objectives will help to put the world on a more sustainable energy pathway by 2030; they are (a) ensuring universal access to modern energy services; (b) doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and (c) doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وهذه الأهداف الثلاثة ستساعد، عند السعي إلى تحقيقها في آن واحد، على وضع العالم على مسار طاقة أكثر استدامة بحلول عام 2030، وتتمثل في ما يلي: (أ) كفالة إمكانية حصول الجميع على خدمات طاقة حديثة؛ و (ب) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ و (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في خليط الطاقة العالمي.
    African countries are also working to ensure sustainable energy solutions within the context of the Secretary-General's global initiative on sustainable energy for all, which aims to ensure universal access to modern energy services, double the global rate of improvement in energy efficiency and double the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتعمل البلدان الأفريقية أيضا على كفالة حلول الطاقة المستدامة في إطار مبادرة الأمين العام العالمية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، التي تهدف إلى ضمان حصول الجميع على خدمات الطاقة وفقا للمعايير العصرية، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة على الصعيد العالمي.
    This multi-stakeholder partnership brings all key stakeholders, namely, Governments, the private sector and civil society, to the table to mobilize action around three ambitious but achievable objectives for 2030: (a) to ensure universal access to modern energy services; (b) to double the global rate of improvement in energy efficiency; and (c) to double the share of renewable energy in the global energy mix. UN وتجمع هذه الشراكة بين جهات معنية متعددة لجميع الجهات المعنية الأساسية، أي الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني، لتعبئة الجهود حول ثلاثة أهداف طموحة ولكن قابلة للتحقيق بحلول عام 2030، وهي: (أ) حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ (ج) ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة من مزيج الطاقة العالمي.
    The Secretary-General has launched this global initiative to mobilize all stakeholders to take concrete action towards three critical objectives to be achieved by 2030: (a) ensuring universal access to modern energy services; (b) doubling the global rate of improvement in energy efficiency; and (c) doubling the share of renewable energy in the global energy mix. UN وكان أمين عام الأمم المتحدة قد أطلق هذه المبادرة العالمية الجديدة لحشد أصحاب المصالح جميعا كي يتخذوا إجراءات ملموسة نحو تحقيق الأهداف الحيوية الثلاثة بحلول عام 2030: (أ) كفالة حصول الجميع على خدمات الطاقة الحديثة؛ (ب) مضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة الطاقة؛ (ج) مضاعفة حصة الطاقة المتجددة في المزيج العالمي للطاقة.
    In November 2011, you set out three objectives for 2030 -- ensuring universal access to modern energy services, doubling the global rate of improvement in energy efficiency, and doubling the share of renewable energy in the global energy mix (see A/66/645) -- that are ambitious but achievable if the right conditions and investments are put in place. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قمتم بوضع ثلاثة أهداف لعام 2030 - وهي كفالة توفير خدمات الطاقة الحديثة للجميع، ومضاعفة المعدل العالمي لتحسين كفاءة استخدام الطاقة، ومضاعفة حصة الطاقة المتجددة في مزيج الطاقة العالمي (انظر الوثيقة A/66/645) - التي تتسم بأنها أهداف طموحة ولكن تحقيقها ممكن إذا توافرت الظروف والاستثمارات الملائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد