That significant economic performance also happens to be above the average rate of economic growth for countries in sub-Saharan Africa. | UN | وقد اتضح أن هذا الأداء الاقتصادي الجيد يفوق المعدل المتوسط للنمو الاقتصادي للبلدان في منطقة جنوب الصحراء الكبرى. |
This marginal increase of 0.8 per cent is consistent with the average rate of increase of approximately 1 per cent per year in this category since 1989. | UN | وتتماشى هذه الزيادة الطفيفة المتحققة بنسبة 0.8 في المائة مع المعدل المتوسط المتحقق في هذه الطائفة منذ عام 1989 والبالغ 1 في المائة سنويا. |
The significance of the average rate is reinforced by the fact that 13 of the 22 countries considered had single-digit inflation rates. | UN | ومما يعزز أهمية هذا المعدل المتوسط أن ٣١ بلدا من بين ٢٢ بلدا تناولتها الدراسة حقق معدلات تضخم تقل عن ٠١ في المائة. |
During the period 2000 to 2003, the annual average rate of economic growth, as measured by the growth of gross domestic product (GDP) was 2.1 per cent. | UN | وبلغ المعدل المتوسط السنوي للنمو الاقتصادي خلال الفترة من 2000 إلى 2003 ، كما يظهر من قياس نمو الناتج الإجمالي المحلي، 2.1 في المائة. |
At the same time, the average rate of consumer price inflation was 3.2 per cent. | UN | وفي الوقت ذاته، بلغ المعدل المتوسط للتضخم في الأسعار الاستهلاكية 302 في المائة. |
Income distribution worsened, with the consequence that the poorest segment of the population was subjected to twice the average rate of decline in per capita incomes. | UN | وساءت حالة توزيع الدخل، مما أدى إلى تعرُّض أفقر قطاع من السكان إلى ضعف المعدل المتوسط لهبوط الدخل الفردي. |
For example, reducing poverty by half by 2015 required an average rate of per capita income growth of 4 per cent. | UN | فتخفيض معدل الفقر إلى النصف بحلول عام 2015، مثلا، يتطلب أن يكون المعدل المتوسط لنمو دخل الفرد 4 في المائة. |
By 2011, the average rate of juveniles being deprived of liberty in the Americas was four to five times higher than average rates in Europe and Asia. | UN | وبحلول عام 2011، كان المعدل المتوسط للأحداث المحرومين من الحرية في القارة الأمريكية أعلى أربع أو خمس مرات عن المعدل المتوسط في أوروبا وآسيا. |
Although the Uruguay Round had reduced tariffs for some commodities, tariffs still exceeded the average rate agreed to at the Uruguay Round. | UN | ورغم قيام جولة أوروغواي بتخفيض التعريفات لبعض السلع اﻷساسية فإنها لا تزال فوق المعدل المتوسط المتفق عليه في جولة أوروغواي. |
Thus, the post-Uruguay Round average rate for textile products still provides scope for GSP benefits. | UN | وهكذا فإن المعدل المتوسط لمنتجات المنسوجات بعد جولة أوروغواي يظل يوفر مجالا لتحقيق فوائد نظام اﻷفضليات المعمم. |
They are also low relative to the average rate for developing countries. | UN | وهي متدنية أيضاً بالمقارنة مع المعدل المتوسط في البلدان النامية. |
Those in-depth studies, most of which were based on an assumption of unconstrained growth, suggest an average rate of growth in those countries of approximately 100 per cent between 2005 levels and 2015. | UN | وتشير هذه الدراسات المتعمقة التي يستند معظمها على افتراض النمو دون تقييد، إلى أن المعدل المتوسط للنمو في هذه البلدان يبلغ ما يقرب من 100 في المائة فيما بين مستويات 2005 وتلك الخاصة بعام 2015. |
Furthermore, the average rate of executions shown per one million population over the five-year period will be lower than the true figure if executions have been carried out but not reported. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المعدل المتوسط لعمليات الاعدام لكل مليون نسمة المبين لفترة السنوات الخمس سيكون أدنى من الرقم الحقيقي إذا كانت عمليات الاعدام قد أجريت ولكن لم يبلّغ عنها. |
10. The average rate of return on investments was around 5 per cent. | UN | 10 - وبلغ المعدل المتوسط لعائد إيرادات الفوائد نحو 5 في المائة. |
17. The overall rate of strict compliance for the project approval years 1990 to 1992 is 64 per cent, which is higher than the 53 per cent average rate for these three portfolios in last year report. | UN | 17 - بلغ المعدل الإجمالي للامتثال الدقيق فيما يتعلق بفترة اعتماد المشاريع 1990-1992 ما نسبته 64 في المائة، وهي نسبة تزيد على المعدل المتوسط البالغ 53 في المائة لحوافظ المشاريع في تقرير السنة الماضية. |
With regard to vacancy rates, the Advisory Committee was informed that the average rate during 1998 for posts in the Professional category was 12.4 per cent; for posts in the General Service category the rate was 2.6 per cent. | UN | وفيما يتعلق بمعدلات الشواغر، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن المعدل المتوسط للشواغر خلال عام ١٩٩٨ للوظائف في الفئة الفنية كان ١٢,٤ في المائة؛ وللوظائف في فئة الخدمات العامة كان ٢,٦ في المائة. |
Furthermore, every tweet received about 60 retweets or twice the average retweet rate. | UN | وفضلاً عن ذلك، حظيت كل رسالة على تويتر بإعادة إرسالها نحو 60 مرة أي ضعف المعدل المتوسط لإعادة إرسال رسائل تويتر. |
the average implementation rate was 88 per cent, ranging from 68 per cent to 100 per cent among the budget sections. | UN | وكان المعدل المتوسط للتنفيذ 88 في المائة وهو يتراوح بين 68 في المائة و 100 في المائة بين مختلف أبواب الميزانية. |
An average growth rate of 4.2 per cent was posted for gross fixed investment, while the mean rate for total investment (gross fixed investment plus changes in stocks) amounted to 5.5 per cent, thus approximating the average growth rate of 5 per cent registered for the 1990s as a whole. | UN | وسجل الاستثمار الإجمالي في رؤوس الأموال الثابتة معدل نمو بلغ متوسطه 4.2 في المائة، في حين أن المعدل المتوسط للاستثمارات العامة (الاستثمار الإجمالي الثابت + التغييرات في الأسهم) بلغ 5.5 في المائة، حيث قارب متوسط معـدل النمو المسجل خلال التسعينات ككل والبالغ 5 في المائة. |