ويكيبيديا

    "المعرفة العلمية والتكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scientific knowledge and technology
        
    Japan will continue to widely share scientific knowledge and technology with many developing countries through the IAEA's technical cooperation programme. UN وستواصل اليابان اقتسام المعرفة العلمية والتكنولوجيا على نطاق واسع مع العديد من البلدان النامية من خلال برنامج الوكالة للتعاون التقني.
    The rules that governed the acquisition of scientific knowledge and technology should be made flexible for appropriate application. UN والقواعد التي حكمت حيازة المعرفة العلمية والتكنولوجيا ينبغي أن تُجعل مرنة للتطبيقات المناسبة.
    Such an obligation requires States to take measures to ensure reduction of harm to the lowest point, consistent with available scientific knowledge and technology as well as economic capacity. UN ويتطلب هذا الالتزام من الدول اتخاذ التدابير التي تضمن خفض الضرر إلى أدنى حد، بما يتناسب مع المعرفة العلمية والتكنولوجيا المتوافرتين فضلا عن القدرة الاقتصادية.
    These vernacular systems of environmental knowledge constitute parallel bodies of knowledge and know-how which can complement scientific knowledge and technology. UN إن هذه النظم المحلية من المعرفة البيئية تشكل أنساقا موازية من المعرفة والدراية الفنية وبوسعها أن تكمل المعرفة العلمية والتكنولوجيا.
    Promoting women's participation in science and technology education, ensuring that they contribute fully to producing and applying science, technology and innovation, and increasing their access to scientific knowledge and technology that fully meet their needs can contribute to accelerating development. UN فتعزيز مشاركة النساء في مجالات تعليم العلوم والتكنولوجيا، بما يكفل مساهمتهن التامة في إنتاج وتطبيق العلوم والتكنولوجيات والابتكارات وزيادة فرص حصولهن على المعرفة العلمية والتكنولوجيا التي تلبي احتياجاتهن بشكل تام يمكن أن يسهم في تسريع وتيرة التنمية.
    Similarly, progress on oversight, education, awareness-raising and codes of conduct requires the involvement and support of international, regional and national scientific bodies, professional associations, academia, commercial industry, and organizations such as UNESCO and the World Commission on the Ethics of scientific knowledge and technology. UN وبالمثل، فإن التقدم على صعيد الرقابة والتعليم ونشر الوعي ومدونات السلوك يتطلب مشاركة ودعم الهيئات الدولية والإقليمية والوطنية العلمية، والجمعيات المهنية، والأوساط الأكاديمية، والقطاع التجاري، ومختلف المنظمات من قبيل اليونيسكو، واللجنة العالمية المعنية بأخلاقيات المعرفة العلمية والتكنولوجيا.
    1. First session of the World Commission on Ethics of scientific knowledge and technology (UNESCO), Oslo, Norway, April, 1999 UN 1 - الدورة الأولى للجنة العالمية لأخلاقيات المعرفة العلمية والتكنولوجيا (اليونسكو)، أوسلو، النرويج، نيسان/أبريل 1999
    (b) Application of scientific knowledge and technology for disaster prevention, preparedness and mitigation, including the transfer of experience and greater access to relevant data; UN )ب( تطبيق المعرفة العلمية والتكنولوجيا بهدف اتقاء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من آثارها، بما في ذلك نقل الخبرات وزيادة الاستفادة من البيانات ذات الصلة؛
    " 3. Emphasizes the fact that many advances in scientific knowledge and technology in health, education, housing and other social spheres should be readily available to the populations as the heritage of humanity, with a view to sustainable development, taking into account the need to protect intellectual property rights " . UN " ٣ - تؤكد على أنه ينبغي أن يكون العديد من الانجازات في مجال المعرفة العلمية والتكنولوجيا وفي مجالات الصحة والتعليم واﻹسكان وغيرها من المجالات الاجتماعية، الموجهة نحو التنمية المستدامة، متاحا للسكان بوصفه تراثا للبشرية، وذلك مع مراعاة ضرورة حماية حقوق الملكية الفكرية؛ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد