ويكيبيديا

    "المعقودة في طوكيو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • held in Tokyo
        
    • held at Tokyo
        
    Subsequently, conferences held in Tokyo 2002, Berlin 2004, London 2006 and Paris 2008 reconfirmed adherence and support to the process. UN وعقب ذلك، أكدت مجدداً المؤتمرات المعقودة في طوكيو في عام 2002، وبرلين في عام 2004، ولندن في عام 2006، وباريس في
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    A/AC.254/L.68 Japan: report of the Chairman of the International Seminar on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, held in Tokyo from 9 to 10 June 1999 UN A/AC.254/L.68 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١
    At the Economic Summit of the seven major industrialized countries, held at Tokyo in 1993, the figure of 23 million unemployed in those countries had been cited; among job-creation measures, mention had been made of structural reforms to improve the efficiency of markets, especially labour markets. UN وهكذا ذكر في قمة الدول الصناعية السبع اﻷكثر تقدما، المعقودة في طوكيو هذه السنة، أن هناك ٢٣ مليون عاطل عن العمل في هذه البلدان وأشير ضمن وسائل إيجاد وظائف للعمل الى اصلاحات هيكلية من شأنها تحسين كفاءة اﻷسواق، ولا سيما أسواق العمل.
    The Council of the United Nations University, at its forty-second session, held at Tokyo from 4 to 8 December 1995, UN إن مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في طوكيو في الفترة من ٤ الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    A/AC.254/CRP.20 Japan: Chairman’s report on the International Seminar on Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, held in Tokyo from 9 to 20 June 1999 UN A/AC.254/CRP.20 اليابان : تقرير رئيس الحلقة الدراسية الدولية بشأن صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو يومي ٩ و ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University’s programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٧، أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة، في دورته التاسعة، المعقودة في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر 1977، أن ينشئ قسماً خاصاً في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    At its ninth session, held in Tokyo in December 1977, the Council of the University decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة المعقودة في طوكيو في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ أن يُنشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    At its ninth session, held in Tokyo from 5 to 9 December 1977, the University Council decided to establish a special segment in the Endowment Fund for the purpose of financing the University's programmes designed to assist the developing countries. UN وقرر مجلس الجامعة في دورته التاسعة المعقودة في طوكيو من ٥ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧ أن ينشئ قسما خاصا في صندوق الهبات لتمويل برامج الجامعة المخصصة لمساعدة البلدان النامية.
    Participants at the workshop on methodological issues related to REDD in developing countries held in Tokyo in 2008 agreed that addressing emissions from forest degradation was more difficult than addressing emissions from deforestation. UN واتفق المشاركون في حلقة العمل المعنية بالمسائل المنهجية المتصلة بخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية المعقودة في طوكيو في عام 2008، على أن معالجة الانبعاثات الناجمة عن تدهور الغابات أصعب من معالجة الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات.
    Taking note also of Africa's submission for the Mid-term Review of the New Agenda, the outcome of the High-level Seminar on African Development held in Tokyo on 27 and 28 August 1996 and the submission by the non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما أيضا بتقرير أفريقيا لاستعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد وبنتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو يومي ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، وبتقرير المنظمات غير الحكومية،
    Report on the international seminar on illicit manufacturing of and trafficking in firearms, held in Tokyo from 9 to 10 June 1999 (A/AC.254/CRP.20) UN تقرير عن الحلقة الدراسية الدولية حول صنع اﻷسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المعقودة في طوكيو من ٩ الى ٠١ حزيران/يونيه ٩٩٩١ (A/AC.254/CRP.20)
    (2) A bilateral meeting between Director-General for Arms Control and Scientific Affairs of the Japanese Foreign Ministry and Director-General for International Political Affairs of the Iranian Foreign Ministry, at the Japan-Iran Disarmament and Non-proliferation Consultations held in Tokyo (January 2004); UN (2) اجتماع ثنائي بين المدير العام لتحديد الأسلحة والشؤون العلمية بوزارة الخارجية اليابانية والمدير العام للشؤون السياسية الدولية بوزارة الخارجية الإيرانية، خلال المشاورات اليابانية الإيرانية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار المعقودة في طوكيو (كانون الثاني/يناير 2004)؛
    Additional considerations can be found in the report of the independent science workshop on assessment approaches held in Tokyo in 2011, and the independent science-agenda workshop convened by the Government of the United States of America in 2010, and the outcomes of other workshops due to be held in early 2012 will also be relevant. UN وترد اعتبارات إضافية في تقرير حلقة العمل المستقلة للعلوم بشأن نهج التقييم، المعقودة في طوكيو عام 2011()، وحلقة العمل المستقلة بشأن جدول أعمال العلوم، التي عقدتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية عام 2010()، وستكون نتائج حلقات عمل أخرى من المقرر عقدها في أوائل عام 2012 ذات صلة بالموضوع أيضا.
    50. On 3 April 2006, during the forty-fifth session of AALCO, the Government of Kenya (represented by the Attorney-General) and the Secretary-General of AALCO signed a memorandum of understanding for establishing the fifth Regional Centre for Arbitration, in Nairobi, in accordance with the resolution adopted at the thirty-third session, held in Tokyo (1994), calling for the establishment of additional centres in Tehran and Nairobi. UN 50 - وفي 3 نيسان/أبريل 2006، وقعت حكومة كينيا (ممثلة بالمدعي العام) والأمين العام للمنظمة الاستشارية خلال الدورة الخامسة والأربعين للمنظمة، مذكرة تفاهم بشأن إنشاء المركز الإقليمي الخامس للتحكيم، في نيروبي. وفقا للقرار المتخذ في الدورة الثالثة والثلاثين المعقودة في طوكيو (1994)، الذي تضمن الدعوة إلى إنشاء مركزين إضافيين في طهران ونيروبي.
    The Council of the United Nations University, at its forty-second session, held at Tokyo from 4 to 8 December 1995, UN إن مجلس جامعة اﻷمم المتحدة، في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في طوكيو في الفترة من ٤ الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥،
    (b) Outcome of the High-level Seminar on African Development, held at Tokyo on 27 and 28 August 1996; UN )ب( نتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦؛
    Taking note also of the document of the Organization of African Unity on the mid-term review of the New Agenda, the outcome of the High-level Seminar on African Development, held at Tokyo on 27 and 28 August 1996, and the submission by the non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما أيضا بوثيقة منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد وبنتائج الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو يومي ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، وبتقرير المنظمات غير الحكومية،
    In its resolution 51/32 on the mid-term review of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, the General Assembly took note of the outcome of the High-level Seminar on African Development, held at Tokyo on 27 and 28 August 1996. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٥١/٣٢ بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بحصيلة الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦.
    Taking note also of the document of the Organization of African Unity concerning the mid-term review of the implementation of the New Agenda, the outcome of the High-level Seminar on African Development, held at Tokyo on 27 and 28 August 1996, and the submission by the non-governmental organizations, UN وإذ تحيط علما أيضا بوثيقة منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن استعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد، وحصيلة الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بشأن التنمية اﻷفريقية، المعقودة في طوكيو في ٢٧ و٢٨ آب/أغسطس ١٩٩٦، واﻹفادة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد