ويكيبيديا

    "المعرض التجاري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trade Fair
        
    • the fair
        
    • trade show
        
    The exception does not, of course, apply to sales of merchandise not actually displayed at the Trade Fair or convention. UN ولا شك أن هذا الاستثناء لا ينطبق على مبيعات البضائع التي لم تعرض في المعرض التجاري أو الملتقى.
    The Trade Fair would be held alongside the Business Forum and involve international investors and buyers. UN وسيعقد المعرض التجاري جنبا إلى جنب مع منتدى الأعمال التجارية وسيشترك فيه مستثمرون وزبائن دوليون.
    Asian countries were invited to participate in the eighth All-African Trade Fair in Abidjan in 2000. UN ودعيت البلدان اﻵسيوية إلى الاشتراك في المعرض التجاري اﻷفريقي الثامن الذي سيعقد في أبيدجان في عام ٢٠٠٠.
    The global Trade Fair was held at Addis Ababa in October 1998. UN وعُقد المعرض التجاري العالمي في أديس أبابا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Either he switched phone booths, or the fair just left. Open Subtitles إما أنه يتصل من كابينه أخرى أو أن المعرض التجاري انتهى
    Turns out the trade show is much bigger than we thought. Open Subtitles بيّن لنا بأن المعرض التجاري يحتوي على أكثر مما ظننا
    The Second Global Trade Fair of Women Entrepreneurs will be held in Ethiopia. UN وسيعقد في إثيوبيا المعرض التجاري العالمي الثاني لذوات اﻷعمال الحرة.
    OAU has requested the assistance of UNCTAD in the organization of an investment forum to be held at the same time as the All-Africa Trade Fair. UN وقد طلبت المنظمة المساعدة من اﻷونكتاد في تنظيم محفل للاستثمار يتم عقده وقت إقامة المعرض التجاري اﻷفريقي.
    In addition to participating in the local Trade Fair, some individuals/organisations also participate at the regional and international levels. UN وبالإضافة إلى المشاركة في المعرض التجاري المحلي، يشارك بعض الأفراد/المنظمات أيضا على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    As a member of UN-Water, the United Nations mechanism for inter-agency coordination on water resources, UN-Habitat participated in the world's leading Trade Fair for water, sewage, waste and raw materials management, which was held in Munich in 2010. UN وقد شارك موئل الأمم المتحدة في المعرض التجاري العالمي الرائد لموارد المياه، والصرف الصحي، والنفايات وإدارة المواد الخام، الذي عُقد في ميونخ في 2010.
    7. To continue efforts to develop and raise the performance of the Afro-Arab Trade Fair so that it might have a beneficial effect on trade and investment between the Arab and African States; UN مواصلة الجهود نحو تطوير المعرض التجاري العربي الافريقي وترقية أدائه ليكون له مردود فاعل على العلاقات التجارية والاستثمارية بين الدول العربية والدول الافريقية.
    In India, UNIFEM supported the Women’s International Trade Fair and the production of a directory of women entrepreneurs, resulting in the creation of a South Asian network of women entrepreneurs. UN وفي الهند، قدم الصندوق الدعم ﻹقامة المعرض التجاري الدولي للمرأة، وإصدار دليل لمنظﱢمات المشاريع الحرة، مما تمخض عن إنشاء شبكة لهن في جنوب آسيا.
    The Trade Fair will be held at the World Trade Centre, Istanbul, where approximately 30,000 m2 of indoor and 50,000 m2 of outdoor exhibition space is available. UN وسيعقد المعرض التجاري في مركز التجارة العالمي باسطمبول حيث تتاح مساحة عرض داخلية تبلغ نحو ٠٠٠ ٠٣ متر مربع ومساحة عرض خارجية تبلغ ٠٠٠ ٠٥ متر مربع.
    2. First Afro-Arab Trade Fair 27 - 28 UN ٢- المعرض التجاري اﻷفريقي - العربي اﻷول ٧٢-٨٢
    The private sector in Spain organized the international Trade Fair of rice in Pals, while in the United Kingdom, a week-long event highlighted the benefits of producing fish in rice fields. UN وفي إسبانيا، نظم القطاع الخاص المعرض التجاري الدولي للأرز في بالس، بينما نُظم في المملكة المتحدة حدث على مدار أسبوع لتسليـط الضوء على فوائد إنتاج الأسماك في حقول الأرز.
    588. The Council of the League of Arab States and Council of Ministers of the former Organization of African Unity approved the recommendations of the tenth session of the Standing Commission for Afro-Arab Cooperation held in Kuwait in1989, relating to the organization of an Afro-Arab Trade Fair. UN إن مجلس جامعة الدول العربية ومجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية وافقا على توصيات اللجنة الدائمة للتعاون العربي الأفريقي في دورتها العاشرة التي عُقدت في الكويت في عام 1989، المتعلقة بتنظيم المعرض التجاري العربي الأفريقي.
    In addition to improving women entrepreneurs’ access to credit and technical training, the Network was organizing the First Trade Fair in Southern Africa, to be held in Namibia in 2000. UN وباﻹضافة إلى سعي الشبكة إلى تحسين تمكن النساء المشتغلات باﻷعمال الحرة من الحصول على الائتمان والتدريب التقني، فإن الشبكة تقوم بتنظيم المعرض التجاري اﻷول في الجنوب اﻷفريقي، الذي سيقام في ناميبيا في عام ٢٠٠٠.
    ECA also co-sponsored the second global Trade Fair of the African Federation of Women Entrepreneurs, a network of national associations of women entrepreneurs which ECA helped to establish six years ago, as part of its activities to support the economic empowerment of women in Africa. UN وشاركت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا في رعاية المعرض التجاري العالمي الثاني للاتحاد اﻷفريقي لصاحبات المشاريع، وهي شبكة جمعيات وطنية تضم صاحبات المشاريع، ساعدت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على إنشائها منذ ست سنوات، كجزء من أنشطتها الرامية إلى دعم التمكين الاقتصادي للنساء في أفريقيا.
    In this regard, African countries were invited to participate in the Asia Pacific International Trade Fair (ASPAT) to be held in October 1999 in Seoul, and in September 2000 in New Delhi. UN وفي هذا الصدد، دعيت البلدان اﻷفريقية إلى المشاركة في المعرض التجاري الدولي ﻵسيا والمحيط الهادئ الذي سيعقد في سول في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وفي نيودلهي في أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠.
    In his company's experience, participation in trade fairs was only worthwhile if the Trade Fair was an `appropriate'one, that is if SMEs were not outclassed or overwhelmed. UN وتبين تجربة شركته أن المشاركة في المعارض التجارية لا تستحق العناء إلا إذا كان المعرض التجاري معرضاً " ملائماً " ، لا تُبزّ فيه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أو يُطغى عليها.
    As the result of an international bidding process, CNR International Fair Organizations, Inc. was awarded the contract for organizing, marketing and managing the fair. UN وبفضل عملية مناقصة دولية، منحت الشركة المتحدة لمنظمات المعارض الدولية التابعة للجنة الموارد الطبيعية عقدا لتنظيم وتسويق وإدارة المعرض التجاري.
    Closetcon is the premier North American trade show for the closet industry. Open Subtitles إنهم يبيعون الهواء مؤتمر الخزائن هو المعرض التجاري الرئيسي في شمال أمريكا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد