Delegations also welcomed the Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries. | UN | ورحبت الوفود أيضا بالإطار المتكامل المعزّز لتزويد أقل البلدان نموا بالمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
This Enhanced cooperation will help to define further country needs, identify opportunities for cooperation with other related activities at the national and subregional levels and facilitate followup. | UN | وهذا التعاون المعزّز سيساعد في زيادة تحديد احتياجات البلدان، وتحديد فرص التعاون مع الأنشطة الأخرى ذات الصلة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي وتيسير المتابعة. |
UNIDO is an implementing partner in both the Enhanced Integrated Framework (EIF) initiative for the LDCs and the Standards and Trade Development Facility (STDF). | UN | واليونيدو شريك تنفيذي في كل من مبادرة الإطار المتكامل المعزّز لأقل البلدان نمواً ومرفق المعايير وتنمية التجارة. |
With the exponential growth in global trade in recent decades, Enhanced access to regional and international markets represented a considerable potential source of growth for Ethiopia's economy. | UN | ومع النموّ الهائل في التجارة العالمية الذي تحقق في العقود الأخيرة، أصبح الوصول المعزّز إلى الأسواق الاقليمية والدولية يمثل مصدر إمكانيات كبيرة للنموّ بالنسبة لاقتصاد إثيوبيا. |
Support was expressed for the strengthened field-based approach taken by UNODC. | UN | وأُبدي تأييد للنهج الميداني المعزّز الذي يتبعه المكتب. |
The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. | UN | كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة. |
Aid for Trade and the Enhanced Integrated Framework emphasize development of supply capacity and trade-related infrastructure. | UN | ويؤكّد برنامج المعونة لأغراض التجارة والإطار المتكامل المعزّز على تطوير قدرات العرض والهياكل الأساسية للتجارة. |
The Enhanced Integrated Framework is a promising tool for analysis and identification of needs in the area of trade capacity-building, and for implementation of projects identified. | UN | كما أن الإطار المتكامل المعزّز أداة واعدة لتحليل الاحتياجات في مجال بناء القدرات التجارية والتعرّف على تلك الاحتياجات، فضلا عن تنفيذ المشاريع المحددة. |
Aid for Trade and the Enhanced Integrated Framework emphasize development of supply capacity and trade-related infrastructure. | UN | ويؤكّد برنامج المعونة لأغراض التجارة والإطار المتكامل المعزّز على تطوير قدرات العرض والهياكل الأساسية للتجارة. |
In that regard, the Enhanced Integrated Framework was of particular importance for the development of least developed countries. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسي الإطار المتكامل المعزّز أهمية خاصة فيما يتعلق بتنمية أقل البلدان نموا. |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Recommendation of the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | توصية الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Establishment of an Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action. | UN | إنشاء فريق عامل مخصص معني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز. |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
Annex I Documents before the Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action at the third part of its second session | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزّز في الجزء الثالث من دورته الثانية |
Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action | UN | الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز |
For this purpose the States Parties adopt a Programme of Action to reinforce the strengthened review process of the Treaty. | UN | ولهذا الغرض، تعتمد الدول الأطراف برنامج عمل لتدعيم عملية الاستعراض المعزّز للمعاهدة. |
The Subcommittee noted that, while the GPS-aided Geostationary Augmented Navigation System was being implemented, the Indian Regional Navigation Satellite System, a regional system that would be built indigenously, would be capable of providing optimal position accuracy using a stand-alone satellite system and would comprise seven satellites: three in geostationary orbit and four in geosynchronous orbit. | UN | 116- ولاحظت اللجنة الفرعية أنه مع التنفيذ الجاري لنظام الملاحة المعزّز من المدار الثابت بالنسبة للأرض بمساعدة النظام العالمي لتحديد المواقع، سيكون النظام الإقليمي الهندي لسواتل الملاحة، وهو نظام إقليمي سيُبنى محليا، قادرا على تحديد المواقع بدقة مثلى مستخدما نظاما ساتليا مستقلا، وسيتألّف من سبعة سواتل: ثلاثة منها في المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض وأربعة في مدار متزامن مع الأرض. |