ويكيبيديا

    "المعرفية القائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing knowledge
        
    The Group also stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity, and requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 13- وشدّد الفريق العامل أيضاً على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية؛ وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    90. Taking into account the higher level of education among women, it may be noted that the existing knowledge gap is not in men's favour. UN 90 - بوضع ارتفاع مستوى تعليم المرأة في الاعتبار، يمكن القول إن الفجوة المعرفية القائمة ليست في صالح الرجل.
    existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and the sharing of national experiences and best practices on policies and strategies, and capacity-building workshops and seminars will be organized. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لإيجاد منتدى للحوار بشأن السياسات العامة ولتقاسم الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات فيما يخص السياسات والاستراتيجيات، وستُنظم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات.
    existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and the sharing of national experiences and best practices on policies and strategies, and capacity-building workshops and seminars will be organized. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لإيجاد منتدى للحوار بشأن السياسات العامة ولتقاسم الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات فيما يخص السياسات والاستراتيجيات، وستُنظم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات.
    existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies, strategies and the implementation of eapplications. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات ولتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات وتنفيذ التطبيقات الإلكترونية.
    The Group has also stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity, and requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 15- وشدَّد الفريق العامل أيضاً على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفِّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية؛ وطلب إلى الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies, strategies and the implementation of eapplications. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات ولتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات وتنفيذ التطبيقات الإلكترونية.
    The Working Group has stressed the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity and has requested the Secretariat to prepare a list of those products and to ensure their widest possible dissemination. UN 13- وشدّد الفريق العامل على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفّرها مبادرة " ستار " في بناء القدرات الوطنية، وطلب من الأمانة أن تعدَّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    In implementing the first task, the issue management group prepared a stocktaking report on United Nations knowledge products on inclusive green economy providing an overview of the existing knowledge products and cataloguing their contents. UN 17 - وفي معرض تنفيذه للمهمة الأولى، أعد فريق إدارة القضايا تقريراً تقييمياً للمنتجات المعرفية للأمم المتحدة في مجال الاقتصاد الأخضر الشامل للجميع تضمَّن لمحة عامة عن المنتجات المعرفية القائمة وتصنيف محتوياتها.
    The Working Group highlighted the usefulness of the existing knowledge products of the StAR Initiative in building national capacity, and requested the Secretariat to prepare a list of the StAR Initiative knowledge products and to ensure their widest possible dissemination. UN 12- وشدَّد الفريق العامل على فائدة المنتجات المعرفية القائمة التي توفّرها المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة " ستار " في بناء القدرات الوطنية، وطلب من الأمانة أن تعدّ قائمة بتلك المنتجات وتكفل تعميمها على أوسع نطاق ممكن.
    To effectively deliver on the agenda laid out in this Plan, UNDP must: (a) further expand and improve its existing knowledge networks, (b) open the networks to other United Nations staff and help the United Nations system build open United Nations-wide knowledge networks, and (c) gradually open the networks to allow direct participation by external experts, civil society and institutions. UN ولتقديم الخدمات المبينة في هذه الخطة بفعالية يجب على البرنامج الإنمائي الاضطلاع بما يلي: (أ) مواصلة توسيع شبكاته المعرفية القائمة وتحسينها، (ب) إتاحة إمكانية الاستفادة من الشبكات أمام موظفي الأمم المتحدة الآخرين ومساعدة منظومة الأمم المتحدة على بناء شبكات معرفية مفتوحة على نطاق الأمم المتحدة، (ج) فتح الشبكات تدريجيا بحيث تتيح مشاركة الخبراء والمجتمع المدني والمؤسسات مشاركة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد