ويكيبيديا

    "المعرفة في مجالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • knowledge on areas
        
    • have a knowledge
        
    • knowledge in areas
        
    • knowledge in the areas
        
    A widely subscribed code of conduct could contribute to increasing knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. UN ويمكن أن تؤدي مدونة قواعد السلوك التي تحظى بمشاركة واسعة إلى زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية.
    Increasing knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts UN 7- زيادة المعرفة في مجالات مثل قائمات الجرد، والتعرض البشري والبيئي، والرصد البيئي والآثار الاجتماعية والاقتصادية
    Increasing knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts UN 7 - زيادة المعرفة في مجالات مثل قائمات الجرد، والتعرض البشري والبيئي، والرصد البيئي والآثار الاجتماعية والاقتصادية
    Such agencies require specialized knowledge workers such as economists who have a knowledge of industrial organization, econometrics and economic regulation, as well as lawyers, and experts who are dual-qualified in economics and law to handle cases. UN وتحتاج تلك الوكالات إلى أصحاب مهارة معرفية متخصصين مثل الاقتصاديين ذوي المعرفة في مجالات التنظيم الصناعي والاقتصاد القياسي والتنظيم الاقتصادي، فضلاً عن المحامين والخبراء المؤهلين في مجالي الاقتصاد والقانون معاً من أجل التعامل مع القضايا.
    I. Funding currently available to increase knowledge in areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and social and economic impacts UN أولاً - التمويل المتاح حالياً لزيادة المعرفة في مجالات مثل حصر الزئبق الموجود، والتعرض البشري والبيئي، والرصد البيئي، والجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    The police and other institutions and organizations trained 40 facilitators to introduce knowledge in the areas of recognition, prevention and investigation of family violence. UN وقامت الشرطة والمؤسسات والمنظمات الأخرى بتدريب 40 ميسِّراً مديراً لإدخال المعرفة في مجالات الإدراك والوقاية والتحقيق في حالات العنف في الأسرة.
    Increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts UN 4-7 زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية
    Table 4.7: Increase knowledge on areas such as inventories, human & environmental exposure, environmental monitoring & socio-economic impacts UN الجدول 4-7: زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. " UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية؛
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts . . . " UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية... "
    The Protocol's Articles 4 and 6 contain provisions for the exchange of information and technology, and research, development, and monitoring, which could help address the global priority to increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. UN 209 - وتتضمن المادتان 4 و 6 من البروتوكول أحكاماً بشأن تبادل المعلومات والتكنولوجيا، والبحوث، والتطوير، والرصد، يمكن أن تساعد في التعامل مع الأولوية العالمية الخاصة بزيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية.
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts " . UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية. "
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts " . UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية. "
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts; UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية؛
    (g) To increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. " UN (ز) زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية. "
    Finally, by addressing public participation considerations such as raising awareness, information exchange, education, training, and taking part in public-private partnerships, the guidelines could contribute in part to the priority to increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. UN وأخيراً، فإن المبادئ التوجيهية، عندما تعالج الاعتبارات المتصلة بالمشاركة الجماهيرية مثل إزكاء الوعي، وتبادل المعلومات، والتوعية، والتدريب، والمشاركة في الشراكات بين القطاعين العام والخاص، يمكن أن تسهم في جزئياً في زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية.
    Participation by all States in the PRTR Protocol, regardless whether they are members of UNECE, could help achieve the global mercury priority to increase knowledge on areas such as inventories, human and environmental exposure, environmental monitoring and socio-economic impacts. UN 173 - يمكن أن تساعد مشاركة جميع الدول في برتوكول تسجيل إطلاق الملوثات ونقلها، بغض النظر عما إذا كانت أعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في تحقيق إحدى الأولويات العالمية الخاصة بالزئبق وهي زيادة المعرفة في مجالات مثل نظم الجرد والأخطار التي يتعرض لها البشر والبيئة، والرصد البيئي والآثار الاقتصادية الاجتماعية.
    Such agencies require specialized knowledge workers such as economists who have a knowledge of industrial organization, econometrics and economic regulation, as well as lawyers, and experts who are dual-qualified in economics and law to handle cases. UN وتحتاج تلك الوكالات إلى أصحاب مهارة معرفية متخصصين مثل الاقتصاديين ذوي المعرفة في مجالات التنظيم الصناعي والاقتصاد القياسي والتنظيم الاقتصادي، فضلاً عن المحامين والخبراء المؤهلين في مجالي الاقتصاد والقانون معاً من أجل معالجة القضايا.
    National statistics offices (NSOs) in statistically advanced countries are invited to contribute to the Partnership's activities and provide expertise and advice to NSOs in developing countries, as well as to transfer knowledge in areas such as methodologies and survey programmes. UN ويرجى أن تساهم مكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان المتقدمة إحصائياً في أنشطة الشراكة وأن توفر الخبرة والمشورة لمكاتب الإحصاءات الوطنية في البلدان النامية، بالإضافة إلى نقل المعرفة في مجالات مثل المنهجيات وبرامج الاستقصاء.
    In line with its endeavour to be an action-oriented regional centre of excellence, ESCWA needs to establish itself as the regional hub of knowledge management and become a preeminent point of entry for member countries seeking knowledge in the areas of ESCWA competence. UN وتمشيا مع الجهود التي تبذلها اللجنة لتكون " مركزا إقليميا للخبرة الريفية " عملي المنحى، يتعين عليها أن ترسخ موقعها كمركز إقليمي لإدارة المعارف، وأن تصبح مدخلا متميزا للبلدان الأعضاء الساعية إلى استقاء المعرفة في مجالات اختصاص اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد