ويكيبيديا

    "المعروضة في تقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • presented in the report
        
    • outlined in the report of
        
    • set forth in the report of
        
    3. Recognizes the need to resolve the long-term accommodation needs of the Organization, and identifies four viable options, namely options 1, 2, 3 and 4 presented in the report of the Secretary-General, or a combination of any of those options; UN ٣ - تدرك الحاجة إلى تلبية احتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل، وتحدد أربعة خيارات قابلة للتنفيذ، هي الخيارات 1 و 2 و 3 و 4 المعروضة في تقرير الأمين العام، أو خليط من تلك الخيارات؛
    3. Recognizes the need to resolve the long-term accommodation needs of the Organization, and identifies four viable options, namely options 1, 2, 3 and 4 presented in the report of the Secretary-General, or a combination of any of those options; UN ٣ - تدرك الحاجة إلى تلبية احتياجات المنظمة الطويلة الأجل من أماكن العمل، وتحدد أربعة خيارات قابلة للتنفيذ، هي الخيارات 1 و 2 و 3 و 4 المعروضة في تقرير الأمين العام، أو خليط من تلك الخيارات؛
    5. In the initial cost estimates for the maintenance of MINURSO for the period from 1 January to 31 December 1994, as presented in the report of the Secretary-General (A/48/848), the number of personnel in the Medical Unit was reduced from 50 to 41. UN ٥ - وفي التقديرات اﻷصلية لتكاليف استمرار البعثة خلال الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المعروضة في تقرير اﻷمين العام (A/48/848)، خفض عدد موظفي الوحدة الطبية من ٥٠ الى ٤١.
    2. The revised estimates relate to a series of Economic and Social Council resolutions and decisions outlined in the report of the Secretary-General. UN 2 - وتتعلق التقديرات المنقحة بسلسلة من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته المعروضة في تقرير الأمين العام.
    8. Costa Rica understands that it is not the only one to encounter an evident lack of coherence in the recommendations set forth in the report of the Working Group on the Universal Periodic Review. UN 8- وتدرك كوستاريكا أنها ليست الدولة الوحيدة التي تواجه افتقارا واضحا إلى الاتساق في التوصيات المعروضة في تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    I believe Member States should agree to take a decision on it -- preferably by consensus, but in any case before the summit -- making use of one or another of the options presented in the report of the High-level Panel (A/59/565). UN وأعتقد أنه ينبغي للدول الأعضاء أن تتفق على اتخاذ قرار بشأنها - ويفضل ذلك بتوافق الآراء، ولكن على أي حال قبل مؤتمر القمة - مع الاستفادة من أي من الخيارات المعروضة في تقرير الفريق الرفيع المستوى (A/59/565).
    5. At its 187th to 190th meetings, which took place on 27 and 28 February 2006, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/60/640 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1).
    It is submitted to the Committee on Information for its guidance on the policy decisions required for the timely implementation of the proposals originally presented in the report of the Secretary-General (A/57/355). UN وهو يقدم إلى لجنة الإعلام لالتماس توجيهاتها بشأن قرارات السياسة العامة التي يقتضيها تنفيذ المقترحات المعروضة في تقرير الأمين العام (A/57/355) في وقتها المحدد.
    5. At its 187th to 190th meetings, which took place on 27 and 28 February 2006, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/60/640 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها 187 إلى 190، التي عقدت في 27 و 28 شباط/فبراير 2006، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/60/640 و Add.1).
    5. At its 195th to 198th meetings, held on 26 and 27 February 2007, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/61/668 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة في جلساتها من 195 إلى 198، المعقودة في 26 و 27 شباط/فبراير 2007، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/61/668 و Add.1).
    5. At its 195th to 198th meetings, held on 26 and 27 February 2007, the Special Committee held a general debate on the matters presented in the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee (A/61/668 and Add.1). UN 5 - أجرت اللجنة الخاصة في جلساتها من 195 إلى 198، المعقودة في 26 و 27 شباط/فبراير 2007، مناقشة عامة بشأن المسائل المعروضة في تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة (A/61/668 و Add.1).
    14. The Committee noted the wide scope of the review, which aimed to identify in a comprehensive manner the funding mechanisms for humanitarian operations within the United Nations system, and the Committee appreciated the general thrust of the recommendations presented in the report of JIU aimed at providing a strategic planning framework for financing humanitarian operations. UN 14 - وأشارت اللجنة إلى النطاق الواسع للاستعراض، الذي أُجري بهدف التحديد الشامل لآليات التمويل في العمليات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة، وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنحى العام للتوصيات المعروضة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى توفير إطار للتخطيط الاستراتيجي لتمويل العمليات الإنسانية.
