The African Summit on Roll Back Malaria, which was held in Abuja in 2000, adopted the Abuja Declaration and the Plan of Action to reduce malaria by 50 per cent in Africa by 2010. | UN | وقد اعتمد مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، المعقود في أبوجا في عام 2000، إعلان أبوجا وخطة العمل لخفض الإصابة بالملاريا بنسبة 50 في المائة في أفريقيا بحلول عام 2010. |
At the Fifth Conference of Ministers of Information and Communication of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Abuja in September 1996, the Governments of developing countries had stressed the need to take more dynamic action and invest more resources in information and communication. | UN | وفي المؤتمر الخامس لوزراء إعلام واتصال حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر عام ٦٩٩١، أكدت حكومات البلدان النامية الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أكثر دينامية في ميدان اﻹعلام والاتصال وإلى استثمار قدر أكبر من الموارد في ذلك الميدان. |
The Office has encouraged and supported ECOWAS in its initiative to follow up on the plan of action adopted at the ministerial meeting on the food crisis held in Abuja in May 2008. | UN | ويشجع المكتب الجماعة ويدعمها في مبادرتها الرامية إلى متابعة خطة العمل التي اعتمدها الاجتماع الوزاري المعني بأزمة الغذاء، المعقود في أبوجا في أيار/مايو 2008. |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006 - 2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
26. I am encouraged by the results of the meeting of ECOWAS, the United Nations, the Government of Sierra Leone, and RUF, held in Abuja on 2 May 2001. | UN | 26 - ولقد شعرت بالتشجيع من نتائج اجتماع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة وحكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية المعقود في أبوجا في 2 أيار/ مايو 2001. |
The law was endorsed by the Extraordinary Summit of the ECOWAS leaders held at Abuja on 21 May 1997, following consultations with the Liberian political parties. | UN | وجرى إقرار هذا القانون من قبل مؤتمر القمة الطارئ لزعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أبوجا في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، عقب مشاورات أجريت مع اﻷحزاب السياسية الليبرية. |
The Law was endorsed by the Extraordinary Summit of ECOWAS leaders held at Abuja on 21 May 1997. | UN | وقد أقر هذا القانون من قبل مؤتمر القمة الطارئ لزعماء بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب آسيا المعقود في أبوجا في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧. |
26. In 2008 UN-Habitat provided technical and substantive support to the second African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, held in Abuja in July 2008. | UN | 26 - في عام 2008، قدم موئل الأمم المتحدة دعما تقنيا وفنيا إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في أبوجا في تموز/يوليه 2008. |
UNFPA and UNICEF, in collaboration with UNESCO, ensured that HIV prevention among young people was given the desired attention at the first Economic Community of West African States (ECOWAS) Youth Forum held in Abuja in August 2003. | UN | وكفل الصندوق ومنظمة اليونيسيف بالتضافر مع منظمة اليونسكو، إيلاء الاهتمام المنشود للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب، في أول منتدى لشباب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا في آب/أغسطس 2003. |
As mandated, the subcommission on demarcation has prepared a work programme for the demarcation exercise which was approved by the Mixed Commission at its second meeting, held in Abuja in February 2003. | UN | وقد وضعت اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود، وفقا لولايتها، برنامج عمل لعملية الترسيم أقرته اللجنة المختلطة في اجتماعها الثاني المعقود في أبوجا في شباط/فبراير 2003. |
The Unit also prepared and coordinated a draft programme of action for Africa -- including the organization of an expert group meeting -- in preparation for the Round Table for Africa, held in Abuja in September 2005. | UN | وأعدت الوحدة كذلك ونسّقت مشروع برنامج عمل لأفريقيا، واشتمل ذلك على تنظيم اجتماع لفريق خبراء للتحضير لاجتماع المائدة المستديرة حول أفريقيا المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر 2005. |
The NEPAD secretariat and the Commissioner for Social Affairs of the African Union submitted a joint report to the Heads of State of the African Union Summit, held in Abuja in January 2005. | UN | وقدمت أمانة الشراكة الجديدة ومفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية تقريرا مشتركا إلى رؤساء الدول المشاركين في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005. |
