- The national commission responsible for drafting anti-corruption strategies established pursuant to Decree No. 2005-106/PRN/PM of 22 April 2005 amending and supplementing Decree No. 2003-256/PRN of 17 October 2003. | UN | - اللجنة الوطنية المعنية بوضع استراتيجيات مكافحة الفساد، المنشأة بموجب المرسوم 2005-106/PRN/PM المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2005 المعدِّل والمكمِّل للمرسوم 2003-256/PRN المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The State party should urgently revise and adopt the bill amending and supplementing the Criminal Code so that the Code includes a definition of torture in conformity with article 1 of the Convention, as well as provisions criminalizing acts of torture and making them punishable by criminal penalties proportional to the seriousness of the acts committed. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تقوم على وجه السرعة بتنقيح مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون الجنائي واعتماده لكي تدرج فيه تعريفاً للتعذيب يكون مطابقاً للمادة 1 من الاتفاقية، وكذلك أحكاماً تجرِّم أعمال التعذيب وتجعلها مستوجبة لعقوبات جنائية تتناسب مع خطورتها. حالة الطوارئ |
The State party should urgently revise and adopt the bill amending and supplementing the Criminal Code so that the Code includes a definition of torture in conformity with article 1 of the Convention, as well as provisions criminalizing acts of torture and making them punishable by criminal penalties proportional to the seriousness of the acts committed. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تقوم على وجه السرعة بتنقيح مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون الجنائي واعتماده لكي تدرج فيه تعريفاً للتعذيب يكون مطابقاً للمادة 1 من الاتفاقية، وكذلك أحكاماً تجرِّم أعمال التعذيب وتجعلها مستوجبة لعقوبات جنائية تتناسب مع خطورتها. |
Act No. 6-96 of 6 March 1996, amending and supplementing certain provisions of Act No. 45/75 of 15 March 1975 (Labour Code of the People's Republic of the Congo); | UN | القانون رقم 6-96 الصادر في 6 آذار/مارس 1996 المعدِّل والمكمِّل لبعض أحكام القانون رقم 45/75 الصادر في 15 آذار/مارس 1975 المنشئ لقانون العمل في جمهورية الكونغو الشعبية؛ |
The State party should urgently revise and adopt the bill amending and supplementing the Criminal Code so that the Code includes a definition of torture in conformity with article 1 of the Convention, as well as provisions criminalizing acts of torture and making them punishable by criminal penalties proportional to the seriousness of the acts committed. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تقوم على وجه السرعة بتنقيح مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل لقانون العقوبات واعتماده لكي تدرج فيه تعريفاً للتعذيب يكون مطابقاً للمادة 1 من الاتفاقية، وكذلك أحكاماً تجرِّم أعمال التعذيب وتجعلها مستوجبة لعقوبات جنائية تتناسب مع خطورتها. |
On 14 March, the Assembly adopted the law amending and supplementing the Law on the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo on Privatization Agency-Related Matters (No. 04/L-033). | UN | وفي 14 آذار/مارس، أقرّ البرلمان القانونَ المعدِّل والمكمِّل للقانون المتعلق بالدائرة الخاصة للمحكمة العليا في كوسوفو بشأن المسائل التي تدخل ضمن اختصاص وكالة الخوصصة (رقم 04/L-033). |
On 5 December, the Assembly of Kosovo adopted in the first reading the draft Law on amending and supplementing the Law on Public Procurement. | UN | وفي 5 كانون الأول/ديسمبر، أقرّ برلمان كوسوفو، في القراءة الأولى، مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل لقانون المشتريات العامة. |
Algeria reported that special centres have been set up in accordance with the Act of 10 November 2004 amending and supplementing the Code of Criminal Procedure. | UN | 49- وقد أبلغت الجزائر أنّها أقامت مراكز خاصة طبقا لقانون 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المعدِّل والمكمِّل لقانون الإجراءات الجنائية. |
(e) The adoption on 28 May 2008 of the Act amending and supplementing Act No. 175 establishing a reserve fund for the payment of pensions for services rendered to the State; | UN | (ﻫ) والقيام، في 28 أيار/مايو 2008، باعتماد القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون رقم 175 المنشئ لصندوق احتياطي لدفع معاشات تقاعدية لقاء الخدمات المقدمة إلى الدولة؛ |
86. The adoption by parliament of the Act amending and supplementing Ordinance No. 66156 of 8 June 1966 establishing the Criminal Code has thus filled the gap in Algerian legislation regarding the definition of torture, which was highlighted by the Committee during its consideration of the second periodic report. | UN | 86- وبذلك جاء القانون المعدِّل والمكمِّل للأمر رقم 66-156 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1966 المتضمن قانون العقوبات، الذي أقره البرلمان، ليسد فراغاً كان يعانيه التشريع الجزائري في مجال تعريف التعذيب على نحو ما أشارت إليه اللجنة أثناء النظر في التقرير الدوري الثاني. |
