Any update on the battle with the U.S. Attorney? | Open Subtitles | أمن مستجدات بشأن المعركة مع المدعي العام الأمريكي؟ |
The battle with Lord Yu does not go well. We request reinforcements. | Open Subtitles | المعركة مع لورد يو لا تسير بشكل جيد نحن نحتاج لإمدادات |
Furthermore he was in a battle with our Green Battalion | Open Subtitles | علاوة على أنه كان في المعركة مع كتيبتنا الخضراء |
Okay, are you nervous about the fight with Braga? | Open Subtitles | حسنا، هل أنت عصبي حول المعركة مع براغا؟ |
But picking a fight with State is only gonna accomplish one thing. | Open Subtitles | ولكن إختيار المعركة مع دولة سيصل بنا إلى شيء واحد |
The tracking device must have been damaged in the fight with Rickman. | Open Subtitles | إن جهاز التتبع لا بد و أنه قد اصابه التلف في خلال المعركة مع ريكمان |
You see, the thing is... we can't deny the battle against the Goa'uld for ever. | Open Subtitles | الأمر أننا .. لا يمكننا إنكار المعركة مع الجواؤلد للأبد |
Went to battle with two canines at his side, | Open Subtitles | ذهب إلى المعركة مع اثنين من الكلاب في جانبه |
22 years ago, my wife, Elizabeth, lost her battle with depression... and killed herself, scarring not only me, but our two children. | Open Subtitles | عمرها 22 سنة, زوجتي إليزابيث خسرت المعركة مع الاكتئاب وقتلت نفسها |
I'm just waiting here, you know, for the battle with the Darkness. | Open Subtitles | أنا أنتظر هنا فحسب أنت تعلم "من أجل المعركة مع "الظلام |
The Lionheart met his glorious end in battle with the Infidel. | Open Subtitles | قلب الأسد صادف نهايته المجيدة في المعركة مع كافر |
I remember the battle with my mother about shaving my legs. | Open Subtitles | أتذكر المعركة مع أمي بشأن حلاقة شعر ساقي |
This was all a pride battle with Dok Go Jin, wasn't it? | Open Subtitles | هذه المعركة مع دوك غو جين حول الكبرياء ' أليس كذلك ؟ |
He could have lingered on the edge of the battle with the smart boys and today his wife would be making him miserable, his sons would be ingrates, and he'd be waking three times in the night to piss into a bowl. | Open Subtitles | كان يستطيع أن يتريث إلى نهاية المعركة مع الأولاد الأذكياء واليوم زوجته تجعل منه بائساً |
If you hope to become the kind of man... that other men choose to go into battle with... you have to learn to read your partner. | Open Subtitles | إذا كنت تأمل أن تكون ذلك النوع من الرجال والرجال الآخرين يختارون خوض المعركة مع ينبغي أن تتعلم قراءة شريكك |
This fight with Manfredy is meant to be... just a tune-up for George "The Iceman" Chambers... hopefully leading to the unification bout... with Montel Briscoe... undefeated holder of the WBC crown, | Open Subtitles | هذه المعركة مع مانفريدي وجورج أيس مان ...آملا بان يصل بعدها الى |
How long do you think this fight with Stefan's gonna last? | Open Subtitles | بظنكِ ، إلى متى ستدوم تلكَ المعركة مع (ستيفان) ؟ |
- In 1968, you were a colonel... with the North Vietnamese army, B3 regiment, involved in a fight... with American marines at Ca Lu in the Quang Tri province? | Open Subtitles | مع الجيش الفيتنامى فى الشمال بى 3, الفوج فى المعركة مع جنود البحرية الأمريكية فى سا لو فى عاصمة "كيونج تري"؟ |
'She was pretty angry with me about the fight with Amy,'but she's forgiven me, because that's what best mates do.' | Open Subtitles | "الجميلة غاضبة مني حول المعركة مع إيمي" "لكنها غفرة لي, وهذا مايفعله أفضل الأصدقاء" |
Your limp, from the fight with Bernie? | Open Subtitles | حركتك في مشهد المعركة مع بيرني |
Time after time, as Members may recall, speakers emphasized the fact that the battle against poverty is one that we must all fight -- and win -- together. | UN | وقد يتذكر الأعضاء أن المتكلمين أكدوا المرة تلو الأخرى أن المعركة مع الفقر هي معركة لا بد أن نشارك جميعا، ونفوز، فيها معا. |