Both the Fourth Conference of Ministers of Information of Non-Aligned Countries held in Pyongyang in June 1993 and the Fifth Conference held in Abuja in September 1996 had stressed the imbalance of relations in the field of international information and urged the international community to participate actively in the establishment of a new international order in the field of information and communication. | UN | فقد أكد كل من المؤتمر الرابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز المعقود في بيونغيانغ في حزيران/يونيه ١٩٩٣ والمؤتمر الخامس المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، على عدم التوازن في العلاقات في ميدان اﻹعلام الدولي، وحث المجتمع الدولي على المشاركة بنشاط في إقامة نظام دولي جديد في ميدان اﻹعلام والاتصال. |
10. As mandated, the subcommission on demarcation has prepared a small-scale map indicating the boundary as well as a work programme for the demarcation exercise, which was approved by the Mixed Commission at its second meeting, held in Abuja in February 2003. | UN | 10 - وقد قامت اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود، وفقا لولايتها، بإعداد خريطة مصغّرة تبين الحدود وبرنامج عمل لعملية الترسيم، أقرته اللجنة المختلطة في اجتماعها الثاني المعقود في أبوجا في شباط/فبراير 2003. |
68. As a follow-up to the Africa-South America Summit held in Abuja in 2006, African and South American trade ministers met in June 2008 to plan a new framework for trade between the two continents. | UN | 68 - وفي إطار متابعة مؤتمر القمة المشترك بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، المعقود في أبوجا في عام 2006، التقى وزراء التجارة الأفريقيون والأمريكيون الجنوبيون في حزيران/يونيه 2008 للتخطيط لوضع إطار جديد للتجارة بين القارتين. |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006 - 2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006-2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
New composition of the Steering Committee (as agreed at the 5th meeting of the Global Partnership Steering Committee, held in Abuja on 13 and 14 February 2014) | UN | التشكيل الجديد للجنة التوجيهية (المتفق عليه في الاجتماع الخامس للجنة التوجيهية للشراكة العالمية، المعقود في أبوجا في 13 و 14 شباط/ فبراير 2014) |
31. The Political Declaration and Regional Action Plan adopted by the ministerial conference and subsequently endorsed at the ECOWAS summit held in Abuja on 19 December, have established the basis for a strong political commitment and a detailed cooperation framework to combat drug trafficking and organized crime in West Africa. | UN | 31 - وقد ساهم الإعلان السياسي وخطة العمل الإقليمية اللذان اعتمدهما المؤتمر الوزاري وأيدهما لاحقا مؤتمر قمة الجماعة، المعقود في أبوجا في 19 كانون الأول/ديسمبر، في إرساء الأساس لإيجاد التزام سياسي قوي وإطار تعاوني مفصل لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة في غرب أفريقيا. |
Indeed, the thirtieth conference of ECOWAS heads of State and Government, held at Abuja on 14 June, decided to back up the ECOWAS moratorium on the import, export and production of small arms and light weapons with executive power by converting it into a binding convention. | UN | وفي الحقيقة، فإن المؤتمر الثلاثين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا في 14 حزيران/يونيه، قرر أن يدعم الوقف الاختياري الذي أعلنته الجماعة، المتعلق باستيراد وتصدير وإنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بسلطة تنفيذية لتحويله إلى اتفاقية ملزمة. |
Letter dated 9 May (S/2000/441) from the representative of Mali addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the summit meeting of ECOWAS Heads of State members of the Joint Implementation Committee for the Lomé Peace Agreement, held at Abuja on the same date. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/441) موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي يحيل بها البيان الختامي لاجتماع قمة رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الأعضاء في اللجنة المشتركة المعنية بتنفيذ اتفاق لومي للسلام، المعقود في أبوجا في نفس التاريخ. |
On 30 May, the Assistant Secretary-General briefed the Council members on the release of more UNAMSIL personnel detained by RUF and the decisions of the ECOWAS Summit held at Abuja on 28 May. | UN | وفي 30 أيار/مايو، قدم الأمين العام المساعد إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن إطلاق سراح عدد آخر من الأفراد التابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون الذين تحتجزهم الجبهة المتحدة الثورية وبشأن المقررات التي اتخذها مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أبوجا في 28 أيار/مايو. |