CAT and the HR Committee urged Chad to revise and adopt the bill amending and supplementing the Criminal Code in order to include a definition of torture and criminalize acts of torture. | UN | وحثت اللجنة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تشاد على تنقيح مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل لقانون العقوبات واعتماده لكي تدرج فيه تعريفاً للتعذيب وكذلك أحكاماً تجرِّم أعمال التعذيب(55). |
55. In March 2013, the first reading of the draft law amending and supplementing the law on the status and rights of martyrs, invalids, veterans, members of the Kosovo Liberation Army, civilian victims of war and their families passed the Kosovo Assembly. | UN | 55 - وفي آذار/مارس 2013، اعتمد برلمان كوسوفو مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون المتعلق بوضع الشهداء والمعاقين وقدامى المحاربين وأعضاء جيش تحرير كوسوفو وضحايا الحرب من المدنيين وأُسرهم، بعد قراءته قراءة أولى. |
(c) The law amending and supplementing the Criminal Code (July 2007) extending the scope of the crime of desecration to other sites of public respect on racial, national or religious grounds. | UN | (ج) القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون الجنائي (تموز/يوليه 2007) الذي يوسع نطاق جريمة التدنيس ليشمل مواقع أخرى تحظى باحترام عامة الجمهور لأسباب عرقية أو قومية أو دينية. |
(c) The law amending and supplementing the Criminal Code (July 2007) extending the scope of the crime of desecration to other sites of public respect on racial, national or religious grounds. | UN | (ج) القانون المعدِّل والمكمِّل للقانون الجنائي (تموز/يوليه 2007) الذي يوسع نطاق جريمة التدنيس ليشمل مواقع أخرى تحظى باحترام عامة الجمهور لأسباب عرقية أو قومية أو دينية. |
Article 2 of Act No. 1999 of 15 August 1999 amending and supplementing certain provisions of Act No. 2292 of 20 August 1992 on the organization of the judiciary states that: " All Congolese citizens are equal before the law and the courts. | UN | وإن القانون رقم 19-99 الصادر في 15 آب/أغسطس 1999، المعدِّل والمكمِّل لبعض أحكام القانون رقم 022-92 الصادر في 20 آب/أغسطس 1992 والمتعلق بتنظيم السلطة القضائية، ينص في المادة 2 منه على ما يلي: " المواطنون الكونغوليون سواسية أمام القانون وأمام القضاء. |
60. Some implementing legislation on the Constitution, such as Act No. 6/96 of 6 March 1996 amending and supplementing some provisions of Act No. 45/75 of 15 March 1975 on the Labour Code in the People's Republic of the Congo, covers certain work-related aspects. | UN | 60- وإن بعض نصوص إنفاذ أحكام الدستور، كالقانون رقم 6/96 الصادر في 6 آذار/مارس 1996 المعدِّل والمكمِّل لبعض أحكام القانون 45/75 الصادر في آذار/مارس 1975، المتضمِّن قانون العمل في جمهورية الكونغو الشعبية، تنص على بعض من الجوانب المتعلقة بالعمـل. |
42. The exercise of the right of civil servants to form and join trade unions is recognized under Act No. 99.016, amending and supplementing certain provisions of Order No. 93.008 of 14 June 1993, on the Civil Service Regulations, and its implementing Decree No. 00.172 of 10 June 2000. | UN | 42- ويُعترف للموظفين الحكوميين بحقهم في ممارسة التنظيم النقابي بموجب القانون رقم 99-016 المعدِّل والمكمِّل لبعض أحكام الأمر رقم 93-008 الصادر في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣، والمتعلق بالنظام الأساسي العام للوظيفة العمومية في جمهورية أفريقيا الوسطى، والمرسوم التنفيذي رقم 00-172 الصادر في ١٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
63. The introduction of unemployment insurance for employees at risk of losing their jobs involuntarily and for economic reasons (Act No. 98-07 of 2 August 1998 amending and supplementing Legislative Decree No. 94-11 of 26 May 1994). | UN | 63- استحداث التأمين ضد البطالة لصالح الموظفين الذين قد يفقدون عملهم لأسباب خارجة عن إرادتهم ولأسباب اقتصادية (القانون رقم 98-07 الصادر في 2 آب/أغسطس 1998 المعدِّل والمكمِّل للمرسوم التشريعي رقم 94-11 الصادر في 26 أيار/مايو 1994). |
(f) The adoption on 2 June 2008 of the Act amending and supplementing title VII, chapter I, of the Labour Code, whose purpose is to guarantee the rights of persons engaged for domestic service, with emphasis on the rights of adolescent workers and the minimum age for admission to this type of employment for minors; | UN | (و) والقيام، في 2 حزيران/يونيه 2008، باعتماد القانون المعدِّل والمكمِّل للفصل الأول من الباب السابع من قانون العمل، وهو الذي يهدف إلى ضمان حقوق الأشخاص العاملين في الخدمة المنزلية مع التأكيد على حقوق العمال المراهقين وعلى الحد الأدنى لسن السماح للقصَّر بأداء هذا النوع من العمل؛ |
On 11 February, and decreed by the President on 26 March 2013, the Assembly of Kosovo adopted the Law on Extended Powers of Confiscation of Assets acquired by Criminal Offence, the Law on amending and supplementing the Law on Prevention of Money-laundering and Preventing of Terrorist Financing and the Strategy and Action Plan against Corruption for 2013-2017. | UN | وفي 11 شباط/فبراير، وبموجب مرسوم من الرئيس صادر في 26 آذار/مارس 2013، اعتمد برلمان كوسوفو قانون توسيع نطاق صلاحيات مصادرة الأصول التي تم الحصول عليها عن طريق فعل إجرامي، والقانون المعدِّل والمكمِّل للقانون المتعلق بمنع غسل الأموال ومنع تمويل الإرهاب، واستراتيجية وخطة عمل مكافحة الفساد للفترة 2013-2017. |