    56. Option 5, the purchase of the DC-1 and/or DC-2 buildings, is one of the six additional options presented in the report of the Secretary-General (see para. 31 above). UN 56 - يُعدُّ الخيار 5، أي شراء المبنى DC-1 و/أو المبنى DC-2، أحد الخيارات الإضافية الستة المعروضة في تقرير الأمين العام (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    44. Despite efforts to improve the monitoring and the evaluation of training, major impediments continue to prevent the Secretariat from capturing reliable data about the full range of training activities presented in the report of the Secretary-General on the progress of training in peacekeeping dated 21 December 2010 (A/65/644). UN 44 - وعلى الرغم من الجهود المبذولة لتحسين رصد وتقييم التدريب، فلا تزال هناك عقبات رئيسية تمنع الأمانة العامة من تسجيل بيانات موثوق بها عن النطاق الكامل للأنشطة التدريبية المعروضة في تقرير الأمين العام عن تقديم التدريب في مجال حفظ السلام المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/644).
    33. The action plan presented in the report of the Executive Director and referred to above calls for institutional development aimed at streamlining the strategic management of information and communication technology requirements;5 operational developments primarily designed to meet telecommunication requirements through commercial contract provisions; and environmental information services through the " UNEPnetunep.net " operation. UN 32 - وتدعو خطة العمل المعروضة في تقرير المدير التنفيذي والمشار إليها أعلاه إلى تطوير مؤسسي يرمي إلى تنسيق الإدارة الاستراتيجية للاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ والتطورات التشغيلية المصممة خصيصاً لتلبية متطلبات الاتصالات من خلال شروط العقود التجارية؛ وخدمات المعلومات البيئية من خلال تشغيل شبكة اليونيب نيت (UNEP-net).
    298. The Committee noted the wide scope of the review, which aimed to identify in a comprehensive manner the funding mechanisms for humanitarian operations within the United Nations system, and the Committee appreciated the general thrust of the recommendations presented in the report of the Joint Inspection Unit aimed at providing a strategic planning framework for financing humanitarian operations. UN 298 - وأشارت اللجنة إلى النطاق الواسع للاستعراض، الذي أُجري بهدف التحديد الشامل لآليات التمويل في العمليات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة، وأعربت اللجنة عن تقديرها للمنحى العام للتوصيات المعروضة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة الرامية إلى توفير إطار للتخطيط الاستراتيجي لتمويل العمليات الإنسانية.
    In line with the strategy presented in the report of the Secretary-General (A/62/477), UNLB is to serve as the primary electronic information repository for enterprise systems such as the ERP, ECM and CRM, as well as other mission-critical systems and related data for all duty stations within the Secretariat. UN وتماشيا مع الاستراتيجية المعروضة في تقرير الأمين العام (A/62/477)، ستكون قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بمثابة المستودع الإلكتروني الرئيسي لنظم المؤسسة مثل نظام إدارة محتوى المؤسسة ونظام إدارة العلاقة مع العملاء، بالإضافة إلى النظم البالغة الأهمية الأخرى لأداء المهام والبيانات ذات الصلة لجميع مراكز العمل داخل الأمانة العامة.
    3. With regard to the integration of the Office for Project Services within the Department for Development Support and Management Services, the Governing Council of the United Nations Development Programme (UNDP) had in decision 93/42 accepted the modalities for the transfer of the Office as outlined in the report of the Secretary-General (DP/1993/70), subject to the conditions set out in paragraph 5 of the decision. UN ٣ - وفيما يتعلق بنقل مكتب خدمات الدعم المقدمة للمشاريع إلى إدارة خدمات الدعم واﻹشراف من أجل التنمية، فإن مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد وافق، في مقرره ٩٣/٤٢، على طرائق نقل المكتب المعروضة في تقرير اﻷمين العام رهنا بالشروط المعلنة في الفقرة ٥ من المقرر.
    10. The proposed support budget for 2011 outlined in the report of the Executive Director (UNW/2011/3) envisages strengthening UN-Women both at headquarters and in the field through three sequential phases. UN 10 - ميزانية الدعم المقترحة لعام 2011 المعروضة في تقرير المدير التنفيذي (UNW/2011/3) تتوخى تعزيز هيئة الأمم المتحدة للمرأة في المقر وفي الميدان على السواء عبر ثلاث مراحل متتابعة.
    24. Mr. Jha (India) welcomed the four strategic objectives outlined in the report of the SecretaryGeneral (A/61/216) and news that programming on the UN Radio website was available inter alia in Hindi, Bengali and Urdu. UN 24 - السيد جها (الهند): رحّب بالأهداف الاستراتيجية الأربعة المعروضة في تقرير الأمين العام (A/61/216) والخبر الذي يفيد بأن البرامج الموضوعة على شبكة الإنترنت لإذاعة الأمم المتحدة متوفرة في جملة أمور باللغات الهندية والبنغالية والأردو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد