The secretariat responded that the 2007 ECA Conference of Ministers held in Addis Ababa, Ethiopia, had provided such a mandate. | UN | وردت الأمانة بأن مؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لعام 2007 المعقود في أديس أبابا قد وفر تلك الولاية. |
Report of the African Regional Preparatory Meeting for the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Addis Ababa from 9 to | UN | تقرير اجتماع أفريقيا الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في أديس أبابا |
Taking note of the donors' conference held in Addis Ababa, the Council members stressed the need for enhanced support by the international community to meet the needs of the Malian people. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بمؤتمر المانحين المعقود في أديس أبابا، ثم شددوا على ضرورة زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتلبية احتياجات الشعب المالي. |
Taking note of the donors' conference held in Addis Ababa, the Council members stressed the need for enhanced support by the international community to meet the needs of the Malian people. | UN | وأحاط أعضاء المجلس علما بمؤتمر المانحين المعقود في أديس أبابا، ثم شددوا على ضرورة زيادة الدعم المقدم من المجتمع الدولي لتلبية احتياجات الشعب المالي. |
33. According to the decision of the second extraordinary meeting of the Governing Board, held at Addis Ababa in September 1992, the fourth ordinary meeting of the Board should have been convened in May 1993. | UN | ٣٣ - وفقا لمقرر الاجتماع الطارئ الثاني لمجلس اﻹدارة المعقود في أديس أبابا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، كان ينبغي عقد الاجتماع العادي الرابع للمجلس في أيار/مايو ١٩٩٣. |
Mindful of the communiqué of the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, held in Addis Ababa on 8 July 2013, | UN | إذ نشير إلى البيان الصادر عن الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013، |
An Expert Group Meeting held in Addis Ababa in January 2011 reviewed a project focusing on the development and promotion of regional strategic food and agricultural commodities value chains in Africa. | UN | وقام اجتماع فريق الخبراء المعقود في أديس أبابا، في كانون الثاني/يناير 2011، باستعراض مشروع يركز على تطوير وتعزيز سلاسل القيمة الإقليمية للأغذية والسلع الأساسية الزراعية الاستراتيجية في أفريقيا. |
At the 2006 meeting, held in Addis Ababa, facilities managers were given an update on the introduction of sustainable procurement, environmental management and internalization of the Global Compact principles within the United Nations system. | UN | وأثناء اجتماع عام 2006، المعقود في أديس أبابا، تم تحديث معلومات مدراء المرافق بشأن استحداث الشراء المستدام، والإدارة البيئية وتدخيل مبادئ الميثاق العالمي إلى منظومة الأمم المتحدة. |
• Consider drawing upon the findings and recommendations of the United Nations Expert Group Meeting on Adolescent Girls and their Rights, held in Addis Ababa in October 1997; | UN | ● النظر في الاعتماد على نتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة المعني بمسألة الفتيات المراهقات، المعقود في أديس أبابا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧؛ |
∙ Consider drawing upon the findings and recommendations of the United Nations Expert Group Meeting on Adolescent Girls and their Rights, held in Addis Ababa in October 1997; | UN | ● النظر في الاعتماد على نتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء التابع لﻷمم المتحدة المعني بمسألة الفتيات المراهقات، المعقود في أديس أبابا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧؛ |
This was the task addressed by the tenth annual meeting on cooperation between the United Nations system and the Organization of African Unity, held in Addis Ababa from 6 to 9 November 1995. | UN | وقد كانت هذه هي المهمة التي تناولها المؤتمر السنوي العاشر بشأن التعاون بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية، المعقود في أديس أبابا من ٦ إلى ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
The Third Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government held in Addis Ababa on 8 July 2004 adopted the Protocol. | UN | اعتُمد البروتوكول خلال الدورة العادية الثالثة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2004. |
On this very crucial matter, Namibia fully stands by the Ezulwini Consensus and the Sirte Declaration, as reaffirmed by the Fourth Extraordinary Summit of the African Union, held in Addis Ababa on 4 August 2005. | UN | وفيما يتصل بهذه المسألة الهامة، فإن ناميبيا تؤيد تماماً توافق آراء إزولويني وإعلان سرت، كما تأكد في مؤتمر القمة الاستثنائي الرابع للاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا في 4 آب/أغسطس 2005. |
In particular, the reconciliation input of the high-level Horn of Africa Standing Committee on Somalia was brought to bear at the Conference held in Addis Ababa in March of this year. | UN | وفي المؤتمر المعقود في أديس أبابا في آذار/مارس من هذا العام، كان للجهود التي بذلتها اللجنة الدائمة للقرن الافريقي من أجل المصالحة في الصومال أثر خاص. |
It is to be recalled that agreement on principles for the delivery of humanitarian assistance was reached with the donors at the Horn of Africa Conference held in Addis Ababa in April 1992. | UN | ولعلكم تذكرون أنه قد تم الاتفاق مع المانحين على مبادئ إيصال المساعدة الانسانية وذلك في مؤتمر القرن الافريقي المعقود في أديس أبابا في نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
5. At the twenty-eighth session of the Commission and 19th meeting of the ECA Conference of Ministers responsible for economic development and planning held in Addis Ababa from 3 to 6 May 1993, the Conference of Ministers recommended the following draft resolutions for adoption by the Council: | UN | ٥ - في الدورة الثامنة والعشرين للجنة والجلسة التاسعة عشرة لمؤتمر وزراء اللجنة الاقتصادية لافريقيا المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي المعقود في أديس أبابا في الفترة من ٣ إلى ٦ أيار/مايو ٣٩٩١، أوصى مؤتمر الوزراء بمشاريع القرارات التالية لاعتمادها من قبل المجلس: |
Having considered the report of the ninth meeting of the Conference of African Ministers of Transport, Communications and Planning, held in Addis Ababa on 12 and 13 March 1993, | UN | وقد نظر في تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الوزراء الافريقيين للنقل والاتصالات والتخطيط، المعقود في أديس أبابا يومي ١٢ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٣، |
13. I also met President Gbagbo during the African Union summit held in Addis Ababa from 28 to 30 January. | UN | 13 - والتقيت أيضا الرئيس غباغبو في أثناء مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا بين 28 و 30 كانون الثاني/يناير. |
I have the honour to refer to the decision adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 40th meeting, held at Addis Ababa on 6 October 2005. | UN | أتشرف بأن أشيـر إلى المقرر الذي اعتمده مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الأربعين المعقود في أديس أبابا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
I have the honour to refer to the decision adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 40th meeting, held at Addis Ababa on 6 October 2005. | UN | يشرفني أن أشير إلى القرار الذي اتخذه مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الأربعين، المعقود في أديس أبابا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
In this context, it is important that the pledges made at the humanitarian meeting in Addis Ababa in March 1993 are converted into actual disbursements and that additional commitments are made. | UN | ومن الهام في هذا السياق أن تحول التبرعات المعلنة في الاجتماع اﻹنساني المعقود في أديس أبابا في آذار/مارس ١٩٩٣ الى عمليات تحويل فعلي للموارد، وتقديم التزامات إضافية. |
Recognizing the importance of the human rights treaties in ensuring the independence and impartiality of the treaty body members and stressing the common will of the Chairs, at their twenty-fourth meeting convened in Addis Ababa in June 2012, to clarify and reinforce the treaty body provisions in this regard, | UN | إذ نسلّم بأهمية معاهدات حقوق الإنسان في كفالة استقلال وحياد أعضاء هيئات المعاهدات، وإذ نؤكد الإرادة المشتركة لدى الرؤساء في اجتماعهم الرابع والعشرين، المعقود في أديس أبابا في حزيران/يونيه 2012، من أجل توضيح وتعزيز أحكام هيئات المعاهدات في هذا الصدد، |
They examined the developments in the peace process and recalled previous efforts undertaken in Djibouti, Nairobi, Mogadishu and Sana'a, as well as, more recently, the Sodere and Cairo agreements and the Addis Ababa meeting of the National Salvation Council. | UN | ودرسوا التطورات المستجدة في عملية السلام، ونوهوا إلى الجهود السابقة التي بذلت في جيبوتي ونيروبي ومقديشو وصنعاء، وكذلك إلى اتفاقي سوديري والقاهرة، اللذين أبرما مؤخرا، وإلى اجتماع مجلس الخلاص الوطني، المعقود في أديس أبابا. |
137. During the 7th meeting of the Joint Intergovernmental Regional Committee on Human Settlements and Environment, which took place in Addis Ababa in March 1993, a report on the follow-up to UNCED was presented. | UN | ١٣٧ - وخلال الاجتماع السابع للجنة اﻹقليمية الحكومية الدولية المشتركة المعنية بالمستوطنات البشرية والبيئية، المعقود في أديس أبابا، في آذار/مارس ١٩٩٣، قدم تقرير عن متابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |